Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пороги безмолвия (СИ) - "Рэйя_Гравис" - Страница 35
Гермиона шумно втянула носом воздух, Уизли подавился своей следующей репликой.
— Что тебе надо? — прошипел Рон.
— Тишины и покоя, — Арчер закатил глаза, — и посади ты свою крысу в клетку, Мерлина ради, сколько можно закатывать истерики без повода? Если её не сожрет кот Грейнджер, её сожрет чья-нибудь сова, ты что, кретин?
— Это тебя не касается!
— Касается, если мне приходится слушать твой вой.
— Почему я должен сажать свою крысу под замок? Пусть её кота лучше изолируют!
Том искоса глянул на Гермиону:
— Грейнджер, как ты его терпишь? — он снова взглянул на Рона и презрительно усмехнулся. — По статистике, девяносто процентов котов охотятся на мышей, ты знал, Уизли? Нет? Как грустно, так вот запиши себе где-нибудь эту новость и посади своего любимца в маленькую крепкую коробочку, потому что если крысу сожрет кот Грейнджер, это будет вина идиота-хозяина, который так и не усвоил простой истины о естественном отборе. А теперь катись отсюда, пока я не решил, что тебе тоже не помешает быть крысой.
— Ты мне угрожаешь? — зашипел Уизли.
Том зевнул и издевательски усмехнулся.
— Ну что ты, Уизли, это было бы так бессмысленно, — он развернулся на каблуках и побрел обратно к своему насесту, Рон что-то прокричал ему в спину, Арчер не счел нужным обращать внимания. Послышались торопливые шаги, мимо пронесся раскрасневшийся злющий Уизли. Том флегматично проследил, как он скрывается в холле замка, взобрался обратно на спинку скамейки, раскрыл свой блокнот и только тогда сообразил, что ушел только один гриффиндорец. Мальчик поднял голову, встретившись взглядом с Гермионой, оказалось, что она подошла ближе и теперь очень странно на него смотрела.
— Чего тебе, Грейнджер? — Том поднял брови.
— Пытаюсь понять, какие цели ты преследуешь, — тут же выпалила она, сощурившись в подозрении.
— О, мои цели поистине дьявольские, — Арчер закатил глаза. — Как я упоминал ранее, я хочу ТИШИНЫ, что может быть коварнее?
Она еще немного побуравила слизеринца взглядом и наконец выдохнула.
— Эм... ну... тогда... эм... — девочка вдруг смутилась, — я...
Продолжая молчать, Арчер изогнул брови, насмешливо наблюдая за мучениями гриффиндорки.
— Спасибо! — наконец рявкнула она ему в лицо, уголки губ слизеринца чуть дрогнули, на миловидном лице проступило легкое удивление.
— За что?
— Ты... — она сделала глубокий вдох, — ты мог бы и не вмешиваться, мог бы просто уйти.
— Грейнджер, — Том фыркнул, — с какой это радости я должен был уходить? Поверь мне, я сделал это не потому что меня так возмутило отношение Уизли к тебе и твоему коту, по правде мне плевать на всех вас вместе взятых. Просто меня раздражает Уизли и ещё больше раздражает, когда он верещит. А если верещите вы оба, у меня начинается мигрень, я доступно изъясняюсь?
— Вполне, — она холодно глянула на него, — я просто на миг забыла, что ты отвратителен.
— Вот и чудно, что мы во всем разобрались, — Том послал ей саркастичную улыбку. — Дорогу обратно в свою башню ты, наверное, найдешь. Всех благ.
Грейнджер опалила его яростным взглядом, после чего умчалась в школу в той же степени гнева, что и Уизли несколько минут назад, Том проводил её язвительным взглядом. Бедняжка даже не поняла — тот факт, что за неё вступился слизеринец, настроит против неё всех гриффиндорцев. А Уизли с удовольствием этому поспособствует. Арчер довольно нахохлился, на мгновение задумчиво закусил кончик карандаша, которым делал записи, и аккуратно вывел вверху страницы «Руны, как искусство творения заклинаний».
— Ну вот, — слизеринец усмехнулся.
Делать людям гадости так способствовало творческому процессу!
Через несколько минут рядом с ним, шумно фыркая, затормозил Поттер.
— Ну и что вы опять не поделили с Гермионой? — потягиваясь, уточнил он.
— Мне с ней нечего делить, — Том покосился на друга, — а что она тебе наплела?
