Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Dominik Karrera. Академия - Колесников Дмитрий - Страница 31
***
Ух, мы вчера дали! С Мари, я имею ввиду. Утром еле встали, точнее – нас Кармен разбудила. Полюбовавшись на наши сонные физиономии, она дала нам час на проснуться, и назначила сбор в кафе напротив гостиницы. За час мы успели не много, но проснулись – точно. Съели за завтраком все, что можно, под усмешкой Кабрера, и осуждающим взглядом Ирэн. И что она на меня так смотрит, спрашивается? Нельзя, что ли? Сама о свадьбе думает, а я тут терпеть должен. Зато я спокоен... Словно птица в небесах. И Мари тоже успокоилась. Это она так со стрессом боролась. Да я и не против, как бы даже совсем наоборот. У нас ещё два дня на дорогу, так что одна ночь точно наша. Я посмотрел на Мари. Ага, о том же думает, вон, как ушки покраснели. Никакой эмпатии не надо.
Дальнейшая поездка протекала куда более увлекательно. Часа за два до обеда, на заправке, я сел за руль. Ну, наконец-то! Подстроил под себя сиденье, кивнул внимательно наблюдавшей за мной Кармен, подмигнул сидящим сзади Ирэн и Мари. Погнали!
***
Генерал графиня де Кабрера рассматривала стоящего перед ней мужчину. Мануэль Санчес мало изменился за те десять лет, что она его не видела. Такие как он довольно быстро теряют молодой вид, а потом словно застывают в возрасте лет пятидесяти. Белоснежная грива до плеч, а ведь она помнит в ней и черные пряди. Трость с крупным камнем в рукояти – скорее дань моде и статусу, чем необходимость. Вот взгляд не изменился. Все такой же острый и внимательный. Да, простофиля не заметил бы Белую Вспышку и перед носом, а старый интриган нашел ее даже по невнятным признакам.
– Госпожа генерал, – кивнул ей Санчес. – Рад вас видеть в моем доме.
– Неужели, господин Санчес? С каких это пор кто-то радуется проверяющим?
– Так вы приехали с проверкой, госпожа генерал? Я буду рад оказать вам всю необходимую помощь. Что конкретно вас интересует?
– В первую очередь состояние оборонительных сооружений, а так же подготовка местных гарнизонов к возможному вторжению африканцев. Судя по поступающим рапортам, на многих объектах идёт значительное отставание от графика. Да и боеспособность гарнизонов под сомнением.
– Я не занимаюсь инженерными сооружениями, Кармен, я аналитик. И оставь свой командный тон для казармы! – Санчес не выдержал, и отбросил условности. – Я десять лет твердил о готовящейся провокации, и что же? Что я получил взамен? И у тебя хватает наглости требовать ответа у меня? Потребуй его от этой суки Фуэнтес!
– Если бы я могла, я бы потребовала. Но герцогиня де Фуэнтес была убита на дуэли десять лет назад. Не напомните мне, кто это сделал? Мануэль, ну вот зачем?! Чем она вам мешала?
– Своей тупостью! Ее надо было вывести из игры не десять, а все двадцать лет назад, как только стало ясно, что она за человек. А вы все ждали, надеялись... Дождались? Кто-то же должен был это сделать, так почему не я? Тем более, что мне это доставило удовольствие.
– Да, я видела запись. Браво. Просто образцовый поединок. Но зачем было ее убивать? На нас ополчился весь Двор.
– Да потому что этой шлюхе было не место при Дворе! Ее наследница, Селия – вот подходящая кандидатура. Разве она плохо управляет краем?
– Речь не о том, господин Санчес. Почему вы сделали это в тот момент, когда наши позиции были так слабы? Наша лодка и так черпала бортом, а вы пробили ещё одну дыру в днище.
– Это надо было сделать, Кармен. И вовсе мы не черпали бортами, что за дурацкая аналогия. А вот почему за меня никто не вступился, вот вопрос! Даже ты...
– Я?! Новоиспеченный полковник в Генштабе будет заступаться за сумасшедшего, который перешел дорогу Второй Наследнице? Я что, на идиотку похожа?
– Ты могла бы поговорить...
– Не могла! То есть, могла бы, конечно. Но зачем? Даже вы оказались здесь, в провинции, вы! А я была бы сейчас начальницей гарнизона пингвинов. Нет уж, спасибо. После вашей дуэли меня три года держали под прицелом. Я не то, что помочь, я в вашу сторону смотреть не могла! А Мартина на вас до сих пор злится. И по делу!
