Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Связаны кровью (СИ) - "Marien Fox" - Страница 34
— Я знаю об исчезновении старших пар и готова обменять информацию на свою свободу, — перешла наконец к делу Сибил. — Ты и Аларик оставите меня в покое. Ты ведь знаешь, что пытками не сможешь заставить меня говорить. Мне нужна твоя клятва и Аларика. — Кэролайн с минуту прожигала ненавидящим взглядом Сибил, и Клаус был уверен, что она откажется от сделки, но следующие слова Кэролайн немало поразили его:
— Я согласна, но тебе нужно теперь договориться с Алариком. Думаю, это бесполезно, учитывая его мечты превратить твою дальнейшую жизнь в Ад.
— Пропустите Зальцмана, — приказала Сибил. Кэролайн, воспользовавшись моментом, схватила Клауса за ладонь и сильно сжала её. Этого хватило, чтобы Клаус всё понял. — Хотя нет, — хитро улыбнулась Сибил, — мне хватит твоей клятвы, перед твоими людьми и моими, а с Зальцманом я как-нибудь справлюсь. Выживет сильнейший.
— Клянусь, что ты будешь свободна, если твоя информация приведёт меня к старшим парам, — не мешкая больше, пообещала Кэролайн. Аларик не издал ни звука после её клятвы, за что она была ему благодарна. Наверняка его устроил такой расклад и он уже предвкушал охоту на Сибил. Но что Аларик, что Сибил плохо знали Клауса, и он был огромным упущением для Сибил.
— Хорошо, — довольно улыбнулась Сибил, — я рада, что мы с тобой в кои-то веки договорились.
— Ближе к делу, дорогуша, — нетерпеливо подогнала её Кэролайн, — мне противно вдыхать запах гниющих трупов, сделай одолжение, говори чётко и по делу.
— Их похитил ковен отречённых ведьм, — согласно кивнула Сибил, желая также побыстрее отделаться от Кэролайн. — Они пытаются создать новый вид. Гибриды должны быть более быстрыми и опасными, чем мы и ликаны. Но пока у них это плохо получается, даже с кровавой книгой. — Сибил замолчала и, похоже, надеялась, что этой информации будет достаточно.
— Продолжай, я и без тебя в курсе этого. Не беси меня, Сибил, — холодно улыбнулась ей Кэролайн. — Такая дневная защита убежища требует вмешательства сильной ведьмы или же нескольких. Похоже, они не просто так колдуют для тебя. — Сибил, передёрнув нервно плечами, продолжила:
— Я похищала для них чистокровных деточек в обмен на их защиту. Но они сказали, что больше не нуждаются в ликанах, поэтому это был последний день, когда на заводе стояла защита.
— Где происходила передача? — уточнила Кэролайн и заранее предупредила: — Только не говори, что тут и ты не знаешь, где их лаборатория или что там у них. Этой информации будет маловато для твоей свободы.
— Ты права, передача происходила именно тут, но я знаю, к кому они часто наведываются. Джонас Мартин — это имя о чём-нибудь говорит тебе? — Сибил перевела взгляд на Клауса, и он утвердительно кивнул. — Его будет легко найти, учитывая количество баров и ресторанов в Москве, которыми они владеют вместе с сыном.
— Сомневаюсь, что Мартин входит в их ковен, но, возможно, ты права и у него есть о них стоящая информация, не то что у тебя. — Клаус уверенно заглянул в глаза Кэролайн. Она смотрела на него с непониманием, и он подмигнул ей, давая понять, знает, что делает. — Ты совсем не брала меня в расчёт, совершая сделку с моей женой, Сибил. А зря. — Сибил подскочила с места как ошпаренная. Она прекрасно знала, на что он был способен. Всего несколько секунд, и Сибил ошарашенно смотрела на браслеты на своих запястьях. — Сколько бы ты ни училась у Кэролайн, но превзойти её ты бы не смогла никогда. На самом деле Аларику обещал тебя именно я, перед тем как мы тебя навестили, поэтому клятва моей жены автоматически аннулируется. — Кэролайн удивлённо приподняла бровь, на что Клаус равнодушно пожал плечами.
— Как можешь ты доверять ему после того, что он делал? — отчаянно спросила Сибил у неё, прекрасно понимая, как оплошала, но у неё в запасе оставался ещё один козырь, и для него как раз настал момент. — Или ты забыла уже? Похоже, его трах затуманил тебе мозги, и ты не видишь очевидного! Мне жаль тебя, Кэролайн, потому что сейчас ты наступаешь на старые грабли и не знаешь… — договорить она не успела, так как Клаус свернул ей шею и отбросил прямо к ногам Аларика.
