Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Половина души. Смерть с ароматом жасмина (СИ) - Терехова Екатерина "Katrina_Sdoun" - Страница 38
-А сейчас нет дыр?
Начальник охраны откинулся на спинку кресла — плавно и без видимых усилий. При этом руки его касались края стола. Глянув на них, он снова поднял глаза на меня и улыбнулся, не показывая клыков. Джозеф улыбнулся! Лицо его преобразилось, черты смягчились, но глаза остались стальные, твердые, ледяные.
-Есть, — он коротко кивнул головой.- Они превратились в нарывы. Чья-то магия присосалась к ним.
-Злая или добрая? — мой голос прозвучал ровно, но плечи стянуло от напряжения, волосы на затылке зашевелились.
-Не злая и не добрая, — веселье с лица Джозефа смыло, будто его и не было. Он говорил абсолютно серьезно.- Но она присосалась к тебе намертво. Держись подальше от магов, Кира.
-Да я ни одного не знаю! — всплеснув руками, я нахмурилась.
И задумалась. Мог ли мастер через меня кормиться энергией? Еще как! Но обладал ли он достаточной силой, чтобы навредить мне ментально? Полагаю, снова ответ положительный. Черт! Совсем безрадостная перспектива.
-Но ты задумалась, — отметил Джозеф, наблюдая за мной.
-Как тут не задуматься, — пробормотала я и закусила губу.- Спасибо, Джозеф.
Его пустое лицо дрогнуло, будто он пытался не нахмуриться или не засмеяться. Я кивнула ему и направилась мимо приемного зала в кабинет Антонио. За спиной медленно открывались двери. Я ускорила шаг и свернула за угол прежде, чем кто-то меня окликнул.
Антонио сидел в полумраке комнаты, охватив голову руками и опираясь локтями на стол. Когда я вошла и прикрыла за собой дверь, вампир ни единым мускулом не дрогнул. Я приблизилась к столу и застыла перед старейшиной. Он взглянул на меня — движение глаз, ничего больше. Антонио молчал, а мне положено ждать, пока глава совета соизволит заговорить первым.
-Доброй ночи, Кира, — его голос был тих и спокоен, но нотка усталости в нем, все же, прозвучала.
-Доброй ночи, Антонио, — я старалась говорить бесцветно, без эмоций, но вежливо.
-Когда ты вошла, я решил, что ты хочешь спросить разрешения на свое отсутствие на приеме. Но теперь чувствую, что ошибся. Старею, — он коротко рассмеялся и выпрямился.
-На каком приеме? — нахмурившись, тут же спросила я и прикусила язык. Куда подевались сдержанность и тактичность? Тоже старею?
Антонио сложил руки на столе и просиял улыбкой доброго дядюшки.
-О, Кира! Пожалуй, ты единственная не в курсе происходящего в склепе безумия.
-Похоже, так оно и есть.
-На будущих выходных состоится прием. Акт дружбы между нашим кланом и кланом графства Орандж.
-Вампиры из округа богатеев? Вечер не обещает быть томным, — с сарказмом произнесла я и отвела взгляд, но лишь на мгновение — чтобы скрыть раздражение.
-Совершенно согласен с тобой, Кира.
-И сколько их прибудет?
-Они уже прибыли. Но появятся лишь на приеме. Гостей четверо: Кирстен — мастер вампиров и глава клана, ее муж, сын и протеже, — Антонио устало поморщился.- Вернее, приемный сын.
-Похоже, вы не в восторге от предстоящего знакомства?
-Как раз наоборот, — он внимательно на меня посмотрел.- Я возлагаю на мальчика огромные надежды.
-Любопытно взглянуть, — пожав плечами, равнодушно сказала я. И слукавила. Вампирские тусовки не вызывали у меня интереса, и тем более, восторга.
-Кира, можешь не притворяться. Я прекрасно знаю о твоем отношении к светским вечеринкам и званным вечерам, — снисходительным тоном произнес Антонио.- Но ты — часть нас и должна понимать необходимость контроля над собой. Между прочим, гости жаждут встречи именно с тобой. Они наслышаны о дампире, занимающем в совете пост карателя.
-Да, я умею привлечь внимание к своей скромной персоне.
-Только этим и занимаешься, я бы сказал.
Я открыла рот, чтобы возразить, но, как на зло, ни одного сокрушающего аргумента не пришло на ум. Оставалось признать поражение. Я закрыла рот и тяжело вздохнула.
-И что я должна буду делать?
