Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор ведьмы (СИ) - Кащеев Кирилл - Страница 43
— Еще бы ты не пришшшшел! — прошипел Муравьиный Гад. — Уж я бы понарассссказал: и как ты черезсссс Торжище человечье оружие в Мертвый лес переправлял, а мои муравьи его грузили, и как под видом брата ссссвои порядки заводить начал — чуть вссссе Торжище не разорил!
— Оно бы еще богаче стало, надо было только подождать чуть-чуть! — снова вспылил Тат. — Если уж вы при моем младшем братце не разорились, у меня б вообще в золоте купались. А ну лезь обратно в чан — мы тебя мороженым замаскируем и вынесем, будто за мороженым приходили. Клянусь Владычицей, ты бы до такого не додумалась, человечка, — свысока бросил он безмолвной Кризе и… поднял крышку соседнего чана. — Вот оно!
Криза вскрикнула, пытаясь его остановить… Но Тат с истинно драконьей силищей уже поднял здоровенный чан — и вывернул его на Муравьиного Гада. Белая подтаявшая масса хлынула Гаду на голову… а сверху с пронзительным шипением и громким кваканьем шлепнулись рогатый змей и коронованная жаба!
На лице Кризы отразились сразу и облегчение, и изумление.
— Зачем ты туда… — начала она, но ее заглушил рев Тата:
— Это еще кто такие?! — Он отбросил чан.
Шен и Елеафам ринулись смотреть, оттеснив его себе за спину. С другой стороны подскочила Криза, все трое нагнулись над чаном…
Позади Тата колыхнулся воздух, и его похлопали по плечу. Тат обернулся. Кулак вылетел из ниоткуда, въехав ему в челюсть. Глаза Тата закатились, и он начал оседать. Его подхватили под коленки, не дав упасть, и беззвучно опустили на дно пустого чана. Так же стремительно и беззвучно закрылась крышка. Материализовавшаяся на фоне стены Ирка полоснула когтями по руке и крепко прижала крышку окровавленной ладонью. Айт с Иркой одновременно шагнули к стене и исчезли.
— Сэрвару-ямм! — тем временем недоумевал Елеафам, держа пойманного змея за рога. — Вы что тут… А жаба откуда?
— Не твое дело! — злобно квакнула отплевывающаяся мороженым царевна-лягушка.
— Хоть и противно, но вынуждена с ней согласиться — не ваше! — Криза пыталась выловить лягушку, но вымазанная сладким шкура скользила, змей Сэрвару и Муравьиный Гад переплелись хвостами и теперь тянули в разные стороны, а разъяренный Елеафам пинал чан…
— Тихххха! — вдруг прошипел Шен. — Воздух шевелится… сюда кто-то идет!
— Кто?
— Наверное, мой бывший командир, Великий Водный.
— И ты так спокойно об этом говоришь?! — рявкнул Елеафам, с размаху швыряя царевну-лягушку в котел со змеями.
— Нет! — заорали сразу оба змея в чане и Криза, но было поздно — оранжевый дракон уже захлопнул крышку с такой силой, что края котла покорежило.
— Надо прятаться, сейчас же! Тат… Шен! А где… где Тат? — Елеафам завертелся на месте, будто надеялся, что невесть куда исчезнувший приятель прячется за спиной.
Явление третье: те же и коты
— Неууу беспокойтесь, господа мои, неууу беспокойтесь! — раздался протяжный мурлыкающий голос. — Мы только возьмем тут кое-что и сразу уйдем.
Между чанами и застывшими в неподвижности змеями шагали черный кот и грациозная белая кошка. К спине кота специальными постромками был приторочен… чан. Поменьше, чем принесенные драконом, но тоже немалых размеров. Не обращая внимания на ошарашенные физиономии змеев, коты сгрузили свою ношу на пол — кот облегченно потянулся… и потрусил к валяющейся на боку пустой клетке. Обнюхал, недоуменно фыркнул и двинулся к чанам. Встал на задние лапы и попытался носом приподнять крышку. Чан оказался тот самый, запаянный Иркиной кровью, крышка не поддавалась, кот недовольно фыркнул и двинулся дальше. Согнувшаяся пополам Криза держалась за живот и беззвучно хохотала.
— У змеенышей на карауле вовсе гребень ссссъехал? — обуревавшее Шена бешенство наконец вырвалось шипением, по силе схожим с ураганным ветром. Котов смело в сторону, а шерсть вздыбилась так, что казалось, ее вот-вот сдует прямо со шкуры. — Вам здесь что, пещерная кухня, что вы с мисками таскаетесь? — он пнул принесенный котом чан.
