Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зло знает мое имя (СИ) - Элис Грин - Страница 46
Я поднялась с кресла, поправив платье и решив немного привести себя в порядок.
— Мне придется убить твоего сына для этого.
— Может и не придется.
Ее тон мне совсем не нравился.
— Что ты имеешь ввиду?
— Ох, маленькая королева, я очень много знаю. Но ты должна прийти ко всему сама. Знание — сила. Но без действия — эта сила как спящий вулкан. Разбуди, и тогда сможешь в полной мере насладиться успехом.
Через два часа я была у Морана.
Он сидел за какими-то чертежами, вычерчивая циркулем и орудуя линейкой. Когда я вошла, он даже не дернулся. Такое бывало и раньше, когда король был увлечен работой. В такие моменты в его кабинете я просто садилась на диван и тихо читала, до того времени, как он не закончит не уделит мне немного времени.
Однако сейчас он отложил дела, ровно сложив бумажки, и отложив инструменты.
Я устроилась напротив, в кресле, ожидая от него чего угодно.
— Отдохнула?
Но точно не вопроса о самочувствии.
— Да, — растерянно пролепетала я, зная, что этот тон просто для того, чтобы сбить с толку. Если Моран злится — это минимум дня на три. Тем более, учитывая мое путешествие…
— Все наши действия, — от расслабился и откинулся на спинку кресла, — несут последствия, Эльза.
Шрам на его щеке дернулся.
Ничего хорошего не будет. Теперь я уверена.
— Я знаю.
— В таком случае, скажу напрямую. Из-за твоей выходки мы в полном… коллапсе, — еле сдерживался он, чтобы не отломать ручки кресла, в которое вцепился, — И для начала, твоя Силестина сейчас в плену у короля Рэна.
Холодок медленно, от шеи, пополз к рукам, спине и голове.
— Что?
Это не было шуткой. Он не улыбался.
— Корабль Востока перехватил мое судно у границ с Югом, и якобы поймал королеву. Светловолосую девушку с юным акцентом и… янтарными глазами. Вот что пришло мне в письме от Рена. Его солдаты ошиблись, и из-за вашей схожести перепутали вас. Первой моей реакцией на новость о захвате корабля, было бросить все к черту, мобилизовать все мужское население страны, достигшее совершеннолетия, взять ящеров у Зары и разнести его чертову страну. Без тактики. Однако, он быстро догадался, что Лести не та, за кого себя, кстати, старалась выдавать. И я понял, что ни тебя, ни моей сестры, на корабле не было. С одной стороны, это и хорошо. Но теперь эта Западная тварь хочет, чтобы ты, в качестве посла, прибыла в пограничный город, для переговоров.
— А если я не соглашусь, — я сжала кулаки так, что проткнула ногтем кожу, — то он убьет Лести?
— Если бы только Лести, — выдохнул Моран, — Не хочу признавать, но мы и правда не в самой лучше ситуации. Мне не хватает времени. Я не могу так быстро вести войну. Если ты через две недели не будешь у него, они начнут наступление. И тогда мы потеряем очень много, Эльза. До столицы они дойдут за неделю. Ее то мы может и отобьем, но потери будут колоссальными. Народ еще не оправился от прошлой войны. Я могу не удержать власть.
И случилось то, чего я точно не ожидала.
Король согнулся, будто от боли, и спрятал лицо в ладони, будто стараясь стать меньше. Если такой большой северный медведь вообще может стать меньше.
— Я впервые не знаю, что мне делать, Эльза, — мое имя сорвалось болезненным шепотом, — он будто опережает на шаг. Дергает за ниточки. Но я не собираюсь отправлять тебя в лапы этому чудовищу. Ты моя, ясно? Моя, и никто не смеет тебя больше касаться. Даже смотреть. Как мне поступить?
Я знала, он ждет моего ответа.
И он его знал.
Поэтому подняв голову, посмотрел на меня так, как будто я уже умираю.
— Ты должен выбрать между мной и страной. И ты поступишь правильно. Потому что, если ты выберешь меня — я либо покончу с собой, либо сделаю так, что ты меня больше никогда не увидишь. Потому что я тоже хочу сделать верный выбор и защитить то, что мне дорого: Эфию, моих людей. И так будет всегда. Потому что сначала — мы король и королева, и лишь потом муж и жена.
