Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Адептка - Рэй Анна - Страница 46
— Почему же твоя сестра, в смысле Онория Стерлинг, после окончания академии не стала магистром? — удивилась студентка.
Ей казалось, что девушка могла рассчитывать на нечто большее, нежели карьера секретаря.
— Она и проработала какое-то время магистром на факультете алхимии, — кивнул Герман. — Но Онория больше думала о замужестве, чем о преподавательской карьере. Сестра даже собиралась покинуть академию: ведь здесь осталось не так много женихов подходящего возраста и положения.
Порыв ветра растрепал белоснежные волосы Пирса, да и Марвел почувствовала, как из ее прически выбилось несколько прядей. Герман заботливо накинул на голову собеседницы капюшон и спросил с нежностью:
— Замерзла?
Она отрицательно покачала головой, ей не хотелось прерывать столь познавательную беседу. Казалось, что в этом рассказе таится нечто важное, и если она узнает чуть больше о жизни Онории Стерлинг и Германа Пирса, то приблизится к разгадке некой тайны.
— Но лира Стерлинг не покинула академию, а обратила свой взор на ректора Стерлинга? — предположила студентка.
— Несмотря на возраст, Магнус — наиболее подходящий кандидат в мужья, — улыбнулся Герман, а Марвел лишний раз поразилась его откровенности.
У девушки сложилось впечатление, что она болтает с лучшей подругой, а не с самоуверенным красавчиком. Словно тот снял маску, а под ней оказался совершенно другой человек.
— Что ж, твоей сестре повезло. Ей удалось сделать выгодную партию, — задумчиво заметила Марвел.
— Поначалу это действительно была лишь выгодная партия, но Онория влюбилась в Магнуса, а он любит ее. Раньше я бы посмеялся над этим, но сейчас готов поверить в это чувство. — Пирс с нежностью посмотрел на собеседницу и дотронулся до ее щеки.
Разговор принимал опасный оборот, учитывая, что они с Германом забрели в отдаленный уголок парка. Марвел отступила на шаг и поспешно спросила первое, что пришло на ум:
— Чем займешься, когда окончишь академию?
— Я мечтаю работать в конструкторском бюро Шпица и создать самый большой пассажирский дирижабль, установив на нем уникальные артефакты. Хочу, чтобы мое имя вошло в историю дирижаблестроения, а люди произносили его с благоговением, — откровенно ответил Герман. Он обнял Марвел за талию, притягивая к себе, и понизил голос: — Но прямо сейчас я мечтаю о твоем поцелуе.
И холодные губы студента коснулись щеки девушки, медленно скользя к губам. Отчего-то Марвел сравнила осторожные прикосновения Пирса с жарким, страстным поцелуем более опытного мужчины. Она хотела отстраниться и положила руки Герману на плечи, но тот притянул ее ближе. Девушка неловко обняла его за шею, но на поцелуй так и не ответила, хотя со стороны могло показаться иначе.
Кажется, кому-то так и показалось, потому что раздался окрик:
— Адепт Пирс, не забывайтесь! Вы на территории солидного учебного заведения.
Герман вздрогнул и обернулся. А адептка обреченно вздохнула: ну конечно, кому, как не декану Моргану, пришло в голову прогуляться именно в этой части парка, да еще в компании Фредерика Эштона?
Последний пробормотал:
— Адепты тоже люди. Ты забыл, Рай, что значит быть молодым и безрассудным.
— Пирс, уберите руки от адептки Уэлч! Перестаньте ее обнимать! — приказал декан Морган, не обращая внимания на слова друга.
— Это не ваше дело! — огрызнулся Герман, сжал кулаки и сделал шаг по направлению к преподавателю.
Но тот рявкнул:
— Возвращайтесь в общежитие, Пирс! Вы обещали подготовить макет усовершенствованной модели графографа. Займитесь этим, если хотите получить мои рекомендации и после академии попасть в бюро Шпица, а не на мануфактуру по производству устаревших паробасов.
Пирс обратился к Марвел:
— Пойдем?
— А адептка Уэлч пусть останется. Нам надо кое-что обсудить.
Декан Морган бросил на студента уничижительный взгляд, а затем подошел к Марвел и властно взял за руку. Он словно коршун напал на жертву: захочешь — не вырвешься.
— Марвел, ты останешься или пойдешь со мной? — обратился к девушке Герман, не решаясь уйти и оставить ее в лапах хищника.
— Со мной все в порядке. Я поговорю с деканом Морганом.
Герман порывисто кивнул, соглашаясь с ее решением, и направился к зданию общежития.
— Ты тоже не жди меня, Фред, — попросил коллегу Рай Морган.
