Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь (СИ) - Yagger Егор "Yagger" - Страница 66
— Поздравляю, Рыжик! Первая смена в вакууме — и ты продержалась до её конца. Ты у нас настоящий космонавт! Молодец, юнга!
Стою и улыбаюсь Чарли, а у самой дрожат ноги.
— Устала?
Киваю в ответ, сил почти не осталось.
— Иди, прими душ и сдай Дэбби КОКОС на очистку, а то вонять будет. Хорошо?
— Ага. Всё поняла.
— Ладно, иди, я остальное сам закончу.
Иду к себе в каюту, по пути встречаю Билли — такого же потного и взъерошенного, как и я. Он удивлённо смотрит на меня.
— Малявка! Так ты что, всю смену выдержала?!
— Ну да.
— Ну ты молодец ваще!
Выходим из лифта на жилой палубе, здесь витают приятные ароматы чисто вымытого помещения и свежести.
— О! Фильтры поменяли. Чуешь, каким воздух свежим стал?
Я киваю в ответ. Посреди коридора стоит моющий пылесос и целующиеся Тереза и Малки.
— Хэй, разумные! — кричит Билли. — Вам каюты мало?
Долл становится красной, как варёный рак, и прячется за спиной у Скруджа.
— Да чтоб тебя! — бухтит Малколм. — Стоит только поцеловаться — как тут же кого-нибудь принесёт… Чертовщина какая-то.
— Законы Мерфи, Малки, они такие…
— Что за законы такие? — спрашивает Тереза.
— Тереза, залезь в экстранет, набери в ассоциативном поиске «Законы Мерфи» и читай.
С трудом стягиваю липнущий КОКОС и насквозь сырое бельё, затем на трясущихся ногах лезу в душ. Горячие струи воды чуть-чуть снимают усталость. Выхожу, просто сажусь на кровать. Мысли с трудом ворочаются в голове, глаза слипаются. Встаю и заставляю себя одеться. Натягиваю уник, заталкиваю сырое бельё в пакет, беру в охапку КОКОС и иду в кают-компанию. Там сидят все, кроме Чарли. Смотрят на меня и улыбаются.
— Экипаж, внимание! — говорит капитан. — Сегодня наша юнга успешно прошла испытание вакуумом. Она отработала полную смену вместе с Чарли — что просто невероятно для человека, в первый раз оказавшегося на такой работе. Ура Джейни!
— Ура-а-а-а! — вопит команда и хлопает в ладоши.
Подходит Мате и тянет меня за стол, по пути Дебби отбирает пакет с бельём и КОКОС. Усаживаюсь за стол. Капитан ставит передо мной тарелку с румяным стейком и большой стакан сока. Желудок квакает и начинает урчать.
— А откуда сок? Ведь недавно последний выпили?
— Это от меня лично, — говорит Макс. — Из капитанского бара. Пей давай и ешь.
Съев невероятно вкусный стейк, спрашиваю:
— А кто стейки готовил?
— Это Люка работа — он помогает Дебби на камбузе. Изредка.
— Джейни, а ты ещё что-нибудь, кроме блинчиков, готовить умеешь? — спросила Мате.
— Умею. А что?
— Дай Дебби пару уроков! У неё с готовкой плохо, а у всех остальных — ещё хуже…
— Конечно помогу, даже не вопрос.
— Тогда, юнга, с завтрашнего дня ты даёшь мастер класс на камбузе, а в ученики к тебе идут все наши девушки. Всем понятно?
— Это произвол! — кричит Долл. — Я на это не подписывалась! Капитан, так не честно!
— Всё честно. Через пару лет Джейни поступит в кадетский корпус флота, и мы опять будем плохо питаться. А так будет три кока — вы хоть сможете дежурства менять. Согласны?
— С этой стороны я на проблему не смотрела, — отвечает Тереза. — Джейни, ты и правда хочешь поступить в кадетский корпус?
— Хочу, очень хочу! Но мне нельзя…
— Почему?! — воскликнула вся команда.
— При поступлении генетическая карта кадета поступает в архив и встраивается в генеалогическое древо флотских династий. А у меня в архиве хранятся карты на более чем десять поколений предков по обеим линиям. Мало того, там есть карты моих братьев. Виртин архива произведёт анализ — и сразу же выяснит, чья я дочь. Эта информация уйдёт в штаб флота, а оттуда — куда угодно. В том числе и «Церберу». И как долго я проучусь после этого?