— Проууушууу прощения у достославного Мин! — Кот снова раздулся в шар, на сей раз от ярости. Мы вам не помоечные пестрые, чтоб таскаться с мисками!
Отголосок гневного фырканья донесся откуда-то со стороны, но его никто не услышал, вопли черного кота заглушали все.
— Я Адельсод Эбони Бритиш Шестнадцатый, а это моя невеста Бланш Девон Рекс…
— Я знаю, кто ты такой, кот! — ревел Шен. — И твою подружку знаю тоже! Мне на это дунуть и растереть! Сперва тут какие-то девицы… с жабами, потом коты… с кастрюлями…
— А еще змеи-предатели! — с трудом разгибаясь, пробормотала Криза. — Хочешь устроить караульным разнос? Забыл, что ты больше не начальник охраны Великого Водного и не боец его личного «трехглавого дракона»? Если они пропустили всех нас, чего б им не пропустить котов?
На Шена было страшно смотреть. Его бледность стала аж голубоватой, словно слова Кризы заморозили его в лед, а в глазах вдруг промелькнули боль и ярость. Елеафам поглядел на него сочувственно и даже протянул руку, чтоб коснуться плеча… но передумал, остановился.
— Я всего лишь хочу знать, что они тут делают, — отворачиваясь, выдохнул Шен.
— А никто не обязан тебе отчет давать! — ухмыльнулась Криза.
— Выполняем задание всеирийской важности! — одновременно с ней провозгласил Адельсод Эбони. — Пусть уважаемый Мин не гневается на караульных: попробовали бы они меня не пропустить, когда мы предъявили чешуйку Владычицы, — он горделиво выпятил пушистую грудь.
— Видишь, малыш Шен, мы здесь все в совершенно равном положении, — странным голосом произнесла Криза… и звучно всхлипнула. И тут же, снова обхватив живот руками, зашлась от заливистого хохота. — У Владычицы хоть какая-то чешуя осталась? Или уже всю разобрали?
— Да будет чешуя ее… — начал Елеафам и озадаченно замолк, явно не зная, что будет с чешуей Владычицы при таком расходе. И вдруг хихикнул — сдавленно, будто через силу. А потом тоже зашелся от хохота.
— Не понимаю, что смешного! — чопорно муркнула белоснежная Бланш. — Вы не могли бы мне помочь? — кошка обернулась к Шену, видимо, посчитав его единственным серьезным и достойным доверия змеем. — Эта крышка такая тяжелая, а я так мала!
— Шешу мне под хвост! — печально и меланхолично высказался Шен.
— Змей, конечно, может постоооупать как ему угодноуу, но все же ругаться в присутствии чистоцветной девы… — кот укоризненно покачал головой, запрыгивая на один чан, а лапой поднимая крышку другого. — Приветствую, досточтимый Гивр-ямм, давно вас что-то не видно. Хворали? — Крышка тут же захлопнулась, отрезав очередной вопль изнутри. Кот, как лев в цирке, перепрыгнул на следующий чан.
— Кисонька мояуу, осторожнее, не трать мороженое зряуу! — укоризненно муркнул он. — Нам ведь велели замаскировать ее мороженым, когда найдем, хотя не знаю, зачем бы это делать, если воля Владычицы…
— А я зря и не трачу! — запуская лапку в мороженое и быстро работая язычком, промурлыкала Бланш Девон Рекс. — Кошки Фрейи, как же вкусноууу!
— Да кого вы ищете?! — рявкнул Шен.
— Этот позор своего цвета, Дару Корат Си-Сават! Владычица желает ее видеть. Я чувствую ее запах! Она должна быть здесь! — Кот завертелся на чане, будто гоняясь за своим хвостом.
— Разве черновельможный кот служит не Старшему Ирусану? — вдруг вкрадчиво спросил Шен — от недавней ярости не осталось и следа.
— Разве кот Ирусан моуууг дать мне чешуйку Владычицы? — высокомерно парировал Адельсод Эбони.
— А зачем Владычице понадобилась Дару Си-Сават? — еще вкрадчивей спросил Шен.
— Даже если бы я моуууг спросить Владычицу, то не стал бы! — возмущенно мяукнул черный кот. — Я чистоцветный из рода Эбони Бритиш, а не какой-то пестророжденный, не понимающий, что его долг служить владыкам, а не задавать вопросы!
На его мяв откликнулось что-то вроде тихого эха, но и сейчас на это никто не обратил внимания — Елеафам и Шен настороженно переглядывались. Криза успела первой:
— А почему вы не могли спросить Владычицу? Вы что, ее не видели?
- Предыдущая
- 43/116
- Следующая