Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастера беззакония (СИ) - "Aisha de Avonapso" - Страница 175
— До чего безумен нынче наш мир! — наигранно вздыхает Скитер, приковывая к себе внимание ещё до недавнего времени нестандартного секретаря приёмной. — Домовые эльфы получают должности в Министерстве магии, с ума можно сойти!
Прытко-Пишущее перо что-то чиркает на бумаге, а репортёр Скитер по её указке щёлкает эльфа, и тот щурится от яркой вспышки, вылетевшей вместе с рассеивающимся облаком дыма. На удивление посетителей, эльф, одетый в чёрный костюмчик ему по размеру, крайне компетентно их встречает, направляя журналистку, — как она и рассчитывала тех застать, в обеденное-то время, — в комнату отдыха невыразимцев. Мельком обратив внимание на дверь, ведущую в дезориентирующую от посторонних посетителей комнату, за которой хранятся тайны особо секретного Отдела Министерства, Рита вынуждена с досадой проглотить любопытство и свернуть в доступное для посещений посторонних помещение.
Дверь в которое оказывается слегка приоткрытой и откуда слабо доносятся голоса... Вместо того чтобы порядочно постучать и войти, Рита навостряет уши и прикладывает палец к своим глянцево-алым губам, призывая своего подручного пока не выдавать их присутствия.
— ...Ты же знаешь, как Нарцисса этого ждала, — звучит узнаваемый взволнованный женский голос. — И это после всех ультиматумов твоего упрямца отца, с его проверками на прочность наших нервных клеток...
— Которые мы стойко выдержали и также стойко выдержим закидоны моей мамы по этому поводу, — продолжает её мысль узнаваемый своим хрипловатым тембром мужской.
— ...Боюсь, повторится история с ремонтом, Драко.
Сквозь щель в двери Скитер своим цепким взглядом удаётся поймать желанную парочку невыразимцев, в их выражающих власть и таинственность форменных мантиях мундирного покроя насыщенного глубокого чёрного цвета с платиновой вышивкой на плечах, манжетах и запáхах с высокими горловинами:
На софе с позолоченными ножками, закинув одну руку на спинку, располагается высокий мужчина с редкой красоты пепельно-белыми волосами, уложенными в стильную причёску. Черты его лица холодны в своём совершенстве, но пронзительный взгляд волчьих глаз меняется, становясь тёплым и преданным, когда он смотрит на неё. Не находящую себе места, нервно покусывающую губы и такую чарующую. Его женщину.
— Дай ей шанс, Ангел, — произносит он. — Для неё это как Рождество в кубе. Ну, и на крайний случай... — Малфой с томной улыбкой на своём просиявшем лице притягивает её к себе за руку, сажает к себе на колени и, обвивая её талию своими красивыми руками, горячо обещает ей на ухо: — Мы ведь всегда можем сбежать, — в его голосе проскальзывает мечтательная ухмылка, которая скрывается в вьющихся волосах Гермионы, когда он целует её в ушко.
— Драко... — она нежно выдыхает и обнимает его широкие плечи, — ох, ладно... Но, в конце концов, это наш день, и я думаю..
— А я думаю, ты восхитительна, — перебивает он и немного отстраняется, вызывая у Гермионы слегка сбитую с толку улыбку.
В этот миг Рите кажется, что его чуткий взор только что мелькнул по двери, за которой прячется журналистка.
— ...А ещё я думаю, наша гостья уже заждалась, когда её пригласят войти.
Взмахом палочки Малфой распахивает дверь, едва Скитер успевает встрепенуться от его разоблачающих слов. Одарив невыразимцев слабой бесстыжей улыбкой, Рита заходит внутрь вместе со своим репортёром, полагая, что эльф на ресепшене оказался не такой уж плохой идеей, как она предвзято успела подумать, — и предупредил о визите журналистки.
Гермиона слезает с колен Драко и, усаживаясь с ним рядом, закидывает ногу на ногу, не давая возможности репортёру сделать пикантный снимок. Тому остаётся лишь запечатлеть общий план просторной комнаты в золото-чёрных оттенках с фальшивым пейзажем за окном, распростёртом на всю дальнюю стену.