— Боюсь, ты вообще поучиться не успеешь, — говорит от лифта Чарли.
— Я тоже так думаю.
— Но что же тебе делать? Ведь ты хочешь служить во флоте? — спросила Мате.
— Пойду длинным путём — в семнадцать лет завербуюсь в космопехи, а там, с моей подготовкой, довольно быстро дорасту до офицерских курсов флота. И вот — я офицер флота.
— А их данные разве никого не интересуют?
— Мате, таких офицеров 90 % в составе флота, лишь 10 % — выпускники корпуса. Правда, среди адмиралов три четверти прошли через корпус. Ну, это не особо важно — моя чуйка говорит, что адмиралом мне не стать. Кому интересны всякие обычные люди?.. Во флоте служит больше восьми миллионов людей всех рас. А если учесть контрактных спецов из других рас… Кому я такая буду интересна?
— Возможно, ты права, рыжик, — говорит Чарли.
— Зато до семнадцати лет ты с нами! — радуется Билли. — Замечательно!
— Дебби, распаковывай мнемограф. У нашей юнги не должно быть пробелов в образовании. Ты согласна, Джейн?
— Согласна, капитан.
Станция «Арктур»
Второй день мы на станции «Арктур». Она — основная база флота, административный и политический центр человеческой цивилизации. Тут полно военных, политиков, бизнесменов… и прочей разной шушеры. Пространство вокруг станции забито кораблями всех видов и форм: военных, гражданских, транспортных — включая огромные туши контейнеровозов. Первый день утрясали таможенные вопросы и искали, кому сдать груз. Бардак стоит первостатейный. Набегавшись по кабинетам и измотав все нервы, Малки напился вдрызг вечером, прямо в кают-компании. Но на следующий день заказчики всё-таки вышли на нас, и мы разгрузились. После разгрузки отправились в местное кафе-кабаре слегка развеяться. Сели за столик. За соседним сидели какие-то военные. Парни и девчата были уже изрядно навеселе: громко разговаривали, громко смеялись, однако оставались в рамках приличия. На плече у них была эмблема Первого флота Альянса.
— Разведка пьянствует, — пробухтел Кид. — Из рейда поди пришли — теперь неделю куролесить будут.
— Им разрешают? — интересуется Мате.
— Ты посиди полгода в консервной банке дальнего разведчика, без всякого контакта с цивилизацией — тоже неделю пьянствовать будешь… Надо же ребятам расслабиться.
От соседнего столика полетела песня на немецком. И сердце защемило — я её узнала…
— Что с тобой? — забеспокоился Чарли.
— Это наша песня, Чарли… мы с братьями её пели на конкурсе.
— Кто автор? Что-то я её раньше нигде не слышал…
Я смотрю в пол, мне немного стыдно… но не говорить же Чарли о том, что песня из другого мира?..
— Так это ты её написала?! Обалдеть! Макс, Макс! Тебе нравится песня?
— Очень необычная, Чарли… и да, она мне нравится. А что?
— Знаешь, кто автор?
— Кто?
Чарли показывает рукой на меня. Макс обалдело хлопает глазами. А от соседнего столика летит:
Ferne Welt ich komme,
ich kann deine Lichter sehn
Ich hab so oft davon geträumt,
dich aus der Ferne zu sehn
Ferne Welt ich komme,
ich kann deine Himmel sehn.
Ich hab so oft davon geträumt,
an deinen Ufern zu stehn[31]
— Как хорошо песня подходит Первому флоту… Они тоже всё ищут и ищут новые миры и реле, шарятся по неисследованному космосу. Иногда находят что-то интересное. Но я бы не смог так, как они, — говорит Кид.
— Вот поэтому в Первом флоте, в основном, русские и немцы — последних даже больше половины. Так что не зря Первый флот за глаза называют «волчьей стаей», — отвечает ему кэп.
— Где предел твоим талантам, Джейни? Ты и поэт, и музыкант, и сверхсильный биотик, и эмпат, язык у тебя подвешен, руки прямые и голова светлая… Что ты забыла во флоте? — спрашивает Чарли.
— Прости меня, дружище, но это тайна. Я не могу тебе рассказать, почему, но я должна идти на флот. Иначе беда — беда для всех…
— Это из той же темы, что и новый член экипажа? Кстати, что-то мы его пока не встретили. Что скажешь? — спрашивает Макс.
- Предыдущая
- 66/783
- Следующая