-Прием подразумевает танцы, а, следовательно, ты должна к ним быть готова. Вечерний туалет и подобающее поведение — все, что от тебя требуется. И лишь об одной мелочи попрошу отдельно.
Я вопросительно уставилась на вампира. Антонио подался вперед, глядя на меня в упор.
-Молчать. Я очень прошу тебя молчать в этот вечер и улыбаться! Справишься?
-Думаю, да.
-А я вот сомневаюсь.
На такое высказывание мне нечего было возразить. Я сокрушенно пожала плечами. Он испустил тяжелый вздох.
-Ты пришла ко мне ведь по иной причине. Я слушаю тебя, Кира.
-Да, я хотела бы попросить вас о помощи, — я прошлась вдоль стола и вернулась на место. Нервы давали о себе знать.
-В какого рода помощи ты нуждаешься, дитя мое?
В груди сжался свинцовый комочек. Я невольно поежилась. Еще не приходилось просить содействия у вампиров. Все когда-нибудь случается в первый раз.
-Мне нужны записи с камер наблюдения склепа за последнюю неделю.
-Что? Зачем тебе они? — Антонио нахмурился.
-В городе произошло второе убийство. И главная подозреваемая в них я. У полиции достаточно улик, чтобы повесить на меня эти преступления.
-Ерунда какая-то, — вампир поднялся из кресла и обошел стол.- Как такое могло произойти?
-Поверьте, Антонио, именно этот вопрос я задаю себе второй день и не нахожу ответа, увы. Но записи помогли бы пролить свет на произошедшее.
-Каким образом?
Я рассказала вампиру об убийстве таксиста в мельчайших подробностях. Лгать было бессмысленно — он бы почуял.
-Тебе уже предъявили обвинения? — изрек он после минутной паузы.
-Нет. Детектив Эдисон еще не получил результаты экспертизы. Но это вопрос времени.
-Х-м-м, — Антонио остановился и взглянул на меня.
Я физически ощутила вес его взгляда. От страха во рту появился металлический вкус. Мощь старейшины, его разум вихрились по кабинету. Тяжесть прожитых столетий отразилась в глазах, отпечаталась в каждой черточке, каждой морщинке на лице. Антонио как никто другой мог сойти за человека, но сейчас даже не пытался.
-Я распоряжусь, чтобы Джозеф отдал тебе все записи следующей ночью. Но прежде я должен задать вопрос. Кира, причастна ли ты к этим преступлениям? — вампир пристально посмотрел на меня, словно хотел прожечь глазами насквозь.
-Нет, конечно, — нахмурившись, сказала я. Антонио растворился в воздухе и появился у меня за спиной. Вдох застрял в горле. Ему достаточно прикосновения, чтобы узнать все, что у меня в голове. Шелестя тканью мантии, он обошел вокруг. Волосы всколыхнулись от медленного ветра его силы. Облизав губы, я быстро проговорила: — Но я связана с убийцей, вижу нападения его глазами.
-Неожиданный поворот, — тихо и зловеще прозвучал его голос. Вампир встал напротив, все еще сверля меня взором. Глаза его потемнели, гнев вылепил лицо, обтянул тонкой кожей кости черепа.- Наверняка ты сбита с толку?
-Как никогда.
-И напугана.
-Не то слово, — я качнула головой. По телу пронеслась волна дрожи. Я с трудом подавила желание обнять себя за плечи.
-Но ведь открывшаяся связь могла бы послужить на пользу расследованию. Ты не говорила детективу… Как его там?!
-Джеймс Эдисон. Нет, не говорила. Люди относятся с недоверием ко всему, что не могут объяснить. А мои видения — как раз из этой категории. Для полиции они станут лишним доказательством моей причастности.
-Но ты что-нибудь узнала про убийцу?
-Только то, что ему не вредит солнечный свет. Еще он носит кожаный плащ.
Губы Антонио дрогнули. Он чуть слышно рассмеялся.
-Извини, — сказал он, прикрыв рот ладонью, и скользнул к столу.- Это нервное. Никак не могу принять мысль о том, что убийца всегда был у меня на виду. А я не почувствовал, не услышал биения сердца. Он шел по пятам за тобой. Но почему решил заявить о себе только сейчас?!
-Это второй вопрос, который не дает мне покоя, — пожав плечами, я слегка развела руками.
Антонио бросил на меня взгляд через стол, едва не пригвоздив им к стене. Я резко выдохнула, сердце пропустило удар.
- Предыдущая
- 38/103
- Следующая