Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Худший из миров 5 (СИ) - Софроний Валерий Иванович - Страница 68
- Я надеюсь, теперь вы всем довольны? - учтиво поинтересовался Олег.
- Теперь довольны, - надменным тоном за всех ответил король, - когда мы сможем приступить к своим обязанности и вы передадите мне право на управление счетом?
- Как только мой заместитель Фарас убедится, что с документами все в порядке, - Олег кивнул головой указав орку на соседний столик.
Фарас незамедлительно поднялся из-за стола и отправился собирать бумаги.
Ситар в наглую и без разрешения уселся на свободное место:
- И раз уж речь зашла о вашем помощнике, вы должны знать, что он не тот, за кого себя выдает. Ваш помощник известный аферист - Римус Пэйтри[s1] . Этот Орк запачкал честь своего семейства в громком скандале с какими-то верфями. Вроде как, он и его знакомый инженер обманули казначейство на кругленькую сумму. Я очень рекомендую вам, внимательно изучать ваше окружение, дабы не оконфузится в дальнейшем.
Дорогой читатель, дальнейшей игре Командора могли запросто позавидовать матерые служители Мельпомены. Олегу все легче давались актерские сценки и теперь он выложился на полную. 'Ужасный' с изумлением перевел взгляд с Ситара на смутившегося Фараса, прикрыл одной рукой рот и с шокированным видом произнес:
- Фарас, ты все это время мне врал?
Бедняга орк не знал, как ему реагировать, вроде, всю эту тему уже обмусолили с ног до головы. Фарас сам накануне вечером все рассказал и теперь вдруг такая реакция.
- Как ты мог умолчать что тебя зовут Римус! - выпалил Олег.
- Меня раньше звали этим именем, - поборов смущение признался орк, - теперь мне запрещено даже произносить эту высокородную фамилию. Теперь я просто Фарас - рядовой житель поселка Оран и не более.
В глазах Ситара промелькнули слабые нотки непонимания. Реакция должна была быть иной. Эта сволочь Командор должен был с позором уволить опозорившего свой род орка. И тут такая странная реакция.
- Командор, подобные сотрудники - это репутационный удар по вашему коммерческому учреждению, - попробовал вразумить банкира король, - не стоит подобных лиц держать рядом.
- Да брось, Ситар, - учтиво, вежливо и даже как-то по-дружески поспешил успокоить гнома 'великий и ужасный', - я и сам в прошлом большой авантюрист. Да к тому же о своих приключениях Фарас поведал мне за долго до того, как у меня появился банк. Да и признаться честно в этой банковской лабуде, я ровным счетом ничего не соображаю. Юм, к великому моему сожалению, погиб. Теперь всеми делами в банке будет заправлять Фарас. Я все отдал ему на откуп.
Нотки разочарования и страха на мгновение появились в глазах Ситара. Он и его окружение уже несколько раз прокололись, делая ставку не на ту коняшку. Вот и сейчас вышло нелепо.
- Ладно, что ж господа, давайте соберемся у меня в полдень и обсудим распределение финансов, - попыталась разрядить обстановку графиня Флоренция Нигл.
- Не выйдет! - довольно ухмыльнулся орк, - разумеется, если вы не желаете отказаться от нового рабочего места самостоятельно.
- Командор, что себе позволяет ваш подчинённый?
- Ситар, я без понятия, что он вытворяет! - повысил голос Олег, - он составлял для вас договора, он ваш непосредственный начальник и этот вопрос можешь адресовать ему лично.
Король с негодованием уставился на довольного орка.
- Для начала, с сегодняшнего дня у вас начинается испытательный срок, разумеется это все согласованно с частью пятой трудового кодекса имперского уклада, на который вы недавно ссылались. Срок и оплату вашего труда буду определять я лично. В случае, если качество ваших работ не будет соответствовать моим ожиданиям по окончанию испытательного срока в работе вам будет отказано, разумеется вы самостоятельно можете отказаться от столь неподъёмного бремени.
Ситар и прихлебатели недовольно загалдели. Заветный счёт с большим количеством нулей ушел сквозь пальцы, а ему на замену пришли какие-то неясные перспектив вы тяжелого труда.
- Командор, это не позволительно, я всё-таки король! - повысил голос гном.
- Пшли вон с моей террасы!