– Сами виноваты. Развели сопли там, где надо было просто срубить пару дурных голов. Интриганки. Зато после смерти этой дуры, остальные сидели, наложив в штаны. От них воняло так, что даже здесь было слышно! И Мартина это знает, нечего на меня всех собак вешать. Именно я дал вам шанс исправить положение. Я не пробивал дыру, выражаясь твоими метафорами, я просто выкинул балласт.
– А к чему это привело? Вы в опале, Мартину на четыре года засунули в задние комнаты Дворца, я была связана по рукам и ногам. Вы создали большие проблемы, господин Санчес, не стоит это отрицать. И пока вы тут прятались, нам пришлось разгребать последствия.
– Ладно, я понял. Выпить хочешь?
– Красного. Спасибо, – Кармен устроилась в кресле и приняла бокал с рубиновым напитком. – Неплохой букет. Местное?
– С моих виноградников. Сорт назвал "Одиночество".
– Мило. Ну а без лирики, как тут дела? Вы все же пограничный округ.
– Дела так себе. Строительство идёт медленно, учения проводятся редко. Флот не сможет сдержать крупный десант – до главной базы слишком далеко. А на суше крепких частей немного. Я стараюсь их свести поближе, чтобы в случае чего, оставались очаги обороны, работаю с командирами, но я здесь мало что решаю.
– Значит, руководство Аллаты погрязло во взятках, начальники гарнизонов некомпетентны, маги бездельничают, а рядовые задействованы не в обороне, а на хозработах. Я ничего не упустила?
– Вот значит как? Такова будет наша позиция? А моя роль в этом какова?
– Мы вернём вас в Капитолий. Вы разочарованы тем, что не смогли пробиться сквозь стену кумовства и коррупции. Я привезла в качестве адъютанта Мари Фуэнтес, принесёте ей извинения за тетку... Так надо, Мануэль!
– Обиженный, сломленный и недоверчивый... Интересно. Это Мартина придумала, уверен.
– Нет, я.
– Хороший план, девочка. Но что я буду делать в столице?
– Ректор Академии уходит на пенсию.
– Тулеппе и Каррера? Хоть благодаря этому обо мне вспомнили. Хм... АГ? Нет, Святоши не сильны в столице... "Мех", МС, теперь ты здесь... Ты нацелилась на Хосе? Он не пойдет в род Кабрера, предупреждаю.
– Посмотрим. В конце концов, я и не стану настаивать на этом.
– Ребенок, вот что ты задумала. Или Мартина?
– Пока это только наброски планов.
Старый маг отпил из бокала, глядя на собеседницу.
– А что будет с Аллатой? Мы отдадим провинцию на растерзание африканским дикарям? Не слишком большая цена за новые погоны, Кармен?
– Не слишком. Вторая набирает силы, а вы знаете ее преклонение перед англосаксами. Они льют ей в уши дурные идеи, и она смотрит на мир их глазами. Либо Аллата, либо половина Европы.
– Ей так надоело ждать? Решила расколоть страну?
– Один из вариантов.
– А что же Императрица?
– Вы помните, сколько ей лет? Англичанка всегда была в любимицах. И она не считает себя недостойной тиары.
– Значит, ничего не изменилось. Жаль. Так может, мне не стоит уезжать? Я могу участвовать в обороне...
– Нет, сударь. Только после того, как всем станет ясно, в какое положение нас загнали протеже Второй. К тому же, я читала вашу медкарту.
– Людей не жалко, Кармен? Хотите бойню?
– С каких пор вы стали таким сентиментальным? В конце концов, вы провели здесь десять лет, и сами утверждали на должности этих бездарей. Предложите другой вариант, господин Санчес, с удовольствием его послушаю! Нет? Тогда займитесь своим универсалом.
– Да на что он годен? Мальчишка не успеет даже в силу войти.
– Уже сейчас он сделал кое-что, что даёт нам шансы на выживание. Да и о прибылях не забывайте. Ну а вот когда Африка увязнет в Аллате, можете вернуться, и делать с африканками все что захотите. Я и сама к вам присоединюсь, а то кое-кто стал забывать мощь наших легионов. Надо утопить африканок в крови, чтобы весь мир содрогнулся. Готовьтесь к отъезду, Мануэль. Предупредите своих людей, что помощь будет, надо только продержаться.
- Предыдущая
- 31/59
- Следующая