Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога Интриг (СИ) - Левин Александр Анатольевич - Страница 2
— Мы вынуждены поехать по поводу заключения торговых договоров с другие провинции, — вздохнул я, — А Брауде остается за старшего.
— Сочувствую ему, — усмехнулся Роберт, — Управление наделом — та ещё головная боль… Благо, оно того стоит, — добавил Ди’Риддер, — Титул окупает если не всё, то многое.
— В определённых случаях так оно и есть, — кивнул я.
— К слову, а что вы не поделили с О’Хилдом? — спросил Роберт, — И не говорите, что это не Брауде устроил «Шахту Смерти», — усмехнулся аристократ, — Уж почерк своего сослуживца и друга я всегда узнаю.
— Явик отправил ведьму в мой надел — создавать разбойничьи банды и сеть осведомителей, — ответил я после паузы, — В итоге, мы попросту решили устранить опасного соседа, но Филиус потребовал не убивать его до того, как наследнику не исполнится восемнадцать лет.
— А, молодой О’Харк, — хмыкнул Роберт, — Тоже успел с ним пообщаться. Умный малый, но наивный. Явику и так придет конец. После того, как вы «подрезали ему крылья» и грохнули крепостного мага, баронету не долго осталось быть среди живых. Двое его соседей уже готовы порвать надел ослабевшего О’Хилда на части. Пока все попросту размышляют как с ним разделаться. О’Вилзы предлагают устроить ему случайную стрелу в спину, а О’Хара — попросту взять крепость штурмом. Дружина баронета изрядно уменьшилась из-за проблем с финансированием, а потом ещё и мятежи ещё больше сократили её численность.
— Что же их останавливает от активных действий? — спросила Лайла.
— Моя дружина, — фыркнул Роберт, — Она тут третья по размеру в провинции. А самая крупная у графа О’Райда, потом идут Иллои, а я замыкаю тройку лидеров.
— И как вам это удалось? — спросил я, понимая, что у этого человека нужно брать уроки — управления и воинского искусства.
— Мне повезло, — ответил Роберт, сделав глоток сидра, — Что вы знаете о мифриле?
— Металл, обладающий свойствами, позволяющими крайне легко изменять его форму с помощью ритуалов и заклинаний, удерживающий в себе энергии не меньше, чем драгоценные камни, благодаря чему он может использоваться в артефакторике вместо алмазов и рубинов, — произнёс я, вспомнив как удивился, увидев в Бьерне обычные слитки алюминия с маркировкой «мифрил».
Тогда же мне и довелось узнать о чудесных свойствах сего металла.
— Именно, — кивнул Роберт, — Со мной и Деймном служил алхимик, владевший знаниями о том, как превратить глину в мифрил.
«Точно! — пришло ко мне понимание, — Оксид алюминия. Глина. Если использовать механизмы механизмы электролиза или какие-то химические способы… Что ж я так плохо химию учил в школе?»
— Вижу, вы тоже в курсе, судя по лицу. Даже некоторые детали знаете, — усмехнулся Роберт, глядя на меня.
— Кое-какие основы алхимии мне знакомы, но не более, — ответил я, — Специально этой наукой я не занимался и познания ограничиваются только тем, что есть некие вещи и из чего они состоят и как их можно получить… в теории. Очень общей теории.
— Однако, у вас эти знания есть, — усмехнулся Ди’Риддер, — Это говорит о достаточно широком кругозоре и образованности. Как и ваши манеры.
— Простите? Манеры? — удивился я.
— То как вы ведете себя за столом, — произнёс Роберт, — Для вас естественно было взять вилку в левую руку, а нож в правую, когда вы резали отбивные. И вы не путали приборы, взяв обычную вилку для основного блюда, а фруктовые оставив на месте.
— В меня это вбили насмерть, — улыбнулся я.
— Возможно, — кивнул Ди’Риддер, — Но это вам привычно, значит, вам приходилось часто или постоянно трапезничать за столом, где подобные приборы норма. Надо сказать, что не так уж и много мест, где можно увидеть подобное… Например, мои соседи предпочтут вкушать те же отбивные не с помощью ножа и вилки, а попросту взяв в руку и откусывая. И это местная знать… Мы не в столице, где приняты определённые нормы поведения… Плюс, вы моетесь. Постоянно. Не реже одного раза в два дня. Подозреваю, что каждый день. Ваша одежда выстирана не более суток назад.
