Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лестоны (СИ) - Бацман Евгения - Страница 34
Янэ всхлипнула. Атир потянулся через Инада и погладил ее щеку.
— С нашими родителями все будет хорошо. Поняла?
Она кивнула, сделала глубокий вдох и выпрямилась.
— Конечно, как же, — сказал Фарио. — Будто северяне оставят в живых несогласных. Инад ведь сам сказал.
Атир резко встал, замахнулся и ударил Фарио кулаком в челюсть. Тот не ожидал подобного. Только он развернулся для ответного удара, как Атир повалил его на скамью и стал лупить.
— Не смей так говорить! Надоел! Надоел! Ненавижу!
Инад и Янэ подскочили и оторвали Атира от избитого лестона.
Фарио перевернулся на бок и сплюнул кровь.
— Как был маменькиным сынком, так им и остался.
Янэ посуровела. Она повела рукой и по саду прошелся легкий ветерок. И тут же она, охваченная белым сиянием оторвалась от земли и начала парить в воздухе. С ее рук сорвался огненный шар. Он приближался к пораженному Фарио и завис прямо над лестоном. Еще чуть-чуть и сожжет его.
— Еще раз оскорбишь кого-нибудь из нас или наших близких, я покалечу тебя так, что ни один лекарь не поможет!
Атир впервые видел Янэ в таком гневе. У Инада отвисла челюсть. Первые жители намекали на то, что лестоны могут творить магию. Но к такому он был не готов. Фарио, видимо, тоже.
— Хорошо, я понял тебя.
Атир поднял саднящие руки вверх. Тут же над садом собрались тучи и хлынул ливень, гася огненный шар. Янэ приземлилась рядом и взяла Атира за руку. Дождь прекратился. Но откуда-то подул теплый ветер. Миг и сад просох, а вместе с ним и лестоны.
Фарио медленно сел, мигом забыв про обиду и боль.
— Если бы я тогда пошел к дереву, то сейчас умел так же?
Янэ отвернулась от него и посмотрела на Инада.
— Думаю, не только Фарио, но и всем лестонам нужно кое-куда прогуляться.
Инад кивнул.
Внезапно Янэ замерла.
— Что с тобой?
— Сегодня что-то произойдет.
— Что? Что-то страшное?
Она покачала головой.
— Точно не знаю, но это затронет всех.
Как только она это сказала, вдалеке приглушенно грохнуло. Янэ вздрогнула, а Атир подумал, что это самый странный гром, который он когда-либо слышал.
Инад вздрогнул и округлил глаза.
— Так быстро, — прошептал он.
— Что?
— Война, — он посмотрел на друзей. — Война пришла.
Глава 13 Тревожные вести
Лестоны услышали стук копыт. Они побежали ко дворцу. Покинув сад, они приблизились к фонтану на площади и успели заметить ангелия, спрыгнувшего с лошади.
— За ним! — крикнул Атир.
Ангелий направлялся к тронному залу. Лестоны бросились следом. Возле дверей в зал стояли стражники.
— Дорогу гонцу!
Стражники шагнули в сторону. Увидев лестонов они даже не попытались их остановить.
— Тревожные вести, господин! — сказал ангелий, едва открылась дверь. — Враг обосновался неподалеку от нас.
В зале было множество кресел, но никто не сидел. Все тревожно прохаживались и замерли при появлении гонца.
— В каком смысле, — спросил Нистрон. — Северяне передвинули свою границу?
— Что-то вроде того, господин, — неуверенно сказал гонец. Казалось, что он боится принесенных новостей. — Около Рощ забвения.
— Что? — взревел Нистрон. — Если ты так шутишь, то тебе в шуты пора!
— Какие шутки, господин, — вжал голову в плечи гонец. — Своими глазами видел их там, по дороге в Чиломению. Постарался аккуратно обойти их кругом и увидел, что их земли тянутся от моря и до самых рощ. А там по реке и в Намаль близко.
— Ты хочешь сказать, что их отряд прошел незамеченным мимо людей?
— Не знаю, — голос гонца дрожал. — Но за то, что они близко от нас — поручиться могу.
— Эй, Кримго! — вдруг крикнул Атир. — Война началась! Северяне наступают!
— Срок ультиматума еще не истек, — Нистрон не мог поверить в происходящее.
