Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор против любви (СИ) - Верт Александр - Страница 23
Видимо слово Вильяма для Мила что-то значило. Он покачал головой, задумчиво осмотрел всех и со вздохом сказал:
− Простите, парни. Просто у меня на работе все пытаются всех подсидеть, и потому я с трудом верю незнакомым людям, особенно, если они кажутся странными, а вы трое, мягко говоря…
Он вдруг вздрогнул, взглянув на Маркуса. Артефактолог непонимающе посмотрел на парня, но тут же, опомнившись, спешно застегнул рубашку, пряча выглядывающие края грубых рубцов, поднимающихся по груди до самой шеи, словно создавая некий рисунок.
− Странные вы, в общем, − заключил Мил, стараясь делать вид, что ничего не заметил.
− Парни, я не могу ее найти, − сказал Лир, выглядывая из комнаты. — Я все обыскал, а ее нигде нет.
− Ой, глупости, − фыркнул Тед, заходя в комнату парнишки. — Сейчас найду.
− Нет ее ни на кровати, ни под нею, ни рядом. Нигде! — дрожащим голосом сообщал Лир. — Это как я теперь докажу, что я от иллюзии просто сбежал?
− Никак, − развел руками Вильям, похожий на грозного великана, но тут же похлопал парнишку по плечу: — Не паникуй, сейчас разберемся.
− Да, без паники, Лир, − поддержал Ран и тут же тихо прошептал Гарпию: — Иди проследи за другими этажами. Помни: никто не должен украсть карточку.
Гарпий кивнул и отступил в пустой общий зал, чтобы именно там исчезнуть в воздухе, превратившись в видимую тень самого себя. Так выполнять любое поручение было куда проще.
Ран же, зная, что полудемон должен справиться, поспешил помогать в поисках и тут же замер в дверях:
− Лир, а окно у тебя было открыто? — спросил он, видя щель между оконными створками.
− Нет, − удивленно ответил парнишка, посмотрел на окно и с ужасом бросился к нему. — Я запирал его. Я точно его запирал!
Распахнув полностью и без того открытое окно, он выглянул на улицу, едва не утыкаясь носом в розовый куст.
− Это первый этаж, через окно в комнату легко залезть, − озвучил печальную мысль мага Вильям. — А написано, что если потерял, то потерял.
− Это я теперь вылечу? — спросил Лир и, не дожидаясь ответа, обессиленно сел на разоренную поисками постель.
− Погоди, мы не всё проверили, − заявил Тед. — Если было открыто окно, то ветром ее могло… не знаю… под комод забросить.
Лир посмотрел на него грустно, вздохнул и трагическим голосом умирающего сообщил:
− Это конец. Дальше без меня.
Парнишка рухнул на кровать и накрыл голову подушкой, не то намереваясь плакать, не то притворяясь страусом.
Ран вздохнул, понимая, что случившееся очевидно. Кто-то успел украсть карточку, а значит план не допустить мага с поддельной меткой к дальнейшим испытаниям просто провалился.
Еще раз осмотрев Лира, оценив его метку, маг спросил:
− А под тумбочкой ты смотрел?
− Да, − донеслось из-под подушки.
− А за?
− Что толку, если под нету? − пробормотал Лир.
Ран пожал плечами и ловко, чуть отодвинув тумбу, переместил в руку одну из своих карт.
− Ну-у-у, может вот поэтому? — спросил он, показывая карточку всем. — Тед прав: надо искать везде.
− Не может быть! — радостно воскликнул Лир. — Ты ее нашел! Ты правда ее нашел! Ты волшебник, Рио!
Подпрыгнув на кровати, парнишка бросился к магу, забирая волшебную картонку и тут же обнимая своего спасителя.
− Я просто увидел, что что-то застряло между тумбой и стеной, думаю, что любой бы так поступил, − с улыбкой ответил Ран, похлопав парнишку по спине.
− Спасибо, спасибо вам, ребята, − осмотрев всех, сказал Лир. — Теперь мы можем идти в южное крыло! — объявил он и первым выбежал из комнаты, словно это не он только что пытался похоронить себя под подушкой.
− Мы оставим тут такой беспорядок? — спросил Маркус.
− Не наша комната, значит и беспорядок не наш, − пожал плечами Вильям и вышел за парнишкой следом.
Артефактолог спорить не стал, просто осмотрел разоренную поисками комнату и пошел закрывать окно.
Тед же, подойдя к Рану, тихо прошептал:
− Я проверял за тумбой.
