Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Детектив Марк Вентура (СИ) - Фиреон Михаил - Страница 93
— Нет, от драконов! — ответил кто-то.
— Так драконы же летают! Зачем от них стены?
— Это реданы — показывая рукой, продемонстрировал бумажную карту, которую уже разложили на коленях, начал объяснять всем один из путников и тут же спросил у полицейских — да как вы тут живете? Ничего у вас тут не работает, ни связи, ни компьютеров, ни электричества!
— И кашу из лужи решетом хлебаем — иронично согласился детектив.
Вертура заглянул в аккуратную, машинной выделки карту, на которой был изображен город с подписями районов, улиц и проспектов. На карте также была обозначена башня арсенала, что возвышалась впереди и чуть справа от дороги и подробно нанесена цепь фортификаций, окружающая Гирту с севера острыми углами бастионов, линиями эскарпов и крепостных стен. Как раз сейчас, миновав ворота северо-восточного равелина, они въехали на живописную аллею между внешними и внутренними городскими укреплениями. По обеим сторонам дороги, в пространстве между усиленными каменной кладкой земляными валами, раскинулись засаженные по берегам ивами и шиповником пруды. В мирное время тут, как и у южных ворот, разводили домашних рыб, что подавались к столу в богатых домах Гирты.
— Перед осадой эти деревья срубали, везли в город, использовали как строительный материал… — демонстрируя ровные ряды тополей в стороне, в нескольких сотнях метрах от городских стен, рассказывал старшина группы студентам.
— А часто осады? — спросил один из его подопечных.
— Последний раз сорок лет назад было — ответил лейтенант — это когда севернее Гирту захватить хотели…
И он было пустился в какие-то пьяные пространные рассуждения о том, что некий продажный генерал Бард приехал с востока и поднял мятеж, но как только они въехали в ворота города, его бесцеремонно перебили.
— А где тут у вас нормальная гостиница? — с интересом оглядываясь вокруг на фасады домов и небо зажатое крышами над проспектом между ними, крутя в руках карту, не находя соответствующих пометок, спросили у полицейских студенты — и чтоб все было. С горячей водой и электричеством, а то мы уже полторы недели как в пути. От самого перевала педали крутим, как же надоело!
* * *— Век бы не видеть этой глуши! Какое же здесь все родное! — умиротворенно выдыхая дым из трубки в серо-рыжее небо, расслабился, развалился в седле лейтенант, когда они с детективом наконец-то протолкались через поток пешеходов и повозок на улицах и, небрежно продемонстрировав, как-то по-особенному, даже с симпатией, скривившему им рожу, дежурному у ворот свои регалии, въехали на двор полицейской комендатуры Гирты.
На плацу весело строилась вечерняя смена. Густо дымила труба котельной. Сегодня был банный день.
У костра бригады Монтолле, у полевой кухни, растянули веревки. Не стыдясь, сушили принесенные со стирки многократно латаные мантии, рубахи и штаны. Пахло щелочным мылом, походной кухней, костром, кашей и какой-то терпкой приправой для соления. Лесные женщины рубили на столах зловещими широкими ножами массивные кочаны капусты, сгребали крошево в деревянные кадки, готовили не то закуску к празднику, не то запасы к зиме. Только сейчас детектив приметил их сходство с крестьянами и сельскими жительницами, на которых он насмотрелся в последней поездке. Быть может, в городе в лаптях, в своих простоватых, раскрашенных в броские цвета шерстяных лейнах и заколотых на боках огромными стальными заколками, расписанных магическими охранными символами и крестами пледах они смотрелись несколько дико, но для севера, похоже это был эталон моды подавляющего большинства живущих за стенами Гирты.
— Ах эти богатенькие обалдуи! Столичные бестолочи! — махал руками, весело и самодовольно возмущался лейтенант — педали они крутили, на четвереньках по лужам прыгали! Под горку, со склона кубарем катились!
— Действительно пижоны, что это они не оставили какой-нибудь столичный сувенир — передергивая плечами, согласился детектив — я бы подарил Анне, сказал, что отобрал из огнедышащей пасти дракона. Вырвал у тонких троллей…
— Достал из очка сортира! — грубо крикнул им, подсказывая, знакомый полицейский капитан, тот самый, который, не разобравшись, вступился на стене за Марису, а потом плюнул на нее — где вас носило! Мэтр Тралле вас уже в розыск выставил! Опять напились?
