Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мир Печатей: Палач по объявлению (СИ) - Батаев Владимир Петрович - Страница 48
Я схватил её за плечо и развернул к себе.
– Я мог бы приказать много чего, – напомнил я. – Но не делал этого. Пока. И купил тебя, чтобы помочь.
– Из-за тебя я в это и влипла, – процедила она, вырвавшись. – Если бы ты не подначил Тимоти...
Нет, ну парень вообще-то сам всё и начал. И плохо кончил тоже сам. Мой косяк в другом, с подставным трупом Лилии, чего Мелисса не знает. Но это как раз в итоге оказалось не критично. Не по этой причине она в рабство угодила. Тут уж сама виновата, со своей вспыльчивостью и агрессией. Ну, ещё и с обострённым чувством справедливости.
– Нет толку искать виноватых и гадать, что могло бы быть, но не случилось, – спокойно возразил я. – Надо жить с тем, что есть сейчас. А сейчас ты в рабстве у не самого плохого парня. Который многое тебе позволяет. Пусть и не всё. Так что не веди себя, как овца. Жаль, такой приказ отдать нельзя, вряд ли его можно выполнить.
– Можешь приказать мне быть почтительной, ласковой и на всё согласной, – огрызнулась она.
Я задумался. А ведь действительно, могу. И зачем подкидывает такие идеи? Надеюсь, просто сболтнула не подумав, иначе у неё совсем психика не в порядке.
– Могу, – подтвердил я вслух. И с удовлетворением увидел, что вот теперь она испугалась. – Но это будет слишком скучно.
Дожидаться ответа не стал. Пусть спокойно помоется и подумает. А я пойду поем.
Глава 35. Розыскные работы
Магия – вроде бы отличная штука. Вот тебе усиливающие Печати, так что сможешь если не грузовик толкать, то хотя бы мешками с картошкой жонглировать наверняка. А вот, скажем, рабская печать. Которая с одной стороны – с позиции хозяина – определённо хороша. А вот с точки зрения раба – уже очень спорный момент. Или вот воскресший мертвец с чёрной Печатью. Уже совсем нехорошо, правда? Да, туговато у меня с примерами, ещё далеко не во всей местной магии разобрался.
А всё почему? Да потому, что на неё ни посмотреть своими глазами, ни пощупать этими вот руками нельзя. Вот дыра в заборе. Я через неё прохожу – и оказываюсь в небольшом парке, вдали виднеется особняк лорда Фиореса. А вот когда прыгал через забор – снова приземлялся на тротуаре. Сейчас из-за пролома в ограде защитные чары перестали работать. Почему так? Да я вообще без понятия!
Однако войдя в поместье через ворота и сойдя с вымощенной белым камнем тропы, я оказываюсь уже в лесу, конца и края которому не видно. Как это работает? Ответ один – магия. А мне бы не помешало чуточку больше информации.
– Внутри больше, чем снаружи, – пробормотал я, пинком отбрасывая с пути очередную ветку.
Поскольку нечто подобное я бормотал всю дорогу, на меня уже перестали обращать внимание. Добраться до пролома в заборе, откуда предположительно вырвался зомби – что сам лорд Фиорес яростно отрицал – оказалось не так просто. Можно было войти через саму дыру, но тогда мы оказывались в парке, который окружал совершенно не магический забор. Так что пришлось шевелить копытами и топать по оврагам и буреломам.
– Милорд, а зачем вам столько деревьев? – поинтересовался Брайс, обводя рукой окружающее пространство.
– Люблю природу, – буркнул лорд Фиорес.
Я хотел сболтнуть что-то насчёт привязанности эльфов к лесам, но подумал и промолчал. Что я знаю о местных эльфах? Ну, слышал, что они таки живут в лесу. Но вот из-за любви к деревьям или просто потому, что с пахотных земель их люди вытеснили – без понятия. И вообще, лучше не разевать рот попусту. Лорд и так на меня косо смотрит, незачем привлекать лишнее внимание.
Как ни странно, Фиорес всё же примчался в замок до обеда и даже достаточно быстро договорился с капитаном Ширам. Причина была проста – та самая дыра в заборе. Он заявлял, что понятия не имеет, как она появилась, и требовал немедленно разобраться. Тогда как все остальные подозревали, что причиной стал вырвавшийся на свободу одержимый мертвец.