Декан Эштон, бросив насмешливый взгляд на друга, ушел. У Марвел в душе все бурлило. С какой стати она должна терпеть подобное обращение от декана? Он практически сорвал ей свидание! Какая-то глупая ситуация, где она чувствует себя героиней дешевого романа. Марвел нервно хихикнула, а декан с силой сжал ее плечи и насупился.
— Значит, вам смешно, лира Уэлч? Не расскажете, что именно вас развеселило? Я бы тоже посмеялся! А то пока не до смеха — чувствую себя обманутым рогоносцем.
Теперь пришел ее черед возмущаться:
— Лер Морган, я не давала вам повода так себя чувствовать. Да я вообще не давала повода.
Наверное, зря она это сказала, потому что взгляд декана потемнел.
— Не давали? — прищурился он. — А что же было там, в подвале? Это же вы меня поцеловали или я ошибаюсь?
— То была вынужденная мера, — торопливо вставила Марвел. — За мной гнались, вы хотели выйти из укрытия и выдать меня. Возможно, идея была плохая, но это единственное, что пришло в голову в тот момент.
— Идея была очень плохая, — подозрительно сиплым голосом произнес декан, не отрывая взгляда от губ девушки. — Но я взрослый мужчина и привык нести ответственность за свои поступки. Не стану скрывать: вы мне нравитесь. Все эти дни я размышлял над сложившейся ситуацией и в итоге принял решение начать за вами ухаживать. И что же я вижу: вы уже в объятиях другого!
— Все не так! — возмутилась Марвел и осеклась.
Райнер Морган был прав: со стороны выглядело все именно так.
— Разберитесь со своим ветреным сердцем. Как определитесь, дайте мне знать, — вздохнул декан Морган.
Марвел показалось, что мужчина сейчас ее поцелует: так близко находилось его лицо, так сильно он сжимал адептку в объятиях, а энергии огня и воздуха буквально рвались наружу, желая то ли схлестнуться, то ли соединиться.
Но Райнер Морган отстранился и направился в сторону общежития.
— Следуйте за мной, лира Уэлч. Доведу вас до общежития, а то по дороге найдете себе очередного поклонника.
Марвел хотела было возразить, что она не какая-то там легкомысленная девица. Но декан Морган уже ушел, и адептке ничего не оставалось, как поспешить за ним.
На пороге женского общежития старушка Кэт, окинув равнодушным взглядом вошедших, углубилась в чтение. Лер Морган, не прощаясь с адепткой, покинул здание, а Марвел поплелась в свою комнату. Она была ошарашена встречей с деканом Морганом, особенно его признанием. Похоже, представления Райнера об ухаживаниях были старомодными, а женщине отводилась роль покорного наблюдателя. Безусловно, Марвел влекло к этому мужчине, а его страстный поцелуй лишил ее покоя, но роман с преподавателем не входил в планы студентки. И как теперь выйти из сложившейся ситуации? Как признаться в том, что прогулка с Пирсом всего лишь вынужденная мера? Ведь если декан узнает о ее подозрениях, Герману несдобровать. А она может ошибаться и тогда навлечет гнев на невиновного, упустив настоящего убийцу Алегрии Вудсток. Поразмыслив, Марвел решила действовать согласно первоначальному плану. Да и ждать, скорее всего, придется недолго: ловушки расставлены, еще чуть-чуть, и преступник попадется на крючок.
Чтобы отвлечься от мыслей о декане, Марвел стала наводить порядок в комнате. И вновь заметила, что в ее вещах кто-то рылся. Нужно бы проверить хронометр: есть шанс, что на зеркальной поверхности отразилось лицо гостя. Марвел залезла на подоконник, распахнула раму и извлекла прибор. Так и есть, спусковой механизм был запущен. Открыв крышку хронометра и посмотрев на изображение, зафиксированное на зеркальной поверхности, Марвел не поверила собственным глазам. Ее незваным гостем оказался адепт факультета артефакторики Натан Рэм. Интересно, что же он искал в ее комнате? Неужели дневник Алегрии Вудсток? Скорее всего, потому что вещи самой Марвел не пропали. Марвел задумалась, вспоминая свои разговоры со студентом, его поведение, конкурс, который они проходили вместе. И ее посетила удивительная догадка: Натан Рэм никакой не студент, а сыщик, которого наняла семья Алегрии Вудсток! Тут же она вспомнила его разговор с библиотекарем Вольпе: похоже, молодой человек приступил к расследованию гибели адептки буквально на следующий день своего пребывания в академии. Его знание предметов было на высоте. Очевидно, что юноша где-то ранее учился, а возможно, и окончил учебное заведение. Да и внешность у него странная: Марвел еще в первую встречу обратила внимание на иссиня-черные волосы, подчеркивающие неестественную белизну кожи. Наверняка цвет ненатуральный, будучи шпионом, лер Рэм мог использовать красители и грим.
- Предыдущая
- 46/89
- Следующая