— Уже идем — заверил его лейтенант, и они с детективом спешились и, расписавшись в журнале, что вернули казенных лошадей, вошли в парадные двери.
— Нырнули они и вынули! Головой вниз! Ногами в стороны дрыгали! — по привычке ворчливо ругаясь про себя вслух, бормоча под нос, направился по своим делам пьяный полицейский капитан, все еще прокручивая скабрезную беседу коллег в своей неоднократно разбитой в драках голове.
* * *В зале было холодно, сквозняк продувал помещение. Шторы были заведены в стороны и подвязаны. Яркий вечерний свет пробивался через кроны тополей за окном, плясал на корешках книг, отражался, преломляясь в недопитом чаю, в фужерах.
— Долго вас не было! — поклонился, обнялся с лейтенантом Турко, стукнувшись с ним локтями Фанкиль — дома ругать будут?
— Еще как будут — устало согласился, ответил полицейский — служба не мед, но с дежурства, как с похмелья. А еще сегодня стирка. Мика помочь просила…
— Да, заходила сюда, спрашивала. Ничего, поругает и простит, Бог простил, и вас простит, так ведь? — весело кивнул рыцарь. Он тоже был рад возвращению коллег — Марк? Как провели время? Весело или грустно? Не скучали в наших перелесках?
И они сцепились кулаками и тоже обнялись.
— Гармошки только не было. А так, еще как весело, рассказать — никто не поверит… — кокетливо махнул рукой в сторону детектив.
— Отчет всему поверит — весело заверил его рыцарь.
Недолго наблюдавшая за этой сценой Мариса резко встала от стола и быстро пошла на Вертуру с такой напористой стремительностью, что детектив даже испугался, что она сейчас со всего размаху врежет ему обидную пощечину, благо за что было, но она этого не сделала. Обошла его вокруг, критически оглядела со всех сторон и со знанием дела заявила непреклонно так, как будто бы они были женаты уже много лет.
— Вас что, макали с головой в грязную лужу или где?
— Доложимся и домой — выдохнув, согласился детектив — мэтр Тралле здесь?
— У себя — ответил рыцарь и прибавил тихо-тихо — он очень занят, если сэра Визру не нашли, лучше оставить это на завтра, иначе он вас намажет на тапочек и съест…
Но отступать было поздно. С третьего этажа загремели шаги. Несколько человек спускались по лестнице вниз.
— …Надеюсь, вы меня поняли, никаких провокаций в эти дни — тихо, но отчетливо в образовавшейся в зале тишине произнес холодный и властный голос Хельги Тралле, куратора полиции Гирты.
— Ну я-то передам сэру Жоржу — манерно растягивая «о», беззаботно отвечал ей Патрик Эрсин. Стоя рядом с ней, он был выше нее на две с половиной головы, но при этом его бодрый и расслабленный вид совсем не вязался с деловой сосредоточенностью невысокой, облаченной во все алое женщины.
— Вот только вы скажите тоже самое мэтру Роффе и остальным — стремительно улыбнулся Эрсин. Детектив вздрогнул, глаза Поверенного на миг поменяли цвет. Он нахмурился и сделал картинно-недоумевающее лицо и заявил — а, Марк, друг мой. Ощущаю аромат грозовой травы. Не понимаю, чем вы заинтересовали эту ведьму? Вы же не никакой не принц…
— Патрик! — строго осадила его Хельга Тралле. Инспектор Тралле, граф Прицци, Пескин и генерал Гесс шли следом, мрачно внимали их беседе.
— Хельга, любовь моя! — развернулся к ней, разводя руками, объяснил Эрсин — я же повторил. Беспредел — не мой стиль и сэра Ринья тоже не надо держать за идиота, что будет устраивать бардак, когда в городе столько высокопоставленных гостей, да еще собственной персоной и сам мастер Динтра. Сэр Жорж образованный и деловой человек и все прекрасно понимает. Не то что некоторые.
— Мы провели переговоры и с остальными…
- Предыдущая
- 93/138
- Следующая