Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нейлоновый ангел - де Пьерс Марианна - Страница 34
Я старалась сохранить спокойствие, но слово «жертва» все же вывело меня из себя.
— Стеллар! — выкрикнула я почти что в истерике. — А ну отвали!
Она поглядела на меня с любопытством и сказала:
— Можно я оставлю вас на минутку, мастер Джейс?
— Пожалуй, можно, — ответил Длиннорукий. — Посмотрим, какой ты представишь ее нам, Стеллар. По мне сойдет и грязная.
И он вновь занялся своим делом. Опять раздались стоны.
Стеллар приблизилась ко мне. Она пыталась казаться смиренной, но это давалось ей с трудом. Стоило только ей подойти к самой клетке, как я схватила ее за руку, притянула к прутьям и прошептала:
— Вытащи меня отсюда.
— С чего это? — Она дышала с трудом. — Джеймон скоро будет здесь. Он как раз ищет тебя.
— Ты совсем больна, Стеллар, — сказала я с сочувствием.
Стеллар задрожала. На губе у нее выступила испарина, и она нервно слизнула ее.
— La morte vite[17]. Кто тебе сказал о моей болезни?
Я покачала головой.
— Тогда, за ужином, Джеймон подсунул нам с тобой каракатицу, отравленную ртутью.
— Но ты…
— Я не стала ее есть. Меня предупредил Лэнг.
На ее лице появилась смесь злости, неверия и отчаяния.
— А ты съела, — продолжала я. — Если бы только это было в моих силах, я бы остановила тебя. Правда.
В самом деле, мне было ее жаль, хотя я и не любила ее. Джеймон поступил с ней слишком подло.
— Но зачем он это сделал?
— Ради забавы, — пожала я плечами. — Ему нравится всех мучить.
Может быть, другое объяснение показалось бы ей неправдоподобным, но это ей стало понятным сразу же.
Мы сели, прижавшись друг к другу лицами. Она пыталась осмыслить услышанное. От нее разило чем-то кислым.
— Джеймон так изменился за последнее время, — сказала Стеллар. — Связался с идиотами вроде него. — Она указала в сторону мастера Джейса. — И целыми ночами занимается моделированием сражений.
— Для чего? — спросила я.
Взгляд Стеллар стал рассеянным. Кажется, она пыталась думать.
— Джеймон говорит, что Людишки собираются расправиться с ним. Поэтому он должен нанести удар первым.
— Какие еще Людишки? — Но я уже заранее знала ответ.
— Местные семьи. Те, кто обосновался здесь давным-давно. — Стеллар отвернулась, и ее вырвало желчью.
Я снова закашлялась. Мне захотелось нырнуть обратно в люк, но это было бесполезно.
— Ты умираешь из-за него, Стеллар. Он должен заплатить за это.
Она затряслась всем телом. То ли от ртути, то ли от нахлынувших чувств.
Потом поднялась и стала вращать какой-то рычаг. По ее лицу текли слезы.
Клетка начала подниматься на хорошо смазанной цепи. Вскоре я смогла выкатиться из-под нее.
Стеллар снова опустила клетку и подошла ко мне.
— Тебе лучше поторопиться, — прошептала она. Слезы оставили на ее лице длинные дорожки, а глаза словно стали яснее. И печальнее. — Уходи, пока не появился Джеймон. Я скажу всем, что ты ударила меня, когда я пыталась тебя отмыть. Иди в соседнюю дверь. Она ведет в главный коридор.
— И я смогу выбраться наружу?
— Для тебя это будет несложно. — Она слабо улыбнулась.
Я хотела поблагодарить ее, но это было ей не нужно. Она вновь направилась к остальным.
Глава семнадцатая
Оказалось, что садо-мазохистский клуб Длиннорукого находился на полпути между заведением Тиса и Городом теней.
Поэтому пришлось вернуться к Тису.
Я застала его грустно разглядывающим пустое место в мотоциклетном сарае.
— Прости, что угробила мотоцикл, — покаялась я.
— Перриш! — воскликнул он, обернувшись. — Что ты здесь делаешь, во имя Вомбата? И почему от тебя так несет?
— Воды, — прошептала я. Мой язык прилип к небу, а ноги подкосились.
Тис преодолел расстояние в три прыжка и подхватил меня за плечи.
— Тебе надо в душ, — сказал он, — от тебя воняет сильнее, чем от дохлой крысы.
