Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследие Говорящих (СИ) - "Рэйя_Гравис" - Страница 37
«Дорогая Хельга…» — Гарри прочитал первую строчку и раздраженно смял пергамент, бросив его в огонь. «Миссис Долохова…» — он поморщился, и второй скомканный клочок пергамента оправился в пламя. «У меня к вам вопрос, может ли шестикурсник создать артефакт, который будет сам по себе думать, говорить и пудрить мозги тому, кто с ним разговаривает, чтобы тот игнорировал своих друзей?! Вообще, какое моральное право имеет дурацкая макулатура отбирать у меня друга? И что мне делать по этому поводу? А ещё может ли человек настолько поглупеть, переписываясь с чужим дневником, чтобы безоговорочно ему доверять, и не странно ли это? Вообще, по-моему, это даже звучит дико, как вам кажется? Я вот думаю, если я сожгу чертов дневник Том меня сильно возненавидит?»
Он остановился и перечитал написанное. «Нет, — подумал он, — слишком много эмоций и слишком мало информации». Он разорвал пергамент и бросил клочки в огонь, наблюдая за тем, как быстро языки пламени охватили его записку. Наверное, это была уже сотая попытка написать Хельге письмо с просьбой о помощи, и каждый раз он останавливался, не зная в какие слова облечь свои тревоги. Он не хотел вываливать на старую ведьму свои проблемы, но она была единственной его знакомой, разбирающейся в темных артефактах. Конечно, оставались еще профессора, но перспектива пойти и доложить на Тома была такой же сомнительной, как и, плюнув на все, вообще отвернуться от лучшего друга. Гарри откинулся на спинку кресла и устало потер переносицу. За последнюю неделю ситуация не улучшилась ни на йоту, Том по-прежнему игнорировал его, как, впрочем, и остальных учеников. Радовало ещё хотя бы то, что он продолжал посещать занятия, правда внимания тому, что там говорят, уделял не больше чем всему остальному. Вечерами он где-то пропадал и возвращался только к самому отбою. Гарри приходил в отчаяние. Несколько раз он пытался тайком выкрасть злополучный дневник, но Том прятал его достаточно надежно, чтобы никто не смог ненароком наткнуться на его драгоценную тетрадку.
В гордом одиночестве Гарри продолжал заниматься и разучивать заклинания в «их аудитории». Он часами просиживал на холодном полу, пытаясь совладать со своей непокорной магией, или просматривал книги в надежде найти что-нибудь, что угодно, об артефактах подобных волшебному дневнику. Он мало спал, мало ел и практически ни с кем не разговаривал, опасаясь, что его внутреннее напряжение выльется в злость и раздражение, которые он сорвет на своих друзьях.
Слизеринцы, конечно, видели, что с Поттером и Арчером творится что-то неладное, но они не были бы слизеринцами, если бы стали приставать к ним с расспросами. Вместо этого они просто наблюдали за подозрительно молчаливой парочкой, пытаясь разобраться, что к чему и делали вид, что им до этих двоих нет никакого дела. Гермиона же, напротив, всячески пыталась вызвать Гарри на откровенность и выяснить, почему в последнее время её друг стал походить на приведение, но Поттер шарахался от неё как от огня, не давая возможности даже приблизиться к нему, а Арчер…Арчер даже не реагировал на неё, как бывало раньше. Гарри понимал, что Гермиона без колебаний согласится помочь ему, он даже был уверен, что с ней время поисков сократится вполовину, но тогда пришлось бы посвятить её в некоторые детали, которые Гарри не хотел никому рассказывать. Это касалось только его и Тома, к тому же, если он расскажет всё Грейнджер, не будет ли это выглядеть так, будто он жалуется? Поттер и сам не знал, что ему делать в данном случае, но продолжал упрямо молчать. Так могло длиться бесконечно долго, и первым, что удивительно, не выдержал Драко.
— Эй, Поттер, — блондин расположился в соседнем кресле, скучающе глядя на сокурсника, — я смотрю, вы с Арчером старательно игнорируете друг друга, неужели он наконец-то понял, что иметь с тобой дело слишком хлопотно?
Гарри вздрогнул и бросил на Драко ядовитый взгляд.
— А с каких это пор ты вошел в круг доверенных лиц, Малфой? — холодно поинтересовался он. — Не припомню, чтобы просил тебя лезть не в своё дело.
— Ну-ну, Гарри, — на диван возле мальчика уселся Забини, — не нужно так бурно реагировать, Драко просто волнуется за тебя, — он приторно улыбнулся насупившемуся Малфою. — Правда, Драко?