— Да ничего, просто пронеслась мимо меня и так страшно посмотрела, будто убить меня хочет. Ну, я сразу и понял, что обычно она так на меня смотрит, когда ругается с тобой.
— Глупости, — Арчер спрыгнул со скамейки. — Идем в школу, скоро начнется дождь.
Гарри, не говоря ни слова, подхватил брошенную на землю сумку и поспешил за приятелем. Они уже были на полпути к лестнице в подземелья, когда дорогу им преградили трое рослых старшекурсников с Рейвенкло. Тот, что стоял в центре, холодно усмехнулся, заметив, как переменились в лице слизеринские третьекурсники.
— Ты выглядишь удивленными, — сообщил он, глядя на Гарри. — Что? Не ожидал?
Поттер прочистил горло.
— Ну, вообще-то нет, — признался он, — я думал, тебя выгнали, Ренклифт.
— Ты ошибался, — процедил шестикурсник, — благодаря тебе, слизняк, я застрял на второй год.
— Ты застрял на второй год, благодаря себе, — спокойно заметил Гарри, — и если будешь продолжать в том же духе, то застрянешь и на третий.
Подросток попытался его обойти, но двое рейвенкловцев преградили ему дорогу:
— Не так быстро, Поттер, — один из них толкнул его в плечо, и мальчик был вынужден отступить на пару шагов назад. Том оставался подозрительно молчалив, и Гарри молился, чтобы так продолжалось и дальше, потому что если Арчера вывести из себя...
— Слушай и запоминай, Поттер, — прошипел ему в лицо Ренклифт, — я с тобой не закончил, и помяни моё слово, ты горько пожалеешь о своих выходках, потому что если директор и поверил твоей сказке в прошлом году, то мы — нет. И ты ответишь за всё о-очень скоро.
На этом рейвенкловцы обошли двух слизеринцев и скрылись за поворотом. Гарри обернулся им вслед.
— Теперь он не отвяжется, — прокомментировал подросток и посмотрел на друга: — Что думаешь?
Арчер странно улыбался.
— Ничего, — тихо ответил он, — совершенно ничего.
*
— Господа! — жизнерадостно объявил Люпин, обводя взглядом сонных слизеринцев. — Думаю, вам стоит проснуться.
— Первый урок, — в полголоса забубнил Малфой, — ЗОТИ... они сдурели все...
— Кто скажет мне, что такое Боггарт? — тем временем продолжал Ремус, третий курс Слизерина вперил в профессора тринадцать тяжелых взглядов. Люпин даже не смутился, только чуть улыбнулся. — Виноват, вопрос адресован не тому факультету.
— Вряд ли найдется хоть один чистокровный волшебник, не знающий что такое боггарт, — прокомментировал Блэйз.
— Вот если бы он спросил, кто такой Фредди... — пробормотал Том.
Малфой, Забини и Гарри посмотрели на него с одинаково недоуменными лицами:
— Кто?
Арчер закатил глаза:
— Гарри, я могу понять, что счастливые волшебные чистокровки не смотрят телевизор, но ты до одиннадцати лет жил с магглами, не говори мне, что ты не знаешь кто такой Крюгер!
— Кто это? — встрял Драко, и презрительно скривился. — Какой-то маггл?
— Да, — Том вдруг сделался загадочно зловещим, — маггл. Он убивал детей, с особой жестокостью, — Драко плавно позеленел. — А потом родители убитых детей схватили его и сожгли заживо. Но он восстал из мертвых и стал являться детям в кошмарах, где убивал их, и если это случалось, — Арчер сделал трагическую паузу, сорвав на шепоте голос, — они умирали в реальном мире.
Блэйз и Драко переглянулись.
— Врешь ты все, — зашипел на Тома Малфой, — магглы не способны являться во снах и кого-то там убивать!
— Он продал душу демонам, — любезно пояснил Арчер, — к слову, он был одним из самых страшных маньяков, — мальчик самодовольно усмехнулся. — Спроси у любого магглорожденного, знают ли они о Фредди Крюгере!
Драко и Забини снова переглянулись, Гарри молча жевал губу, чтобы не улыбаться, он, конечно тоже не знал, кто это такой, да и описание было довольно жутковатое, но упоминания о телевизоре было вполне достаточно, чтобы понять, что лучший друг говорит о персонаже какого-то фильма.
— Кстати, поговаривают, что он до сих пор охотится на детей, являясь им в кошмарах.
— Но ведь... только на маггловских? — с надеждой спросил Блэйз.
- Предыдущая
- 35/147
- Следующая
