Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мир Печатей: Палач по объявлению (СИ) - Батаев Владимир Петрович - Страница 38
Повышали ставки вяло. Платить за то, чтобы заполучить девушку всего на день, мало кто хотел. Филантропия тоже не мотивировала. Когда Брайс уже готов был закончить аукцион на тридцати серебрушках, лорд Фиорес бросил ему золотой, который стражник ловко поймал. Девушка шагнула было к покупателю, но тот махнул рукой, развернулся и направился к выходу в сопровождении кузена.
– Поблагодарим лорда Фиореса за щедрость и доброту! – воскликнул Брайс. – А остальные готовьте денежки для следующего раза! Сама капитан Ширам обещала подумать о том, чтобы поучаствовать в благотворительной акции! Если она всё-таки решится, начальная ставка будет пять золотых! Неужели увидеть прекрасную леди Ширам в одном ошейнике у ваших ног не стоит этих денег? Которые пойдут бедным сироткам!
– Чего замер? – буркнула Мелисса, подталкивая меня в плечо. – Пошли уже! Или ещё одну рабыню захотел прикупить? На деньги Тимоти...
Я вздохнул и в ответ дёрнул её за поводок. Ишь, раскомандовалась тут. Кто из нас в ошейнике? Даже если она права, это не повод наглеть.
Глава 28. Не доверяйте утренним бегунам
– Вставай. Подъём. Просыпайся. Вылезай... из... кровати. Утро... наступило.
Ох, проклятье, надо было в приказном порядке запретить Мелиссе меня будить. Да ещё так. Повторяющимся речитативом в ритме вдох-выдох в процессе приседаний. Вот ей больше делать нечего на рассвете?
Вообще-то я уже выспался, поскольку мне требовалось мало времени для отдыха. Но это ещё не повод вылезать из кровати, когда у меня под боком лежит вся такая тёплая и мягкая Вивьен. Которая могла бы разбудить меня куда более приятным способом. Если бы не эта фитнесс-рыцарша с её утренней зарядкой.
– Ну чего тебе надобно? – простонал я, всё же неохотно оборачиваясь. – Запомни, по утрам меня можно поторапливать только в экстренных случаях. Пожар, наводнение, нападение варваров. И то не раньше, чем варвары войдут в таверну и захотят сожрать мой завтрак и выпить пиво. Если ничего не случилось, то не надо со мной разговаривать по утрам.
Мелисса зыркнула на меня, но замолчала и продолжила приседания. Я невольно засмотрелся, поскольку зарядкой она занималась нагишом. Учитывая, что из одежды у неё имелась только тюремная роба, в которой я её вчера и купил, то неудивительно. Вот, ещё по магазинам придётся тащиться, шмотки ей покупать. С Вивьен я этой необходимости избежал, капитан Ширам принесла племяннице несколько простеньких платьиц, решив не разорять бюджет нищего помощника палача.
– Ты приказал не выходить из таверны, если не будет крайней необходимости, – напомнила Мелисса. – А я каждое утро совершаю пробежку. Мне нужно твоё разрешение... хозяин, – последнее слово она произнесла крайне язвительным тоном. – Да тебе и самому немного упражнений не помешало бы.
Ну да, прям сейчас, вскочил и побежал, аж волосы назад. Хотя именно этого она от меня и хочет. Но кто тут, в конце концов, главный? Я уже разрешил ей спать отдельно, даже выбил у Севы соломенный матрас, без подозрительных пятен и странного запаха, пусть и тонкий. Стоит раз в чём-то пойти навстречу, как тебе тут же норовят сесть на шею. Нет, я не против, чтобы её ноги периодически оказывались у меня на плечах, но при несколько ином расположении относительно друг друга.
Нет уж, утренним бегунам я никогда не доверял и они мне не нравились. Что может быть более подозрительным, чем человек, который добровольно с раннего утра бежит, причём даже не куда-то и не потому, что опаздывает, а просто ради процесса. К тому же, в вирт-шоу всегда именно утренние бегуны первыми находят трупы в парке. И иногда при этом на самом деле оказываются убийцами.
– Бежать надо только в трёх случаях, – сообщил я. – Когда кого-то преследуешь, когда за тобой гонятся, и когда таверна скоро закроется, а тебе захотелось пива.
– Если не тренироваться, то никого не догонишь и ни от кого не убежишь, – парировала Мелисса.
Нет уж, я не поддамся на провокацию и не соглашусь бегать, только чтобы показать ей свои возможности.
– Могу предложить другой комплекс упражнений, – заметил я. – На бревне. В роли бревна выступлю я.
