Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Единороги будут! (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" - Страница 71
— Да, он почему-то решил довольно не вовремя отойти по неотложным делам, — пробурчала я максимально вежливо.
— Это так на него похоже, — снова ласково улыбнулась Шаласса. — Он очень любит влезать в дела низших, порой до неприличия часто.
Я так и застыла с полуоткрытым ртом, пытаясь осознать, что Аркат — этот сказочник про муравьев — оказывается, любитель влезать в наши дела. Интересно, что тогда для них означает «не влезать»? Но я решила оставить эту мысль на потом и задала гораздо больше волнующий меня сейчас вопрос:
— А это очень плохо, что мы вас будим не всех сразу, а поодиночке?
— Не то чтобы плохо, — задумчиво, произнесла драконица. — Просто потом вам все равно придется призвать нас по всем правилам, через алтарь. Чтобы переслать ваше самое сокровенное общее желание.
Ну, хоть хуже не делаем, и то хорошо. А что до алтаря все-таки придется дойти, я уже поняла и смирилась.
— Простите, что прерываю ваш разговор. Леди Алиса, не хотите ли вы проститься с вашей матерью?
Подошедший король сначала вежливо поклонился Шалассе, а уже потом начал говорить. Причем в его голосе, явно, было слышно опасливое уважение, а ведь обращался он ко мне, а не к драконице.
— Не думаю, что это хорошая идея… — попыталась отказаться я.
— Она очень хочет поговорить с вами, перед тем как покинет этот мир, — укоряюще произнес король.
Марими до сих пор жива? Ужасно…
Я поджала неожиданно затрясшиеся губы, сжала застучавшие зубы, напряглась и поплелась в сторону холма. Где-то на середине пути ко мне присоединился Рикиши.
«Киш, как ты смог освободиться от меня?» — услышала я в голове знакомый голос.
«Не могу сказать, что это было очень легко», — произнес Рики, стараясь не смотреть на то, что лежало на обгорелой земле.
Я тоже старалась не смотреть, не вдыхать запах гари и мяса, не думать, что совсем недавно это была красивая женщина…
«Надеюсь, она не предаст тебя так же, как предала всех Тарнизо и свою единственную подругу».
Я промолчала. Оправдываться было бы глупо.
«А ты стала жестокой, Икари», — теперь голос Марими звучал у меня в голове гораздо громче. — «Если бы ты не заключила договор с королем, мы бы не стали вмешиваться. Сонола до последнего надеялась, что ей удастся вернуть Чхара. Но после того, как ты пошла против Совета, у нас не осталось выбора — или попытаться остановить тебя, или позволить Совету уничтожить всю нашу семью».
Значит, вот к чему были ее слова о предательстве. Совесть обвилась вокруг моей шеи ментальной удавкой и затянулась.
«А теперь закончи начатое», — спокойно проговорила Марими. Я даже не сразу поняла, что она имеет в виду.
Для того чтобы облегчить участь несчастной, вокруг холма валялось немало мечей. Но, пока я, спускаясь за одним из них, смирялась с тем, что теперь мне придется жить с постоянным грузом вины за убийство ни в чем неповинного человека, защищавшего свою семью, резко возникший напротив меня Рики протянул руку и практически приказал:
— Эликсир!
Все еще продолжая печалиться, я, даже не успев задуматься, зачем вдруг моему нетопырю понадобился напиток, содержащий рог единорога и полностью подчиняющий разум выпившего, протянула ему пузырек, который спрятала у себя в подпространстве, еще летя на встречу с королем.
И почти сразу услышала отчаянные хрипы Марими. Влетев на холм с мечом в руках, я увидела, как Рикиши стоит с пустой баночкой, а у его ног корчится и извивается по земле обгорелое тело.
Переждав пару минут, пока у нас в головах звучали злобные и полные ненависти выкрики, Рики, присев рядом с телом на корточки, спросил:
— Зачем вы преследовали нас?
— Потому что эта дрянь заключила договор с королем! — проскрипело в голове что-то, едва напоминавшее тот мелодичный голосок, которым обычно говорила Марими.
— Вам угрожали?
В голове раздался злобный страшный смех:
— Одной из сильнейших магов Яхолии? Конечно, нет!