В этот момент физиономия 'ужасного' выражала истинные чувства, лицо исказили злоба и ненависть, а взгляд наполнился холодной сталью. Казалось вот, вот и наш герой пустит в ход крепко сжатую в руке вилку. И, наверное, так бы и вышло, но в чувство привел голос Фараса:
- Встать! Построится на пляже и ждать дальнейших распоряжений, стажеры!
Орк не говорил, он орал до боли знакомым, инструкторским криком. В памяти Олега тут же всплыло шрамированное лицо Господина Начальника с каторги и наш герой осознал, что элитарии попали в хорошие, 'заботливые' руки душевного инструктора. Спорить с Фарасом представители знати не стали, они покинули террасу и собрались в аккуратную кучку обсуждая последние события. Настала очередь старших детей семей потерявших кормильцев. Нестройным рядом вдоль перил выстроились семнадцать местных представителей. Семнадцатым 'сироткой' был мужчина в полном расцвете сил - высокий человек с черными длинными, как смоль вьющимися волосами черными жгучими глазами и густой бородой. Мечта впечатлительных девиц и скучающих вдов. Запястье правой руки у данного субъекта отсутствовало, вместо него виднелась закутанная в окровавленный бинт культя.
- Как вы и велели, я всех собрал, - отчитался перед Олегом Гуня, - мы вас третий день дожидаемся, - с упреком подметил малой.
- Вы уж извините, ребятки занят был, - Олег беглым взглядом оценил всю компанию.
Среди всей этой шантрапы, отдельными приятными глазу вкраплениями были четыре девушки: две орчанки, гоблинша, и эльфийка. Девчушки были одеты весьма скромно даже по местным мерка, простенькие ситцевые платья были старательно залатаны во многих местах.
Олег на мгновение отвлекся от своих новых сотрудников:
- Архэя, золотце, будь любезна, отвлекись на пару минут.
Кухарка отложила острый нож в сторону, вытерла руки о передник и подошла к начальнику. На местную молодежь кухарка произвела какое-то своеобразное впечатление, Ребятки как-то сжались, стараясь не глядеть на эльфийку.
- Золотце, видишь вот этих четырех барышень? - указал Олег на девчонок, - так вот, их нужно пристроить к нам в отель. У нас ведь нет горничных.
- М... А я думала вам их приготовить повкусней, - явно прикололась Архэя, - поговаривают, орки очень не дурны на вкус.
Молодежь заметно напряглась. О 'великом и ужасном' ходило много слухов, поговаривали, что он с маленькими пиксиями вытворял разное непотребство, но то что наш герой способен схарчить разумного в голову не приходило. Мысли о поедании способных поддержать интеллектуальную беседу существ считалась кощунством и пережитком старины. Хотя поговаривали, что джины промышляли подобными вещами, а тут вдруг, человек. Видимо у кухарки Архэи к этим соплякам были какие-то счеты и теперь, в такой замечательный момент она решила эти счета выставить.
- Ну нет, Архэя, - брезгливо наморщил нос Командор, - я пробовал орков на вкус, мясо так себе. Прогорклое и жилистое. А вот эльфиечку я бы попробовал.
Ребята живо обступили девчонок вытолкав их за спины, складывалось стойкое ощущение, что вот-вот должна была начаться драка. Олег осознавал, что его шутка далеко зашла, но сдавать заднюю было поздно. Да и пьянящие нотки адреналина принялись бурлить в его крови. А меж тем, молодёжь загалдела и деловито принялась закатывать рукава в преддверии драки.
- А ну успокоились, бестолочи! - рявкнул мужик, потерявший в недавнем сражении кисть, - с вами шутку пошутили, а вы ни черта не понимаете.
К великому удивлению Командора эта оголтелая толпа восприняла слова черноволосого мужика и галдеж разом стих. Засученные рукава вернулись на свое место, а нестройный ряд ребят вновь разбавили женские фигуры.
'Великий и ужасный' с интересом наблюдал за одноруким мужиком весьма колоритного вида. Не смотря на свою потерю черноглазый брюнет вел себя довольно спокойно и уверенно, казалось отсутствие кисти его ни сколько не тяготило. Поймав на себе вопросительный взгляд, мужик поспешил представиться:
- Предыдущая
- 68/103
- Следующая