Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ринго и Солнечная полиция (ЛП) - Вилгус Ник - Страница 23
Он любил Томаса. Но ещё хотел увидеть своего отца. Своего настоящего отца.
– Всё нормально? – спросил Томас.
Джереми кивнул.
– Этот мужчина твой отец. Уверен, он будет счастлив тебя увидеть, а ты будешь счастлив увидеть его. Ты не должен чувствовать себя плохо из-за этого. Я просто заботился о тебе, чтобы ты мог оставаться в хорошем месте, пока... ну, ты знаешь. Это не значит, что я не буду скучать по тебе или не хочу быть твоим отцом, но это твой настоящий отец. Так что дай ему шанс, хорошо?
Джереми повернулся обратно к окну и опустил глаза.
Глава 33
Жилище Трипперов располагалось на крутых холмах за пределами города Калмэн. К трейлеру шла крутая подъездная дорожка, которая могла быть адом – или совершенно непроходимой – когда шёл дождь или снег. Сегодня, когда температура была выше нуля, земля была к счастью твёрдой.
Трейлер стоял на подпорках в море мусора, и Томас смотрел на эту сцену и чувствовал, как что-то в желудке сжалось. "Белая рвань", – говорил трейлер. Он оттолкнул эту мысль, не желая быть недобрым. Нищета не была преступлением.
И всё же...
Он припарковался рядом со старым грузовиком "Форд", заглушил двигатель.
– Ты готов? – спросил он.
Джереми ничего не сказал.
– Он просто хочет познакомиться с тобой. Мы не останемся надолго, если ты не хочешь.
Томас отстегнул Джереми, потянулся и открыл ему дверь.
Из входной двери трейлера появился молодой мужчина. Он был одет в худи и спортивные штаны. Он был худым, с козлиной бородкой, редеющими волосами и слезящимися карими глазами.
– Вы Койл Триппер? – спросил Томас.
– Полагаю, да, – сказал парень.
– Это Джереми, – сказал Томас. – Я Томас Манфред. Я опекал Джереми. Приятно с вами познакомиться. Мы с нетерпением этого ждали.
– Ты тот гомосексуал, который присматривал за моим мальчиком?
– Да.
– Что ж, – произнёс Койл, глядя на Томаса.
Если он ждал, что Томас вздрогнет, то ждал напрасно.
Он перевёл взгляд на Джереми.
– Кажется, он в порядке.
– Он хороший мальчик, – сказал Томас. – Джереми, поздоровайся со своим отцом. Его зовут Койл.
Джереми, наблюдавший за этим разговором, опустил глаза и повернулся, уткнувшись лицом в бок Томасу.
– Он немного стесняется, – сказал Томас. – Может, мы могли бы зайти внутрь?
Койл Триппер смотрел на Томаса, и в его глазах, похожих на глаза хорька, теперь был целый мир неуверенности, будто он считал, что этот маленький выпад про "гомосексуала" выбьет Томаса из колеи.
– Насколько я понимаю, вы живете с матерью, – добавил Томас, когда тишина затянулась.
– Она настаивала на этом, – сказал Койл, переминаясь с одной ноги на другую.
– А вы...?
Койл не ответил. Он облизнул губы, казалось, испытывая неловкость.
– Знаю, это неловко, – произнёс Томас.
– Ты ни хрена не знаешь, – сказал Койл, разворачиваясь на пятках и направляясь к двери.
Джереми поднял взгляд на Томаса, в его маленьких глазках стояла мольба.
– Нам нужно с ними познакомиться, – тихо сказал Томас. – Мы просто поздороваемся и несколько минут поговорим, а затем уйдём. Мы обещали. Помнишь?
– Я не хочу.
– Давай я займусь разговором. У нас всё будет в порядке.
– Пожалуйста, папочка.
– Идём. У нас всё будет в порядке. Он твой папа, и он просто нервничает. Уверен, он долго ждал, чтобы увидеть тебя, и он просто не знает, что сказать.
Джереми уткнулся лицом в грудь Томаса.
– Всё будет хорошо, кроха, – сказал Томас, гладя его по волосам и наклоняясь, чтобы поцеловать в макушку.
Глава 34
Томас сидел на старом диване, Джереми рядом с ним. Джереми отказывался садиться отдельно, не хотел общаться с этими людьми. Даже маленькая собачка, которая вертелась у них под ногами, не могла его заинтересовать.
