Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Адептка - Рэй Анна - Страница 18
— Ректор с Онорией? — с удивлением переспросила Марвел.
Лора, склонившись к ней, прошептала:
— Я же тебе рассказывала, что Онория — супруга ректора Стерлинга. Они поженились этим летом.
— Ах да, — кивнула Марвел, смутно припоминая рассказ подруги.
— Ректор у нас молодожен. Поэтому он то громко выясняет отношения с супругой, то бурно мирится. — Тесс Клэр повела бровями, а студентки смутились.
— А лер Эштон и лер Морган проживают на последних этажах башни и периодически боксируют. Такое соседство нам с Тесс тоже ни к чему, — вновь вступила в разговор декан Пламс.
— Словно на территории нет спортивной площадки и зала для боевых искусств. — Тесс лукаво улыбнулась: — В общем, у нас здесь весело.
Марвел нравилась эта перепалка и нравилась уютная гостиная, и общество этих женщин ей тоже очень нравилось. В красивую и приветливую Тесс Клэр нельзя было не влюбиться, как нельзя не подпасть под очарование ворчливой, но забавной Фениры Пламс. Она бы здесь так и сидела, слушая разговоры да попивая чай с вкусным печеньем, но Лора дернула ее за рукав:
— Нам пора! Уже без четверти десять, скоро комендантский час.
Марвел Уэлч только сейчас заметила, что за окном стемнело, а в комнате заискрились золотистые светильники.
— Какая красота, — невольно восхитилась Марвел.
— Да, светильники Эрик повесил, а освещение провел Манкин. Мои помощники, — мечтательно произнесла Тесс, но тут же нахмурилась. — Девочки, бегите! А то и вам попадет от коменданта Лерка, и нам с Фенирой.
Марвел с Лорой поблагодарили женщин за чай и компанию и, подхватив накидки, выбежали в холл.
— Идем внутренними переходами! Так будет быстрее, — предложила Лора.
Консьерж преградил девушкам дорогу:
— Не стоит рисковать! После десяти вечера комендант Лерк расставляет в переходах ловушки. Лучше бегите через парк, а там, если что, притаитесь в кустах.
Студентки нехотя согласились с аргументами служащего и устремились к выходу. Марвел выбежала первой, но в дверях столкнулась с мужчиной, буквально упав ему на грудь.
— Ой! — вскрикнула адептка.
Угораздило же ее столкнуться с самим лером Морганом. Марвел растерялась от подобной близости: она чувствовала чужое дыхание на губах, а крепкие руки с силой сжимали ее талию. Кажется, декан факультета магической механики сам не ожидал подобной встречи, потому что замер, не отпуская адептку и не произнося ни слова.
— Простите нас, пожалуйста, мы не специально. — Лора потянула Марвел за руку, и декан разжал объятия, отпуская невольную пленницу. — Мы были в гостях у магистра Клэр, вот и припозднились. Нам срочно нужно в общежитие!
— Я провожу, — произнес декан Морган не терпящим возражений тоном. — Вы можете не успеть добраться до корпуса, и тогда комендант заставит вас отжиматься или пробежать пять кругов по спортплощадке.
Марвел, разумеется, слышала о строгом нраве пожилого коменданта Лерка, бывшего военного, но все же надеялась, что слухи сильно преувеличены. Познакомиться с ним лично ей еще не довелось.
— Может, не надо? — промямлила Марвел.
— Поверьте, так будет лучше. Я смогу объяснить коменданту, что задержал вас для беседы, — разрешил сомнения девушки декан Морган и направился по парковой дорожке в сторону общежития.
Студентки поспешили за ним и, уже подходя к зданию, порадовались, что согласились на предложение декана. Где-то рядом раздался свирепый окрик коменданта: он преследовал провинившихся адептов. Лора приложила ключ к металлическому кругу и, дождавшись вспышки, открыла дверь. Марвел последовала за ней, но лер Морган остановил ее, сжав плечо железными пальцами.
— Лира Уэлч, адепт Пирс вам больше не докучал?
— Нет. — Марвел отрицательно покачала головой. — Благодарю за заботу.
Девушка попыталась шагнуть вперед, но мужчина не отпускал.
— А как проходят ваши практические занятия на дирижабле под руководством Фрайберга?
— Очень хорошо, — кивнула Марвел, пытаясь зайти в помещение.