– Бревна? – хмыкнула она. – Ты несколько преувеличиваешь размеры.
Вообще-то я имел в виду другое... Но ладно, намёк в подтексте был, признаю. Однако банальности её ответа это не отменяет.
– Разрешаю тебе пробежку, но не дольше двух часов, – махнул рукой я. – Потом вернёшься сюда. В смысле, в трактир. Прямо сюда возвращаться не обязательно. Возможно, мы тут будем ещё заняты.
С этими словами я отвернулся и уткнулся лицом в грудь Вивьен. Она почти не отреагировала, только положила руку мне на плечо, просто потому, что это было наиболее удобное положение. У неё по утрам желания к активным действиям ещё меньше, чем обычно, и даже чем у меня.
– А если по пути на меня нападут, я могу защищаться? – не унималась Мелисса.
Я глухо застонал. Да эта женщина надо мной издевается! Определённо! У неё обычная Печать Подчинения, а вовсе не Полного Порабощения. Она вовсе не требует разрешений хозяина на каждый чих! Тем более я в настройках и так почти всё разрешил. Кроме нападений на хозяина и возможности забеременеть. Да, Печать даже такими процессами могла управлять. Хотя физиологический контроль, возможно, даже проще ментального.
Ну и невозможность не подчиниться прямому приказу выключить-таки нельзя. Вот только что считать таковым приказом – вопрос спорный. Если я просто велю заткнуться, это будет считаться приказом? Или в зависимости от тона? Несколько раз я пробовал, всё же Мелисса успела меня немного достать. Иногда срабатывало, иногда нет. Но я не мог быть уверен, что она замолкала именно из-за подавления воли, а не просто изображая покорную рабыню. Второе более вероятно.
Вот насчёт выхода из трактира я сформулировал запрет более чем конкретно, начав его со слова «Приказываю». Также я запретил ей на кого-то нападать и вообще бить людей, за исключением случаев угроз её или моей жизни и здоровью. Учитывая характер бывшей рыцарши, это определённо было не лишним. Она на такой приказ немедленно надулась и три часа отвечала мне только «Да, хозяин», «Нет, хозяин» и «Как прикажете, хозяин». В общем, вчерашний денёк не очень задался. И сегодняшний обещал быть не лучше.
Пыхтение за моей спиной изменилось. Я не сдержал любопытства и обернулся. Оказалось, Мелисса от приседаний перешла к отжиманиям. Уходить на пробежку она что-то не торопилась. Я отстранился от своей рабыни и откинулся на кровати, настроение на утренние ласки уже пропало.
– Вивьен, сходи принеси мне чаю, – велел я. – Покрепче.
Жаль, кофе тут нет. Видать, не завезли или ещё вовсе не открыли. Если в этом мире вообще есть такие страны и континенты, где произрастает кофе. Или вообще такое растение. Да и местный чай может оказаться вовсе не чаем. Но если что-то плавает как утка, крякает как утка и летает, как утка – то хватай ружьё и стреляй, да получше целься, не то потом собака засмеёт. Ну, в смысле, что это и будет утка, даже если она гусь.
– И оденься сперва! – остановил я уже собиравшуюся спускаться в трактир нагишом Вивьен.
Гарем – это счастье любого мужика, да? Ага, конечно, счастья полные штаны. И хорошо ещё, если спереди, а не сзади.
Нет, я мог бы всё значительно для себя упростить. Взять и перенастроить Печати, выставив ограничения если не по максимуму, то пожёстче. Расписать десяток точных и подробных приказов, возможно, даже целую инструкцию. Чтоб рабыни у меня по струнке ходили и раскрывали рот по утрам только для того, чтоб сделать мне приятно. Но чёрт возьми, мне же через полдня тошно станет даже смотреть на эту пару марионеток!
Даже одна Вивьен, чересчур послушная и безразличная, безынициативная уже начала меня раздражать. Вот какого лешего она собиралась бежать вниз голышом? Так торопилась выполнить приказ принести чай? Я же даже не в приказном тоне велел, почти что попросил. Добавлять «пожалуйста, если не трудно», что ли? Э, она всё-таки моя рабыня, а не подружка! Надо поспрашивать мастера Ганса насчёт воздействия Печати Полного Порабощения и приоритетности выполнения приказов. Было у меня подозрение, что дело всё же не только в Печати, но и в самой Вивьен. Дура она. Или наоборот, умело прикидывается. Даже не знаю, что хуже.
- Предыдущая
- 38/62
- Следующая