– И он на инвалидности, верно? – спросила миссис Триппер.
– Он на медицинском попечении, которое заботится о его медицинских нуждах, – объяснил Томас.
– Но он получает каждый месяц чек от государства?
– Это помогает с его расходами.
– И если мой сын восстановит опеку, он будет получать этот чек, верно?
– Полагаю, так, да. Но это Алабама, так что здесь может быть по-другому. И в любом случае, это не особо много.
Миссис Триппер бросила злой взгляд на Койла, которому, казалось, было стыдно. Затем она перевела взгляд на Джереми.
– Кот съел твой язык, мальчик?
Джереми опустил глаза.
– Он просто не знает нас, – добавила она. – Довольно скоро он увидит, что мы нормальные люди, как все остальные, и успокоится. Мы приведем в порядок маленькую комнату в задней части, и это будет его комната. Ты этого хотел бы, сынок?
Джереми не ответил.
– Койл – твой папа – ищет работу. Он подал заявления в магазин мебели и в шиномонтаж. Так что он будет работать, но с тобой рядом будет твоя бабушка, так что об этом не нужно переживать. В таком месте много чем можно заняться! Большой двор. Здесь вырос Койл, знаешь. Твой папа. Бездельничал здесь. Приезжает автобус и забирает тебя в школу. Тебе здесь понравится, я уверена.
– Ещё ничего не решено, мама, – сказал Койл.
Томас чувствовал враждебность в молодом человеке, но не был уверен, откуда она берётся и на кого именно направлена.
– Он твоя кровь, – огрызнулась миссис Триппер. – Что ещё они будут делать?
– Это не так просто.
– Почему это?
Койл шумно выдохнул.
– Технически, ваш сын бросил Джереми, – сказал Томас. – Есть юридические последствия.
– И что это должно значить? – спросила миссис Триппер.
– ДСО захочет убедиться, что возвращать Джереми обратно в семью – это лучшее решение.
– Ну, почему это не лучшее решение? Мы его кровь. И извините меня, но жить с гомосексуальным мужчиной не в лучших его интересах. Не то чтобы вы не относились к нему хорошо, но, вы знаете. Это просто неправильно. В любом случае, что вы знаете о детях?
– Ну, – легко произнёс Томас, – факт того, что ты обрюхатил какую-то девушку, не делает тебя отцом. Особенно, если ты бросаешь её, когда появляется ребёнок.
– У меня были на то причины, – сказал Койл.
– Я в этом уверен, и я пришёл сюда не для того, чтобы об этом спорить. Честно говоря, это не моё дело. Я пришёл защищать интересы твоего сына и убедиться, что его потребности будут удовлетворены.
– Ох, какие "потребности" могут быть у ребёнка? – требовательно спросила миссис Триппер.
– У детей много потребностей, – сказал Томас. – Еда, кров, образование, здоровье, безопасное окружение, ответственные опекуны...
– Вы хотите сказать, что мы не ответственные опекуны?
– Вы спросили меня о потребностях ребёнка. Я вам о них говорю. Его законный родитель в данный момент – ДСО Миссисипи, и они захотят знать, что Джереми будет в хорошем окружении, где удовлетворят его потребности. Так всё работает.
– ДСО! – выплюнула миссис Триппер. – Я знаю всё, что мне нужно знать о ДСО!
– Может быть, и так, – сказал Томас, – но когда мать Джереми погибла в огне, ДСО были рядом, а вы нет. Для этого ДСО и существует.
– Не мы виноваты, что его сумасшедшая мамаша с нами не разговаривала, – ответила она. – Она переехала и не говорила нам, куда. Будете винить нас за это?
– Мама, ты прекратишь? – произнёс Койл.
– Эти люди думают, что они лучше нас, – сказала она. – Какой-то гомосексуалист воспитывает твоего ребёнка, а ты хочешь, чтобы я прекратила?
– Нам не нужно говорить об этом при Джереми.
Миссис Триппер посмотрела на Джереми. Ее губы зашевелились, словно с них вот-вот сорвутся еще несколько комментариев, но она ничего не сказала.
– Он мой мальчик, так что это моё дело, – добавил Койл.
– Ты никогда не должен был оставлять его с той матерью-ведьмой, раз уж на то пошло, – парировала она.
- Предыдущая
- 23/61
- Следующая