Но Морган цепко держал адептку за руку железными пальцами протеза, не позволяя ей двинуться с места.
— А как с остальными предметами? Вам требуется помощь?
Студентка все же осмелилась посмотреть на лера Моргана, не понимая подобного интереса к своей скромной персоне.
— Помощь не требуется, я справлюсь, — уверенно проговорила Марвел и наконец-то вырвалась из захвата железной руки.
— Прекрасно! Это все, что я хотел знать. — Декан Морган резко развернулся и захлопнул дверь, оставляя Марвел наедине с ее мыслями и чувствами.
Ах нет, еще и с комендантшей и Лорой, которые не без любопытства наблюдали за странной сценой прощания декана и адептки.
— Что он от тебя хотел? — пристала к Марвел соседка, как только девушки очутились в гостиной.
— Интересовался моей успеваемостью, практическими занятиями с Фрайбергом и спрашивал, не докучает ли мне Пирс, — честно ответила Марвел.
— Фрайберг, Пирс, декан. Хм… Я тоже заметила, что ты слишком много времени проводишь с парнями, — заявила Лора. — И постоянно строишь глазки Герману, а я ведь тебя предупреждала, что добром это не кончится!
Соседка прошла в спальню, хлопнув дверью. Марвел же совершенно не хотелось думать о словах Лоры и о странном поведении декана Моргана. Очутившись в комнате, адептка Уэлч обессиленно упала на кровать и прикрыла веки. Сказывались бессонные ночи в обнимку с учебниками. Не было сил, чтобы включить свет, принять душ, а еще хорошо бы раздеться. И она не подготовила эссе по усовершенствованию мобиля. Вместо того чтобы взять себя в руки и встать, Марвел решила немного полежать. Но у организма были на этот счет другие планы: Марвел Уэлч сама не заметила, как провалилась в глубокий сон.
ГЛАВА 6
После ужина Марвел зашла в библиотеку, чтобы взять несколько книг по паровым самоходным механизмам. А заодно она хотела расспросить лера Вольпе о жизни адептов. Другими словами, посплетничать. Что-то неладное творилось в Академии магических наук Белавии. Учебный год только начался, а уже два несчастных случая: с артефактором Алегрией Вудсток и мехмагом Питером Вильямсом. Лучше знать, чего следует остерегаться. А уж кто, как не библиотекарь, в курсе всех местных сплетен. Да и он сам предлагал помощь. Кажется, говорил, что прекрасно разбирается в истории Белавии. Марвел Уэлч готова начать и с истории, если это поможет разговорить лера Вольпе, а потом плавно подвести библиотекаря к интересующей ее теме. Наверняка в книгохранилище в такой поздний час никого нет. Лора намекала, что в это время студенты общаются в общих гостиных, а избранные адепты собираются у Тесс Клэр. Марвел еще ни с кем не завела столь близкого знакомства, чтобы ее приглашали в студенческие компании. Но у нее было чем заняться, и сейчас она размышляла о том, как лучше построить беседу с библиотекарем.
Войдя в зал, Марвел разочарованно вздохнула. У лера Вольпе уже был посетитель. Хоть юноша и стоял к ней спиной, она легко узнала Натана Рэма. Судя по обрывкам фраз, его беспокоило то же, что и Марвел. Видимо, слухи о несчастных случаях так просто не утаишь. Адептка замедлила шаг, стараясь ступать бесшумно и не привлечь к себе внимания раньше времени.
— Меня ведь приняли на место этой Вудсток, — сокрушался Рэм. — Я случайно узнал, что девушку не отчислили и она не перевелась в другой университет, а погибла. Никто толком не объяснил, что с ней произошло. Говорят, несчастный случай?
— Увы и ах, но это так. — Марвел расслышала тихий скрипучий голос библиотекаря. — И, между прочим, не единственный несчастный случай в академии.
Она задержала дыхание, ожидая, что лер Вольпе поведает о Вильямсе. Но его слова удивили ее:
— Вот и в прошлом году произошел подобный случай еще с одной адепткой на факультете алхимии.
— Еще с одной? Подобный случай? — искренне удивился Натан Рэм.
— Совершенно верно, — понизил голос библиотекарь, а Марвел остановилась и вся обратилась в слух. — Обе трагедии случились в полночь. Спрашивается, какие могут быть занятия в столь поздний час?!
- Предыдущая
- 18/89
- Следующая