Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор ведьмы (СИ) - Кащеев Кирилл - Страница 58
На другом конце стола Галька прекратила есть и вскинула голову, испытующе всматриваясь в тесный кружок у кресла Владычицы Ирия. Взгляд ее метался по лицам змеев и людей…
— Все, хана тебе, Ирка! Ты теперь дочь врага Ирия! — внимательно разглядывая содержимое своей тарелки, буркнул Богдан. — А Водный твой и того хуже — близкий знакомый дочери врага…
Послышался тихий смешок — Ирка не была уверена, но, кажется, хихикала сама Табити. Айт улыбнулся воздушному брату так, что стало понятно: драконы тоже змеи ядовитые. От такой ухмылочки должны дохнуть птицы на три метра над Пещерами и червяки на три метра под!
— Решили вернуться к работе, Сайрус Хуракан? — ласково поинтересовался он. — Надеюсь, с большим успехом, чем раньше. Потому что, как верно высказалась… ее высокопревосходительство наднепрянская ведьма, у нас тут проходной двор. И каждое слово, сказанное в Змеевых Пещерах, становится известно в Мертвом лесу.
Грэйл Глаурунг надулся — ведь это в его тайные покои влезла… какая-то человечья нечисть! Сайрус Хуракан тоже надулся:
— Меня полгода не было — распустились!
— Брат мой Великий Воздушный, — жестко усмехнулся Айт, — вас похитили именно потому, что в Змеевых Пещерах уже лет пять существует разветвленный заговор так называемого ТОМД.
«А может, и больше, — подумала Ирка. — Девять лет назад бабке пришлось бросить обеспеченную жизнь, потому что нас нашла не только Рада Сергеевна, которая вроде бы работала на Табити, но и первый из серокожих. А вот отыскал он нас сам или ему слили информацию из Пещер — кто ж знает? И кто знает — кто именно слил? Кто этот неизвестный глава заговора, прикрывавшийся покойным Чен-Таном?» — Она окинула змеев задумчивым взглядом.
— Что такое ТОМД? — возвращая замороженный Айтом суп в прежнее булькающее состояние, спросил Вереселень Рориг.
— Тайное Общество Молодых Драконов! — дружно проскандировали до сих пор молчавшие Мраченка и Белая Змея, а Лаума утвердительно оскалила желтые старческие клыки.
— Хотя старые ямм там тоже есть, — добавила Дина.
— А хотят чего? — азартно наворачивая свой суп, поинтересовался Вереселень Рориг.
— Как всегда… — пожал плечами Айт. — Власти. Они бы правили Ирием, а Великих держали в заключении, чтоб не иметь неприятностей со стихиями.
— Всех, кроме братца Грэйла Глаурунга. — Великий Воздушный подозрительно уставился на земляного.
— Даже молодым драконам… — Грэйл Глаурунг презрительно выделил последние слова, — умом не превосходящим улиток, не могло прийти в голову, что они могут править вместо меня! Поэтому они и не собирались меня похищать.
— Собирались, — болтая ложечкой в чашке с ирийским напитком, напоминающим глинтвейн на вишневом соке, буркнула Ирка. — В Башне, где вас держали, были… ну вроде как клетки. Для водного — огненная, для огненного — соответственно водная. Воздушного держали землей… а в последнем, четвертом углу был еще один, пустой… квадрат. Скорее всего, он предназначался для Грэйла Глаурунга, просто до него не успели добраться. Или после побега Айта… Айтвараса Жалтиса… не решились.
— Клянусь Владычицей, выходит, не только мы, ты тоже обязан свободой нашему младшему брату, а, старший братец Грэйл Глаурунг? — захохотал Вереселень Рориг.
Пан Лун тревожно поглядела на своего Великого.
— Этого просто не может быть, — уверенно объявил Великий Земляной.
— Не может так не может, разве я спорю? — покладисто согласилась Ирка. — А здоровенная вентиляционная решетка в полу там была исключительно для проветривания.
Выражение лица Грэйла Глаурунга стало неописуемым: тут было и неверие, и ярость, и снова неверие, и еще что-то, не поддающееся пониманию.
— Так это… — тревожно и сочувственно поглядывая на Грэйла Глаурунга, вдруг вмешалась Пан Лун, — Чен-Тана, который все это затеял, Великий Водный убить изволил, а подручных его, что крылатых, что ползучих, что котов всяческих, уже всех переловили.
Черная кошка Дару соскользнула со своего места у стола и как бы случайно укрылась за Танькиными ногами.