− Значит плохо проверял, − пожал плечами маг.
− Я так и понял, − усмехнувшись, ответил Тед, спеша за остальными.
− Иди с ними, Маркус, − попросил Ран, дождавшись артефактолога в дверях. — Мы с братом задержимся: действительно стоит немного привести себя в порядок.
Маркус посмотрел на него внимательно, молча запер дверь в комнату Лира, поражаясь беспечности парнишки, и тихо сказал:
− Не надо мне врать. Надо задержаться − значит надо. Я не стану спрашивать, − махнув рукой, он поспешил к выходу к парням, которые ждали его на улице.
Ран пожал плечами, понимая, что отчасти Маркус прав, стал в опустевшем коридоре и крикнул:
− Гар! Куда ты опять подевался?
Ответа он, разумеется, не ждал, но был уверен, что полудемон его услышит и явится, но того почему-то не было, зато появился русоволосый кучерявый парнишка лет двадцати.
− А почему так тихо, все уже ушли? — робко спросил он.
− Часть парней ушла, а я брата жду, − пожал плечами Ран, словно его ничего не волновало.
− Понятно, − прошептал парнишка, поправил белый шелковый галстук и тоже удалился.
Маг же, чувствуя волнение, пошел наверх. Звать Гарпия еще раз он скорее опасался, просто тихо шагал по коридору, беззвучно, медленно ступая и вслушиваясь в каждый звук в каждой из комнат. В них было тихо, почти у каждой двери пахло магией перемещения: видимо все попавшиеся в сети иллюзии были мгновенно перемещены куда-то, откуда они покинут замок.
На третьем этаже за его спиной внезапно скрипнула половица. Ран обернулся, но никого не увидел. Это заставило мага сосредоточиться, мгновенно собраться и присмотреться к пустоте перед собой. Магически скрытых от глаз предметов или людей в длинном коридоре не было, тогда, закрыв глаза, Ран прислушался к инстинктам, привыкшим определять демонов, начиная злиться на Гарпия, который затеял какую-то нелепую игру.
С усмешкой он почти уловил силу нижнего мира, но тут же вздрогнул от внезапной магической волны, словно магия лопнула, как мыльный пузырь, оставляя невнятные искры, не ставшие пламенем.
Не думая, чья это может быть комната, Ран тут же открыл дверь и вбежал в подобие гостиной.
Бернард лен Деред сидел в кресле и смотрел на карточку в своих руках. Белый как мел, словно неживой, он, казалось, даже не дышал.
− Бернард! — окликнул его Ран, приближаясь. — Ты в порядке?
Потомок мага кивнул и с большим трудом выдохнул:
− Это было слишком жестокое испытание, − прошептал он, видимо, все еще приходя в себя.
− Что ты видел?
− Огонь, − коротко ответил Бернард, печально улыбаясь. — Свой огонь, но ведь это невозможно, и это тому подтверждение.
Он показал руку с меткой, которая сейчас его явно злила тем, что была настоящей.
− Ты помнишь, что такое твой огонь? — тихо спросил Ран, не представляя, каково это − быть магом без силы.
− Мне было пять лет, когда дар исчез совсем, − ответил сын его прежнего товарища. — Я успел поиграть в слабого, но все же мага огня.
Резко выдохнув, Бернад встал, явно запрещая себе уходить в эти размышления.
− Идем, − сказал Ран, понимая, что этот разговор никому не будет приятен, а откровения о странной вспышке могут стать только ложной надеждой.
«Надо просто за ним понаблюдать, кто знает, как на него повлияет общение с родом Эндер-Ви. Может маги жизни способны исцелить и такие раны».
Вслух этого он не сказал, а просто пошел с Бернардом вниз, рассказывая историю о панике Лира, чтобы немного разрядить обстановку.
− Забавный парень, − усмехнулся Бернард. — Но как-то слишком легко он входит в контакт со всеми и становится приятелем каждому. Мне кажется это странным.
Ран только пожал плечами, видя Гарпия, стоявшего на первом этаже у лестницы.
− Все нормально? — коротко спросил маг, сожалея, что сейчас совсем нет времени на нормальный разговор.
Полудемон кивнул, странно хмурясь и пряча глаза. То, что случилось несколько минут назад, он просто не мог ни рассказать, ни понять. Это было не видение, не столкновение, а ощущение, от которого всю его демоническую сущность поразило словно молнией и обожгло знаки на теле так, что они болели до сих пор, несмотря на человеческий облик.
- Предыдущая
- 23/85
- Следующая