Тис отвел меня в крошечную ванную, помог снять верхнюю одежду. Потом исчез на пару минут и вернулся с кувшином воды.
— Пей осторожно. Не захлебнись, — предупредил он и вышел.
Слегка придя в себя, я намылилась. Как только ванна наполнилась, я спустила воду и стала наливать снова. Повторяла эту операцию до тех пор, пока цвет воды не стал нормальным. Затем нырнула в исцеляющее тепло.
Я пролежала в ванне несколько часов, надеясь смыть все мысли о Стеллар, о садо-мазохистском клубе, о Гвинне и Лойле-Ме-Дааке.
Но они не оставляли меня. Я поднялась, достала диски и засунула их в ботинок. Спустила воду из ванной и направилась в комнату, легла на кровать и свернулась клубком, словно кошка.
В дверях появился Тис. На мне было лишь полотенце, но я слишком устала, чтобы заботиться о внешнем виде.
— Тис, приготовь мне что-нибудь поесть, когда я проснусь, — попросила я.
— Постой-ка, Перриш. Не вздумай засыпать, пока не объяснишь мне все.
Но я уже ничего не слышала.
* * *Когда я проснулась, мое тело стало твердым, словно неживое. В комнате было темно, хотя ночь уже миновала и наступало серое утро.
Мне захотелось сбежать, пока не пришел Тис. Лучше уж остаться голодной, чем рассказывать ему о своих похождениях, а особенно о том, как я угробила мотоцикл и шлем.
Я осторожно соскользнула с кровати и направилась к выходу.
— Ты куда это собралась? — Тис стоял на пороге.
— Есть охота. Я бы сейчас съела целую армию вместе с сапогами.
Тис протянул мне поднос с холодным завтраком. Там были сыр, хлеб и разные концентраты.
Я почувствовала вину. Он заботился обо мне, а чем я ему отплатила? Разбитым мотоциклом?
Опустившись на кровать, я принялась за еду.
— Спасибо, — сказала я с набитым ртом. — Правда, Тис, огромное спасибо.
Он с любопытством наблюдал за тем, как я поглощаю пищу, потом наконец спросил:
— Итак, что же происходит, дорогая?
Я принялась жевать медленнее, чтобы потянуть время. Насколько я могу ему верить? Когда-то он утверждал что любит меня. Но с тех пор многое изменилось.
Но, с другой стороны, я была ему многим обязана, поэтому пришлось сообщить:
— Кое-кто охотится за моей головой.
— А то я не знаю, — усмехнулся он. — Твою морду показывают по всем каналам. Но что именно произошло? Когда ты пришла ко мне в прошлый раз, то сказала, будто можешь все изменить к лучшему.
— Не вышло, — призналась я. Мой голос слегка дрожал.
Тис успокаивающе погладил меня по руке. И этого было достаточно, чтобы я выложила всю историю.
— Лэнг нанял меня и сказал, что если я достану кое-какие файлы в одном месте в Вива, то смогу упрятать Мондо за решетку на всю жизнь. Разве я могла отказаться от такого предложения?
Тис понимающе кивнул. Ведь именно из-за Джеймона он больше не может показаться в Торли.
— А оказалось, что он свалил на меня убийство Разз Ретрибушн.
— Но почему же Лэнг выбрал именно тебя?
— Сама толком не знаю. Разз Ретрибушн финансировала кое-какие научные исследования. Что-то связанное с генетическим иммунитетом к тяжелым металлам. Они могли помочь многим жителям Терта. Но ее убили, а исследования остановились.
Тис открыл рот, будто собирался что-то сказать, но меня прорвало. Я поспешно выложила ему всю историю.
Теперь он казался не удивленным, а, скорее, озадаченным.
— Ты же сказала, что все файлы стерты.
— Не совсем, — ухмыльнулась я.
Я поднялась, прошла в ванную, достала диск из ботинка и кинула его на кровать перед Тисом.
— Сообразив, что происходит, я постаралась спасти остатки. Они здесь. И теперь мне нужно выяснить их содержание. Поможешь? — произнесла я твердым, отнюдь не умоляющим тоном.
— Но зачем Лэнгу было подставлять тебя? — недоумевал Тис, не отвечая на мой вопрос.
— Черт его знает, — пожала я плечами. — Наверное, так было ему удобнее.
— А зачем ему останавливать исследования?
- Предыдущая
- 34/48
- Следующая