— К чему вы клоните? — спросил я.
— Либо вы из столицы, и не факт, что нашей страны, либо… Вам знакомо слова «russkie» или «deutsch»? — поинтересовался Роберт после паузы.
— Знакомы оба, — ответил я, — Вас интересует перевод?
— Желательно.
— Это название двух народов. Враждовавших некоторое и участвовавших в нескольких воинах мирового масштаба. Во время последней, обе стороны потеряли десятки миллионов человеческих жизней как среди воинов, так и среди просты жителей.
— Правильный ответ, — кивнул Роберт, — Что ж, это многое объясняет… Но, вы, ведь, не выходец из этих народов?
— Нет. Я из другого народа.
— Что ж, мой ум и мои глаза меня не подводят, — усмехнулся Роберт.
— Что вы планируете делать с этим знанием?
— Ничего, — усмехнулся Ди’Риддер, — Вы действуете вполне адекватно. За вами я не наблюдаю беспричинных зверств. Самый обычный местный аристократ. Даже, если быть откровенным, несколько более достойный, чем многие тут, — скривился Роберт, — Тот же Явик очень уж сильно нарывался. Не знаю почему, но ему не сиделось спокойно, хотя и я, и другие его неоднократно предупреждали.
— Он не прислушался к предупреждениям, — произнёс я, — Хотя, мог бы сохранить и приумножить то, что у него было.
— Алчность губительна, — усмехнулся Роберт, — Однако, вернёмся к вам, Дарек.
— Я вас слушаю.
— насколько я знаю, вы делаете ставку на торговлю артефактами, — произнёс Ди’Риддер, — Это похвально и характеризует вас как очень умного человека. Для оккультиста артефакторика — неиссякаемый источник дохода. Особенно, если действовать с умом и применять подходящие материалы, — усмехнулся Роберт, — В нашем случае, есть возможность получать один из них. Мифрил.
— Вы предлагаете обмен или торговлю? — спросил я, решив выяснить детали.
— И то, и другое, — усмехнулся Роберт, — Я могу поставлять вам тридцать килограмм мифрила в месяц. Его цена у купцов — три килограмма золота за килограмм мифрила. По весу берут, знаете ли.
— И что вы предлагаете в нашем случае? — спросил я, прикинув обороты Ди’Риддера.
От тех сумм, что крутятся в бюджете баронета, мне стал тошно. Мы рядом с ним выглядим нищими.
— Мне нужны боевые и защитные артефакты для дружины и крепости, — произнёс Роберт, глядя мне в глаза, — Те самые, что вы никогда не пустите в продажу. Адаптированные под применение обычными людьми. Стационарные — для обороны крепости. А именно, создающие активные щиты и обладающие возможностью поражать противника на расстоянии до тысячи шагов от стен. Для воинов — защитные. Боевые жезлы потребуются только моим офицерам и мне.
— Вы понимаете, что если…
— Ни один из них не уйдет на сторону, — произнёс Роберт, — Мои люди знают, что если произойдет нечто подобное, то я отрежу им руки и ноги и оставлю подыхать в лесу.
— Хотелось бы узнать все условия, — ответил я, — Пока вы озвучили только основное.
— Хорошо, — усмехнулся Ди’Риддер, — Слушайте внимательно, Дарек…
Результат разговора был относительным. С одной стороны, нам придется временно уменьшить, а то и вовсе свернуть производство обычных артефактов. С другой стороны, Роберт гарантировал цену на треть меньшую, чем у купцов на мифрил для нас, пятилетние поставки в объёме до тридцати килограмм этого металла в месяц, но хотел получить вполне конкретные артефакты. Именно из-за его потребности нам и придется сворачивать производство дешевых изделий.
С другой стороны, на складе у нас товара на крупную партии, просто отправляем мы его в Бирдж и Бьерн два раза в месяц — по партии на каждый город. Учитывая, что каждая такая отгрузка это две забитых товаром телеги, выходит относительно неплохо, хотя и не позволяет жить на широкую ногу, ещё и ведя активные строительные работы.
К тому же, мы не будем скупать у Роберта весь мифрил. Тридцать килограмм этого металла в месяц нам попросту не нужны. Да и не сможем мы даже одну такую партию выкупить. Правда, базово, Ди’Риддер обещал в качестве платы за артефакты отгрузить нам три килограмма этого металла.
- Предыдущая
- 2/107
- Следующая