Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отрицание (ЛП) - Джонс Лиза Рене - Страница 54
- Я слушаю.
- Дэвид.
- Дэвид, - повторяет он, имя лезвием рассекает воздух. – Печально известный жених.
- Кейден…
- Рассказывай.
- Он подарил мне ожерелье. Это была большая бабочка, и я нашла написанную рукой записку
внутри нее.
Он реагирует очень спокойно, линии его лица заостряются вместе с его тоном. – Что говорилось
в этой записке, Элла?
По мне проходит беспокойство. – Я не помню. Это могла быть глупая любовная записка.
- Ты заявляешь только «известные» вещи. Ты думаешь, что она была этим?
- Нет. Нет, не думаю. – Он изучает меня прикрытыми глазами, его ресницы прячут его взгляд
от моих любопытных глаз, и я не могу выносить его молчание. – Почему ты ничего не говоришь?
- Потому что мне не нравится то, что должен сказать.
Мои пальцы впиваются в ладони. – Просто скажи это, пожалуйста.
- Я думаю, ты была, что называется «курьером».
- Мне не нравится, как это звучит.
- Не зря. Курьер – невинный человек, который предназначен перевозить предметы с одной
страны в другую.
- Откуда ты это знаешь?
- Подземелье сталкивалось почти со всем за сотни лет, что происходило вокруг, и у нас есть
базы данных, хранящие историю этих опытов. И я лично сталкивался с такой ситуацией.
- И ты думаешь, Дэвид выбрал меня в качестве курьера.
- Похоже. Обычно кого-то направляют сблизиться с потенциальным курьером и подтверждают, что они подходят по определенным качествам.
- Каким качествам?
- Ты правда хочешь это услышать?
- Мне надо это услышать. – Он еще колеблется. – Кейден, пожалуйста.
- У мишеней нет семьи и очень мало людей в их жизни, которые будут по ним скучать.
Хорошо. У меня внутри почти все сжалось. – Что подтверждает, что моя семья мертва.
- Я просто предполагаю, Элла, но Маттео не нашел пропавшую Эллу, которая путешествовала
из Сан-Франциско, и никого в базе регистрации, которые подходили бы под твое описание.
- Они полностью меня уничтожили. Но должны же быть люди, которые меня знают. Работа?
Сара?
- Конечно, есть, но они сделали так, что тебя не легко найти.
- Не слишком много усилий.
- Не для таких, как Маттео.
- Что на счет полицейского отчета в Штатах? Отчета по пропавшему человеку.
- Ничего. Ни здесь, ни в Европе, но это не значит, что его не было. Это могло бы означать, что
он был стерт из компьютерной базы данных и, если он будет воссоздан, его снова тут же сотрут.
Я понимаю, куда это ведет. – Что происходит с курьерами, когда работа выполнена?
- Элла…
- Что происходит с курьерами, когда работа выполнена, Кейден?
- Они умирают.
Я удивительно спокойна, принимая во внимание резкость этого объяснения. – Это очень многое
могло бы объяснить.
- В этом есть хорошая новость.
- Здесь нет хороших новостей, Кейден.
- Охота за тобой, потому что ты курьер, не будет приоритетной задачей.
- К сожалению, я – курьер, вышедший из-под контроля, который кого-то убил.
Звонит его телефон, а он его игнорирует. – Мы не знаем, убила ли ты кого-то.
- Я знаю, Кейден. Но мне надо быть здесь реалисткой, как и тебе. Пожалуйста, возьми свой
телефон. Это может быть связано с Энзо. – Он колеблется. – Я в порядке. Все отлично. – И это
удивительно правда. – Пожалуйста, ответь на звонок.
Его губы сжимаются, и он вытаскивает его из кармана. – Босс Галло. – Он отвечает и говорит
что-то на итальянском прежде, чем накрыть телефон и подмигнуть Марабелле, говоря мне, что он не
хочет, чтобы она слышала разговор. Я думаю, Адриэль был неправ. Марабелла почти ничего не знает.
– Я вернусь, - бормочет он.
Я киваю и потягиваю свой кофе в попытке проглотить комок в своем горле, но безуспешно, мой
взгляд опускается на ноутбук, который я не хочу открывать. – Куда он пошел? – спрашивает
Марабелла, обходя стойку с тарелками в руках, как и маленький кувшин сиропа, который она держала
между рукой и грудью.
- Ему надо было ответить на звонок.
- Вечно на телефоне, - говорит она, опуская свою ношу на стол, мои ноздри дразнит сладкий
кленовый запах, когда она занимает место напротив меня. – Спасибо за то, что сделала с Джадой. Она
правда приняла тебя.
- Мы хорошо провели время, разговаривая и смотря телевизор.
- Она говорит, вы может быть пойдете по магазинам?
Я внутри сжимаюсь от понимания, что я ей не перезвонила. – Мы вскоре осуществим этот план.
- Отлично. Она – хорошая девочка с дыркой в сердце.
Мое понимание этого утверждения становится намного полнее к этому моменту. – Я могу это
в ней увидеть.
- Ты хорошо отразишься на ней.
- Ты хороша для нее. Возможно мы троя можем пойти по магазинам.
- Я бы с удовольствием, но я никогда бы вас не догнала, леди. Ваши покупки меня вымотают.
– Она надавливает пальцем на свои губы. – Не говори Кейдену, но Джада помогала мне. Она ближе
тебе по возрасту, а я не была уверена, чего тебе хотелось бы.
- О. Я удивлена, что она не рассказала мне.
- Я попросила ее никому не говорить. Кейден – очень закрытый человек. Ему не понравилось
бы, что она была привлечена.
Он закрытый и не хочет, чтобы Джада была вовлечена во что бы ни было, что я стремлюсь
изменить, но прямо сейчас, мысль с магазинами напоминает мне о моем нижнем белье. – Магазин, где
кто-то из вас купил мне белье. Он рядом?
- Он почти рядом с Площадью Испании, которая является торговым районом, где мы купили
большинство из твоих вещей. Туда надо ехать, не пешком идти. Я думаю это там, где Кейден приобрел
все твои вещи Шанель.
Я улыбаюсь. – Трудно представить его в женском отделе магазина.
Она смеется. – Уверена, все женщины желали бы, чтобы он делал за них покупки. Он – хорошая
добыча. Тебе повезло.
- Предыдущая
- 54/67
- Следующая