— Вот ещё! — блондин высокомерно фыркнул. — Какое мне до него дело?
— Не стесняйся, Драко, здесь все свои, — улыбчиво сообщил Блэйз. — Так что у вас случилось с Арчером? Неужели опять чего-то не поделили?
— Ничего у нас не случилось, — Гарри безразлично пожал плечами, — так что идите донимать кого-нибудь другого.
— Смотри Драко, у них ничего не случилось, но наш добродушный Поттер всем головы пооткусывать готов, правда мило? — Блэйз широко ухмыльнулся, Малфой вдруг посерьезнел.
— Слушай, Поттер, если вы что-то задумали, то лучше вам не так сильно привлекать к себе внимание.
— Что? — Гарри опешил.
— И ты, и он сутки напролет сидите за книгами и постоянно пропадаете куда-то, если ты думаешь, что никто этого не замечает, то ты идиот, — Малфой закатил глаза, увидев выражение лица сокурсника. — Право же, Поттер, мы что, слепые, по-твоему? Арчер стал таким тихим, что скоро со стенами сливаться начнёт, а ты, — тут он пристально посмотрел на сокурсника, — ты вообще когда ел?
Гарри задумался.
— Так я и думал, — Драко вздохнул, — ты, Поттер как открытая книга, все мысли на лбу написаны, — он хмыкнул, когда его взгляд упал на шрам в виде молнии на лбу мальчика. — Причем в буквальном смысле.
Гарри раздраженно хмыкнул.
— Итак, мы разобрались с моими эмоциональными проявлениями, возможно теперь вы от меня отвяжетесь и дадите спокойно подумать?
— И о чем же ты думал все те два часа неподвижного сидения на диване? — насмешливо поинтересовался Блэйз. — Мир завоевать собрался?
— Не твоего ума дело, — огрызнулся Поттер, поднимаясь на ноги. — Оставьте меня в покое, — он направился к выходу из гостиной, не заметив, как Драко и Блэйз с легким беспокойством переглянулись за его спиной. Такое поведение Поттеру было несвойственно.
У самого входа в библиотеку Гарри практически столкнулся с выходящей оттуда Гермионой. Как только гриффиндорка поняла, кто стоит у неё на пути, она вцепилась в его рукав и сурово свела брови у переносицы.
— Тебе не кажется, что нам нужно поговорить? — поинтересовалась она.
— Нет, не кажется, — сухо ответил Поттер, пытаясь отцепить девочку от своей мантии. Невилл, который вышел из библиотеки следом за Грейнджер в нерешительности остановился рядом.
— Привет, Гарри, — поздоровался он, Поттер его проигнорировал.
— Пропусти, ты мне мешаешь, — он холодно смотрел на Гермиону.
— Ни за что, пока не пойму, что с тобой творится, — с угрозой в голосе заявила она. — Гарри, ты странно себя ведешь, у тебя какие-то проблемы?
— Спасибо за заботу, я сам во всем разберусь, — он пытался быть вежливым, он искренне пытался, но Гермиона была не из тех людей, которые легко отступают.
— Гарри, я волнуюсь за тебя.
— Не стоит, — он снова попробовал высвободить свою руку из её хватки, — я сам прекрасно могу о себе позаботиться.
— Да, я это ещё в прошлом году заметила, — она язвительно фыркнула. — Ты же понимаешь, что я не успокоюсь, пока ты не объяснишь мне…
— А с чего это я должен тебе что-то объяснять? — Поттер наконец потерял терпение. — Ты мне что, мать? Что-то не припомню, чтобы я давал клятву все тебе рассказывать, — с усилием он высвободил свой рукав и демонстративно оправил мантию. — Отойди.
Девочка смотрела на него так, словно видела впервые.
— Да что с тобой происходит, Гарри? — прошептала она.
— Со мной все прекрасно, за исключением того, что ты стоишь у меня на пути, — процедил Поттер и Гермиона наконец отступила в сторону, с обидой глядя на него.
— Я всего лишь хочу помочь.
— А мне не нужна твоя помощь, — он прошел мимо неё и скрылся в библиотеке.
Разум твердил ему, что это было отвратительно и нечестно по отношению к Гермионе, что она не заслужила такого отношения, что он повел себя мерзко и подло, что он обидел её. Но именно сейчас ему было глубоко плевать и на Гермиону, и на её чувства. По сути, ему сейчас вообще было безразлично кто и как будет реагировать на его слова и действия. Сам он на ссоры не нарывался, разве виноват он в том, что они постоянно его провоцируют?
- Предыдущая
- 37/90
- Следующая