— То есть это было ваше решение остановить нас?
— Да! Мне было глубоко плевать на ваши попытки возродить давно уничтоженный мир, но, связавшись с королем, вы стали нашими врагами.
— Вашими и леди Сонолы?
Снова страшный смех.
— Эта наивная дурочка никогда ничего не понимала в политике, но ей хватало ума туда не лезть. «Нашими» — значит, женщин-магов, поддерживающих Совет и королеву.
— Королева заодно с Советом?
— Сейчас — да. Но потом мы бы избавились от большинства идиотов, заседавших в нем, и выбрали бы послушных марионеток. Настоящая власть принадлежала бы только нам троим… Мне, королеве и старшей Хаякава Гарнизо.
— Это вы пытались помешать нам, отдельно от Совета?
— Болван! Я же сказала, нам плевать на ваши попытки возродить Истейлию! Если бы вы не полезли в политику Яхолии, мы бы не стали вмешиваться. Но дракон, послушный глупой девчонке, принявшей сторону нашего противника — это угроза всем нашим планам.
— Вы знаете, кто еще, кроме Совета, может быть против возрождения Истейлии?
— Религиозные фанатики. Им всегда больше всех надо… — снова засмеялось странным страшным смехом нечто, уже ничем не напоминающее Марими.
— И последнее, как вы нас нашли?
— Я до сих пор чувствую тебя, Киш. Я не могу тобой управлять, но я чувствую тебя, твой страх, твои сомнения… — мы оба вздрогнули от неожиданности, потому что все это было произнесено вновь мелодично-приятным голосом, но последующий за этим смех разрушил напряжение, сгустившееся вокруг нас.
— Покойтесь с миром, леди, — произнес Рики и, взяв у меня из рук меч, сам воткнул его в сердце своей бывшей хозяйки.
Глава 24
Большую часть времени, после прощания с Марими, я простояла, уткнувшись в грудь Рикиши. Он унес меня с холма поближе к морю и, обняв, ждал, пока я успокоюсь. Нет, я не плакала, просто стояла и молчала. Не было ни слез, ни мыслей — только пустота и какая-то страшная внутренняя усталость.
Я застыла, отрешившись от всего, до меня долетали отрывки фраз, я понимала, что на берегу все заняты…
Гэллаис лечила раненных, и своих, и чужих. Здоровые стаскивали убитых в одно место, а маги осуществляли ритуально-погребальный процесс, и в ночное небо взметнулись языки пламени, уничтожая всех погибших участников битвы.
Одна я стояла, как зачарованная. А еще, неподалеку, Абагэйл рыдала взахлеб над телом своей бабушки. Рыдала так горестно, что подошедший к ней король сжалился и позволил ей забрать тело старухи для захоронения в семейном склепе. Намекнув, однако, чтобы Гарнизо озаботились его расширением, так как вскоре к их альменхеттен присоединятся еще родственники.
Именно их тихий разговор вывел меня из заторможенного состояния, и я, проигнорировав полный ненависти взгляд бывшей подруги, отвела короля в сторону и поделилась с ним теми сведениями, что получила от Марими. А потом уверенным тоном, даже не сомневаясь в его согласии, попросила не трогать мою тетю и остальных родственников. Ведь, судя по признанию моей так называемой матери, Сонола не участвовала в заговоре.
— Вы удивительно непредсказуемы, леди Алиса, но я лишь присмотрюсь к вашей опекунше, и, если она, и правда, невиновна, оставлю вашу семью в покое. Ваша помощь для меня неоценима, хотя и вред, нанесенный вашей матерью, тоже существенен. Если бы ваш муж не обратился ко мне за помощью, возможно, мы бы больше не увиделись.
Я сделала вид, что прекрасно осведомлена о действиях Бхинатара, хотя, на самом деле, разозлилась ужасно. Можно подумать, у него не было возможности хотя бы просто поставить меня в известность. Самостоятельный мой… Совсем обнаглел!
А источник дурного примера стоял рядом и ехидно улыбался, чувствуя мои эмоции. Ну вот, и кто они оба после этого?! Хотя и одного, и второго надо скорее наградить за проявленную инициативу, а не ругать за нее.
- Предыдущая
- 71/88
- Следующая