Атир ощутил беспомощность. Но это не планы, не разговоры, не нетерпение. Нужно было действовать. Заныло под сердцем. Атиру вспомнились беззаботные деньки в Лестонии, когда единственной проблемой было не опоздать к семейному ужину. Он сам не верил в то, что говорил, но знал, что именно это и правильно. Он обвел взглядом собравшихся. Первые жители молчали. Атир тихо, но твердо сказал:
— Я возглавлю армию.
Физически ощущалось как все в зале вздрогнули. С этими словами он отринул детство, признал свою силу и свое место в мире. Да, для этого он сюда и шел.
Кримго ухмыльнулся:
— Послушай, это смешно. Мы давно определили, что…
— Нет, это ты послушай, — перебил Атир. Плечи его расправились. Казалось, что он выше, чем обычно. — Я пришел сюда с одной единственной целью — помочь вам выжить и победить. С самого начала мне и Янэ дали понять, что в наших услугах не нуждаются, что армия готова и планы составлены. Но это ложь!
Все снова вздрогнули.
— Скажи, Кримго, готова ли твоя армия?
Лестон и ангелий встретились взглядом.
— Молчишь? И я знаю почему. Ты собирался принять условие ультиматума!
В зале началось движение. Кто-то вскрикнул. Многие гневно переговаривались. Кримго сделал шаг вперед и все смолкли.
— Да как ты смеешь! Ты, которому мы дали приют. Которого кормили, развлекали…
— И обманывали, — снова перебил Атир. — Люди нам ничего не говорили об ультиматуме. Вот только Разон оказался менее честным, чем вы думали.
Нистрон тронул отца за плечо.
— Это правда?
Кримго молчал.
Король убрал руку и подошел к Атиру.
— Я с самого начала хотел узнать больше о тебе и твоих записях. Но отец убедил меня, что это лишь пустая писанина. Я сам возглавлю нашу армию. Но только с твоей помощью. Я знаю, что много лестонов примкнуло к северянам. Но я обещаю, что мы будем стараться оставить их в живых и помиловать.
Атир кивнул.
— Спасибо. Времени нет, приступаем сегодня. Нужно заняться переселением сел. Как можно больше ангелиев должны прибыть в Селестрию или южнее. Но не к морю! Это важно! Используйте деревья, которые вы вырастили для лестонов и заселите их полностью.
Он посмотрел на первых жителей.
— У меня к вам уйма вопросов, но сначала я пойду к армии.
— Нет необходимости, — мягко сказал Вечер. — Выжди одну ночь и завтра армия будет совершенно иной.
— О чем ты говоришь? За эту ночь…
— Может случиться все, что угодно.
Нистрон похлопал Атира по спине.
— Я пойду к армии. Я найду слова.
— Послушайте, вы все говорите так, будто у нас есть завтра. А вдруг его не будет? Что тогда?
— Разон доберется до Селестрии не раньше, чем через десять лун, — сказал Утро. — Дай нам одну ночь. Позволь рассказать вам правду.
Кримго заметно напрягся.
Атир вздохнул и сжал руку любимой.
— Хорошо. Где поговорим?
Первые жители не сговариваясь, вышли из тронного зала. Четверо лестонов пошли следом.
Вечер и Ночь шли впереди. Покинув дворец они двинулись в сторону леса, где без подсказок нашли волшебную тропу и поляну, на которой обучались лестоны. При других обстоятельствах, Атир задумался бы откуда им известна дорога. Но сейчас было не до этого. Ему хотелось действовать!
Первые жители выстроились вокруг пня. Лестоны стали с ними в круг.
— Друзья, — начал лестон со светлыми волосами. — Меня зовут День. И мне выпала честь рассказать вам, откуда произошли лестоны.
— Да, мы знаем, — нетерпеливо махнул рукой Атир. Но видя улыбки первых жителей, постарался успокоиться.
— Мы не просто первые жители, — продолжил День. — Мы самые первые жители. Мы существовали задолго до создания единого народа.
Он выждал паузу, пока лестоны осознают сказанное.
— Лестоны — самая первая раса Верии. Вся магия этого мира пошла от нас. Мы обучили ангелиев и гномов, в соответствии с их способностями. Мы обучили жрецов людей. Мы посадили Звездное Дерево.
— А о четвертом тогда забыли, — прошептала Янэ. — Строчка из сказки. Значит, нас и правда тогда забыли?
- Предыдущая
- 34/37
- Следующая