— А если король больше всего на свете хочет защитить свою королеву?
Я невесело усмехнулась.
— Ровно в той же степени, как она хочет защитить короля. Но Боги решили иначе. Поэтому король и королева, спина к спине будут защищать друг друга, и то, что лежит за их плечами.
Он медленно встал.
Подошел к моему креслу и склонившись, поцеловал так, что королева, кажется, всего на мгновение забыла обо всем, что сейчас так упорно доказывала.
Глава 27. Холодные руки
Меч, который собирался забрать мою душу, и убить того, к кому я так тщательно собиралась, лежал на моей кровати, сминая белоснежные простыни.
Рен так близко подобрался к нашим границам, что в пути мне предстояло пробыть всего три дня. Ничто, по сравнению с тем, как я путешествовала.
Естественно, о том, что я собираюсь в плен к врагу, узнал сначала весь замок, а потом добрая половина королевства.
Поэтому, когда я уже собирала волосы в дорожную прическу, в комнату ворвалась Делия, и остановилась, пытаясь отдышаться.
— Что случилось? — сестра Морана, кажется, забыла как говорить.
— Там, — хватаясь за грудь, выдохнула она, — у дворцовых ворот! Беги на балкон, скорей!
В голове тут же мелькнула картина западной армии, вплотную подошедшую к нашим вратам. Что самое время бежать или сдаваться, или я не знаю, что делать. И где Моран? Почему он не пришел за мной?
Забыв про сборы, я побежала, чуть не упав на мраморном полу пару раз.
Паники не наблюдалась, поэтому на полпути к балкону я сбавила скорость, все-таки королеве не полагается бегать как девчонке. Делия так же не последовала. Ну или я оторвалась. Все-таки иногда я даже брата обгоняла в играх.
Моран был уже на балконе, говорил, жестикулировал. Стоя спиной ко мне, его силуэт закрывал белоснежный свет. В черных волосах переливалась золотая корона. Подобрав полы платья, я перешагнула через порог балкона. А внизу, прямо у ворот, под снегопадом стояли люди. Темноволосые, одетые в шубы и тулупы, стояли, и смотрели на нас, до этого внимательно слушая своего короля.
— Вот и она, — громко сообщил он, попутно надевая мне не голову корону, которую я не носила со свадьбы.
По многотысячной толпе прошелся гул. А потом, они один за одним стали становится на одно колено. Теперь я совсем ничего не понимала.
— Они отдают дань твоей жертве, — тихо сказал мне Моран загробным тоном, — Не каждая королева поедет одна на переговоры, чтобы отложить войну.
Мне всего один раз приходилось говорить перед людьми. В Эфии, когда убили Хельгу. Поэтому сейчас я не могла говорить. Ничего не лезло в голову. Мне было страшно и приятно одновременно. Мой народ, чьей королевой я являюсь. Коронация была давно, но поистине правительницей я чувствовала себя только сейчас. Не как Моран. Многие, я слышала, считали меня просто женой короля.
Быть королевой, это нечто большее.
— Что мне нужно им сказать? — повернулась я к Морану, совсем растерявшись.
— Я думаю, ничего. Иногда, поступки говорят сами за себя.
Но люди все так же смотрели на меня, почти ничего не говоря.
Никогда не слышала, чтобы в столице было так тихо.
Я ехала к Рену ради Силестины. Ради тех, кого я очень сильно любила. И ради этих людей, которым я принесла клятву.
Говорить с балкона я не умела. Поэтому спиустилась.
Оставила короля, и побежала вниз, к вратам, очень сильно напугав встречных привратников.
— Ваше величество! — в один голос крикнули они и опустили головы, склоняясь.
— Откройте ворота, мне нужно на улицу.
Не смея ослушаться, они приподняли их ровно на такое расстояние, чтобы я могла пройти.
В одном легком платье и туфельках-лодочках, я вышла на снег, тут же утопая в нем по щиколотку.
Люди удивленно загалдели, но с колена не поднялись.
Чуть отойдя от врат, я выпрямилась, расправила спину, улыбнулась и склонилась в реверансе.
— Постараюсь вас не подвести, — достаточно громко, чтобы услышали первые ряды, произнесла я. Они точно разнесут эту фразу по всей округе.
- Предыдущая
- 46/56
- Следующая