Скитер же более не рискует терять своей удачи и без присущих ей скользких предисловий спешит начать интервью, опустившись напротив скандальной пары на кресло с такими же позолоченными ножками. Прытко-Пишущее перо подле хозяйки, кажется, готово ловить каждое их слово как никогда прежде. Только вот, перевирать, как прежде, уже не получиться из-за одного из новопринятых законов о несении материальной ответственности за клевету.
— Итак, стихийные убийственные последствия той ночи привлекли острое внимание Международной Конфедерации Магов, которой было принято решение о немедленном массовом подчищении памяти многочисленных маглов Лондона... И , если верить слухам, на созванном саммите Британскую делегацию представляли... именно вы двое, — заключает Скитер и, сощурив ярко накрашенные глаза, замирает в ожидании.
— Мне кажется, Гарри в своих многочисленных обращениях уже разъяснял, что нарушение Статута о Секретности было связано с миссией Отдела тайн... — напоминает ей Гермиона. — Логично сопоставить, что и Конфедерацию на сей раз были вынуждены представлять работники соответствующего отдела...
— Что примечательно, ведь чаще всего именно невыразимцы стоят во главе Британской делегации МКМ, — замечает Рита.
— Неужели? — Губы Драко дёргаются в сомнительной усмешке на подобную осведомлённость журналистки. — Саммиты МКМ происходят в исключительных случаях и чаще всего придерживаются политики о неразглашении. Главы каждой делегации стран назначаются на эту роль их Министром и обычно не придаются огласке... по крайней мере у нас, в Англии, — вкрадчиво разъясняет он с играющей на губах надменной полуулыбкой.
— Именно, — поддерживает его Гермиона, возвращая свой взор к недовольно поджавшей губы Скитер, — так что вы не можете с уверенностью утверждать, что нашу страну на Конфедерации представляют исключительно невыразимцы...
— Это уж точно, — саркастично соглашается Скитер, — с уверенностью о роли невыразимцев в нашем Министерстве магии вообще никто ничего сказать не может...
Задумчиво приложив свою чрезмерно украшенную бижутерией кисть к своему подбородку, Рита мгновение сканирует Драко и Гермиону завистливым их погружению в тайну взглядом. А затем все же спешит продолжить обещающее быть плодовитым на сенсации интервью:
— Ну да ладно, мы сейчас не об этом. Из слов нашего уважаемого главы Аврората, мистера Поттера, нам также уже известно, что покойная Джозиан Робер приходилась невестой героически погибшему во времена Первой Магической Войны Регулусу Арктурусу Блэку. А их выявленные дети-полукровки, Айола и Регулус II, оказывается при жизни тоже были невыразимцами... чья до того секретная миссия по вербовке беглых Пожирателей на удочку лже-нового-Темного-Лорда и стала катализатором событий той исторической ночи. Вопрос: стоила ли эта миссия Отдела тайн в сотрудничестве с Авроратом жертв трагичной гибели близнецов Блэков и их в то время довольно влиятельной, как заместителя Министра Бруствера, матери?
— Айола и Регулус... — Гермиона глубоко вздыхает, прежде чем начать что-либо говорить. — Они были как пчелы: тихо делали своё благое дело, но когда их улей разворотили... они, как и подобает пчёлам, выпустили свои жала... И, уж поверьте, пчёлы эти жалили насмерть...
Драко кивает метафоризму её ответа, от себя дополняя:
— Пчёл вообще лучше не беспокоить. Особенно таких диких. А иначе, кто будет делать вкусный мёд?
Рита кажется озадаченной их столь поверхностным мастерски-увиливающим парным ответом. Но решает не вдаваться в подробности, больше тяготимая интересом к ключевой теме, полагая, что именно за тем, чтобы раздвинуть на неё завесу таинственности, её и позвали взять интервью эти неприступные невыразимцы и экс-криминальные личности, прежде никогда не идущие с прессой на контакт.
— Они ведь были вашими коллегами, как я понимаю, господа... невыразимцы? Тем не менее миссии вы с ними выполняли совершенно разные... если судить по кромешной секретности относительно вашего внедрения в мафию, как тайных агентов, чьи мотивы по сей день не рассекречивались... — Рита с едва не одержимым любопытством ждёт от них громких заявлений.
Но Гермиона и Драко лишь загадочно переглядываются между собой, после чего намеренно переключают тему с профессиональной жизни на личную. И Скитер охотно её подхватывает:
- Предыдущая
- 175/176
- Следующая