Остальные, это, собственно, я, Джонас, капитанша, Орана и Брайс. Мнение Мелиссы я спрашивать не стал. За то, что всюду таскаю за собой рабыню, на меня смотрели косо уже все, кроме лорда. В итоге косились на меня все. Включая Мелиссу, хотя её о причинах я снова не спрашивал.
Разумеется, капитан Ширам с нами не пошла, а вот остальные перечисленные лица присутствовали. Плюс ещё один стражник и двое телохранителей лорда. В итоге по лесу пёрлась целая толпа. И только я внимательно глядел под ноги, прочие озирались по сторонам, высматривая, не прячется ли за очередным деревом голодный зомби.
Обнаружить на земле свои следы я не надеялся, слишком много времени прошло, чтобы они могли сохраниться. Но и деревья вокруг для меня одно от другого не отличались. Единственным ориентиром могла стать полянка, где я впервые столкнулся с лордом. Но не буду же я прямо спрашивать, как туда пройти. Я всё ещё продолжал делать вид, будто впервые увидел лорда в день прилёта дирижабля.
– Так на чём, вы говорите, начертаны знаки, формирующие ограду? – обратился к лорду Фиоресу Джонас.
– Плоть гомункулов, – буркнул тот. – Кузен Пауль мне её поставляет. Не нужны мне ваши мертвецы.
Ходить вокруг да около лорд на удивление не любил. Возможно, за такую прямолинейность и был сослан в глушь, в Мелир. Эх, не случись нашей неудачной первой встречи, мы могли бы даже стать приятелями. Хотя где я, и где потомственный аристократ... С другой стороны, Мелисса тоже аристократка, да и Вивьен, если на то пошло.
– И вы полагаете, что мертвец вломился через ограду внутрь? А не выбрался наружу? – продолжил допытываться Джонас.
На сей раз он удостоился в ответ только кивка.
– Тогда чего камни на улице валяются? – вмешалась Орана.
Ну, прямо мисс Марпл! Только моложе, более зеленоватая и с парой арбузов в декольте. Мда, маловато сходства. Кто там ещё был из известных женщин-детективов? А, неважно. Наверняка они все не вываливали напрямик подозреваемому изобличающие его в обмане факты. Иначе не дожили бы до того, чтобы прославиться. Нас тут, конечно, шестеро против трёх... Но лично я в случае заварушки буду драпать, ещё и Мелиссу с собой прихвачу. Не потому, что трусоват, просто это отличный повод оторваться от компании и поискать «точку высадки». Хотя возможность сохранить шкуру тоже не лишняя.
На самом деле, уличить полуэльфа во лжи можно было без проблем. Если бы кто-то вломился через дыру в заборе, он оказался бы в маленьком парке, а не в большом лесу. Это если я правильно понимаю работу магии. В чём никакой уверенности нет. Возможно, в тот момент магия ещё работала, и нарушителя границ всё же забросило в лес. Но таки камни ограды выворочены наружу, так что нам явно пудрят мозги. Вопрос только – зачем?
– Видимо, он сначала вырвал камни, а потом уже вошёл в пролом, – наконец придумал отмазку лорд.
Сомнительный вариант, конечно. Но снова всё упирается в том, что я не знаю толком, как работает магия. А если бы знал, мог сейчас сидеть в кабинете и размышлять о высоком, вместо того, чтоб топтать тёмный лес в поисках зомби, которого здесь нет. И вообще, вместо этих бессмысленных розыскных работ нам бы стоило привлечь мастера Ганса в качестве консультанта, чтоб он всё объяснил. Но кто меня спрашивает? Начальство сказало, я пошёл.
Наконец я выбрал подходящее место. Не просто так я под ноги глядел, вовсе не опасаясь споткнуться. Скорее наоборот, искал, где бы это сделать.
– Эй, что там такое?! – воскликнул я, указывая на кусты справа, а сам стал пятиться.
Прямиком к кочке, о которую нарочито запнулся, полетел кубарем и грохнулся в неглубокий овраг. Немного больно, но ничего, на мне всё быстро заживает.
– Что ты там увидел? – завертела головой Орана. – И... Да вылезай уже из оврага!
– Не могу, – простонал я, хватаясь за ногу. – Кажется, лодыжку подвернул.
Мелисса тут же кинулась ко мне и принялась ощупывать якобы повреждённую конечность. Я нарочито айкал и отмахивался от её непрошеной заботы руками.
– Чур я его не понесу! – немедленно зарёкся Брайс.
- Предыдущая
- 48/62
- Следующая