Как? Откуда она знала о заклинании? А может, она блефовала? Клаус надеялся на это, но нужно было выяснить наверняка, знает ли она про него, которое было у него не один век из кровавой книги создателей. Только этим фактом она могла бы разрушить отношения с Кэролайн и, быть может, была бы спасена. Клаус понял, что недооценил Сибил, и нужно было срочно что-то предпринять в ближайшее время, пока она не проболталась Аларику, а тот не сообщил Кэролайн.
========== Глава 28 ==========
— Болтать слишком много она явно научилась у тебя, любовь моя, — с невозмутимым видом ответил он на немой вопрос Кэролайн, передёрнув плечами, показывая, что ему и правда наскучила болтовня Сибил.
— Что же, если она предоставила нам ложную информацию, Аларику удастся её разболтать. — Клаус поморщился от её слов, но тут же взял себя в руки. Кэролайн спустила ноги со стола и встала со стула. Полукровки Сибил ощетинились на неё, когда она подошла к ним. — Я и мой муж чистокровные вампиры, — громко объявила она, — ваша госпожа предала нас, как вы поняли, и за это она понесёт наказание. Советую всем сдаться без боя и обещаю, что останетесь в живых. Разомкните круг, и мы пощадим вас. Вы будете распределены по трём кланам.
— Мы слышали, как ты держишь клятвы, — выкрикнул полукровка, и остальные после его слов остались стоять на месте. — У нас свой клан, — крикнули ещё несколько.
Один, самый горластый, попытался схватить бесчувственное тело своей хозяйки и переместиться с ней на безопасное расстояние, но был остановлен спрыгнувшим сверху Тайлером. Он срубил полукровке голову мечом одним махом, и тот свалился трупом на пол вместе с Сибил. Кэролайн раздражённо наблюдала, как ликаны поспрыгивали с третьего этажа и обступили полукровок Сибил, взяв их в такое же кольцо, только пореже и состоящее из двадцати ликанов. Проклятье! Если сейчас Локвуд задумает отбить Сибил, то им придётся отступить. Кэролайн подозревала, что группа Энзо не справилась с защитой периметра. Силы были явно не равны, и они могли потерять многих из своих полукровок с Клаусом. Тайлер не спешил вставать с колена. Он чувственно улыбнулся и вкрадчиво произнёс в лицо бесчувственной бывшей любовницы:
— Здравствуй, Сибил. И прощай, Сибил. Эту привилегию я забил для себя несколько веков назад. — Наверное, Тайлер вложил всю свою силу, когда воткнул меч в её сердце. Её кожа начала приобретать серый и безжизненный оттенок. Кэролайн была наслышана об этом мече, наделённом тёмной магией. С помощью её меч позволял убивать вампиров, не прибегая к деревянным кольям. — Ты прав, вампир. Она и правда была слишком болтлива, — усмехнулся Тайлер, обращаясь к Клаусу. Облегчение! Вот что почувствовал в этот момент Клаус; и хоть он был не против помериться силой с ним в драке, сейчас он готов был пожать руку ликану. Интересно, если бы Локвуд знал о его страхе, переборол ли он тогда своё отвращение к Сибил и оставил бы её в живых? — Вижу, я вовремя со своими ребятками?
— НЕТ! — бросился с криком Аларик на Тайлера, но Кэролайн предвидела это и, переместившись к нему, перехватила на полпути, свернув ему шею ради его же безопасности.
— Зря переживаешь, принцесса. Я знаю, как ты дорожишь этим вампиром, и не нанёс бы ему смертельного удара. — Тайлер с ироничной усмешкой встал с колена, и Кэролайн раздражённо закатила глаза от его самодовольства, но в глубине души знала, что он бы так и поступил с Алариком. В юности она показывала Тайлеру при встречах боевые приёмы от Зальцмана. Он прекрасно знал, как она им восхищалась. — Склоните колено перед истинной госпожой или умрите, вампиры! — прогрохотал голос Тайлера в помещении, отдаваясь ещё с минуту эхом. Вампиры Сибил стали по очереди исполнять его приказ, но Кэролайн была слишком горда, чтобы принять клятвы под угрозами ликана.
— А кто тебе сказал, что они теперь мне нужны? — высокомерно приподняла подбородок Кэролайн. — Убить всех. Кормильцев обработать и отпустить, а затем сжечь тут всё, — отдала спокойно приказы она. — Надеюсь, что Сибил дала нам верную информацию. Если же нет, пеняй на себя, Тайлер. — С видом королевы Кэролайн покинула помещение, затылком чувствуя на себе восхищённые взгляды Клауса и Локвуда.
- Предыдущая
- 34/63
- Следующая