— Может, пока вы им кару выбирать будете, мы с девоньками пойдем украшения к балу подберем? — продолжала Пан Лун. — А то ведь стыд Земле и позор — гостьи наши на прием к Владычице без единого камешка вышли — неужто и на бал ничего не наденете? А какие у меня есть диадемы! — она искушающе закатила глаза.
— Бал?! — в один голос вскричали Ирка и Танька. — После всего, что вчера было?!
— А что вчера такое было? — как обычно, захохотал Вереселень Рориг. — Думаешь, Мертвый лес первый враг в истории Ирия?
— Ничто не может отменить ежегодный бал драконов, — сухо сказала Табити. — Хотя бы потому, что в Пещеры уже съезжаются крылатые змеи с семействами со всего Ирия.
— Если мы отменим бал, перед яростью драконьих жен и дочек даже Мертвый лес покажется… милым, — с принужденной усмешкой пояснила Дина.
Ирка покосилась на нее задумчиво. Объяснение звучало логично, но она чувствовала: змеицы что-то недоговаривают.
— Вынужден вас огорчить, Хранительница Сокровищ, — Айт уважительно кивнул Пан Лун, — но ничего не закончилось. Прошлой ночью из тюрьмы Воды несколько раз пытались вывести… вынести заключенных. — Он усмехнулся, вспомнив паломничество с чанами. — А указания заговорщикам и сведения в Мертвый лес продолжают поступать. — Он развел руками, словно извиняясь за навязчивость неведомого главы заговора. — Так что если мы не хотим, чтобы бал был сорван…
— Сорвать бал?! — теперь уже змеицы выкрикнули в один голос таким слаженным хором, будто долго тренировались.
— Никто и никогда не посмеет помешать танцу драконов, — гулко, как упавший камень, бухнул Грэйл Глаурунг.
— Так же, как никто не собирался тебя похищать, старший братец Земляной? — без привычной усмешки процедил Великий Огненный.
— Ну что ж, если разбирательства не избежать… — Табити неприязненно поморщилась, отставляя чашку. — Все лишние — вон. Змеицам — остаться. Где там эти ваши молодые драконы, старые ямм и агенты Прикованного?
Пара случайных едоков на дальнем конце длинного стола рванула прочь, будто за ними гнались. Только Галька, уходя, обернулась и окинула Ирку долгим внимательным взглядом.
Глава 28
Беспощадный суд Владычицы
Двери распахнулись, и в опустевший зал ворвался зубастый птах-глашатай.
— Жаждущие суда Владычицы да приблизятся к трону! — хрипло проорал он.
В зал ввалились Шен и Елеафам. Судя по потрепанному виду молодых змеев, ночевка в тюрьме Воды стала не самым приятным впечатлением в их извилистой жизни. А следом стражники-драконы принялись втаскивать чаны и казаны… За чанами, жалобно мяукая, бежала белая кошка.
— У нас тут суд или продолжение завтрака намечается? — поинтересовался Грэйл Глаурунг.
— А это, брат земляной, наши водные братья и сестры ввели новую систему содержания подозреваемых — они их по чанам расфасовывают! — Сайрус Хуракан ехидно ухмыльнулся.
Сверху свалили упакованных в паутину наемников — те явно очнулись и теперь судорожно дергались в своих коконах.
— Я хоть и против всяких нововведений, а это мне нравится! Удобно и места много не занимают, можно заключенных просто одного на другого в кладовке складывать. Главное — с вареньем их не перепутать, да, Пань? — Грэйл Глаурунг с новым интересом уставился на чаны.
— Аррр, Гивр-ямм забыли! — вскинулся Айт и кивнул глашатаю, приказывая, чтоб привели. — Я его перед вылетом в архивный сейф сунул!
В зале воцарилась тишина, змеи дико косились на Айта.
— А вот это чересчур, — серьезно сказал Грэйл Глаурунг. — Да и что такого мог учинить младший архивариус Владычицы? Архивные бумажки для… грязного дела использовал? — и сам засмеялся собственной шутке. Пан Лун укоризненно вздохнула.
— Как точно вы угадали, Великий! — делано восхитилась Дина. — Именно что использовал, и именно что для грязного!
Стражники отчаянно пытались отодрать прикипевшие к чанам крышки. Ирка тихонько щелкнула пальцами… Стражник с крышкой в руках плюхнулся на хвост, а из грохнувшего об пол чана выпал клубок из двух плотно сплетенных змеев и одной полуобморочной жабы и хлынул поток растаявшего мороженого!
- Предыдущая
- 58/116
- Следующая