Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Контракт на невинность (СИ) - Горячева Ирина Александровна - Страница 14
И если он хоть немного разбирается в женщинах, то Илана с её характером и темпераментом, услышав, как мужчина обсуждает её с бывшей любовницей, должна задумать месть.
И заключаться эта месть будет в том, что Илана всеми правдами и неправдами постарается доказать, что он, Кастор Эрх Даррен заблуждается на её счёт. И что она не такая уж недотрога…
Когда Лидия, не добившись того, зачем пришла, наконец-то, убирается восвояси, маг даёт Илане ещё немного времени.
Он, разумеется, не может знать, что она задумает. Какую конкретно месть приготовит ему.
Ради выпавшего случая он даже приказывает подать ужин на час позже.
Илана ведь помнит, что сказано в подписанном ей контракте? Она обязана спуститься в столовую и составить Кастору компанию за ужином. Но время неумолимо бежит, а девушка и не думает появляться.
Неужели он ошибся, и Илана не планирует мстить ему и не собирается ничего доказывать? Надеется просто отсидеться в комнате весь отпущенный ей по договору месяц?
Проходит более сорока минут из того часа, что Эрх Даррен дал девушке.
— Эта невыносимая девчонка думает, моё терпение безгранично?! — начинает злиться Кастор.
Он сам не до конца понимает, что его раздражает больше. То, что Илана не желает спускаться к нему или то, что его собственные ожидания не оправдались.
— Вот значит, как! Ну, хорошо! — Маг отшвыривает на стол смятую матерчатую салфетку и встаёт из-за стола, когда до ужина остаётся чуть больше пяти минут.
Ладно, видит небо, он не хотел торопить Илану, не хотел настаивать на чём-либо и не собирался пугать её. Но она сама выбирает тот путь, которого он, Эрх Даррен пытался избежать.
Кастор выходит в коридор и быстрыми шагами следует по лестнице наверх и далее до дверей комнаты, что находится в распоряжении Иланы.
— Како-ого… — Маг в недоумении и даже некоторой растерянности застывает перед дверью.
На ручке висит ажурный чулок из комплекта, созданного Кастором по подобию того, что он видел когда-то в одном из журналов, принесённых магичкой Вероникой из мира людей.
Какого чёрта задумала Илана?
Выставить его идиотом перед слугами?
— Илана. — Эрх Даррен машинально снимает чулок и стучит в дверь, сдерживая желание просто войти безо всякого стука. — Ты помнишь, что по условиям договора должна каждый вечер ужинать со мной?
Он старается говорить как можно спокойнее, хотя это спокойствие даётся совсем не просто.
— Я не голодна!
Подумать только, она не голодна. Как будто его волнует её голод.
— Зато я голоден. — Кастор благоразумно не уточняет, что голод, который он испытывает сейчас, несколько иного рода, чем думает девушка. — И если ты немедленно не выйдешь, я буду вынужден зайти…
— Только попробуй, Кастор Эрх Даррен! — раздаётся из-за двери голос Иланы.
Первой мыслью, мелькнувшей в голове мага, становится мысль развернуться и уйти, оставив Илану без ужина. Однако вопреки ей он сжимает ручку и рывком распахивает дверь.
— Како-ого чёрта?! — повторяет Кастор, застыв на пороге и не веря в то, что видят его собственные глаза. — Илана!
Она стоит перед ним в одной ночной сорочке, держащейся на тонких бретелях, чуть сползших, а может быть, преднамеренно сдвинутых вниз. На груди, на талии и подоле — полупрозрачное кружево, притягивающее взор.
Грудь Иланы вздымается от неровного дыхания, а из-под сорочки видны две стройные голые ноги. На шее, словно шарф, болтается второй чулок из комплекта, похожий на тот, что держит сейчас в руке Кастор.
Где Илана откопала это непотребство? Как и когда ему самому пришло в голову создать подобные вещи для невинной девушки?
— Ой, ты нашёл его для меня… — Она приближается, глядя на него огромными наивными глазами, в которых плещутся манящие глубиной озёра.
— Кого? — Взмахом головы маг развеивает минутное забытьё.
Он пытается заставить себя отвести взгляд от линии кружева на коротенькой ночной сорочке.
— Второй чулок, дурачок, — улыбаясь, хлопает Илана глазами, изображая куклу.
А затем делает ещё один шаг навстречу Эрх Даррену. Она оказывается так близко к нему, что их тела соприкасаются.
От ощущения девичьего тепла кровь по венам Кастора начинает бежать быстрее.
— Не играй со мной, девочка! — шипит маг ей в лицо.
— Значит, тебе можно, а мне нельзя? Почему? Это ведь несправедливо.
Кастор склоняется над Иланой, тянется губами к губам, но в миллиметре от её рта замирает.
— Потому что в этой игре у меня гораздо больше опыта. Ты можешь стать призом для победителя, но не победителем.
Борясь с искушением коснуться губами губ Иланы, Эрх Даррен выпрямляется, но девушка удерживает его, вцепившись пальцами в одежду.
Приподнявшись на носочки, она кладёт ладони на грудь Кастора и, повторяя его действия, шепчет ему в губы:
— Поспорим, что в этот раз проиграешь ты? — И прежде чем маг успевает возразить, Илана сама впивается в его рот поцелуем.
Совсем по-детски. Невинно и неумело.
Но для Эрх Даррена от этого поцелуй не становится менее возбуждающим. Скорее наоборот.
Всего несколько мгновений требуется Кастору на то, чтобы прийти в себя после неожиданной девичьей атаки. И как только Эрх Даррен чувствует язык Иланы в своём рту, он хватает её, сковывая оба запястья горячими пальцами одной руки.
Ни на миг не разрывая слияние губ, Кастор разворачивается и толкает девушку к стене. Он даже не замечает, что инициатива уже принадлежит ему. Уже не Илана мучает его своим поцелуем, а он сам жадно целует её в ответ.
Танец сплетающихся языков становится всё яростнее. И желание, переполняющее мага и заставляющее ныть его напряжённую плоть, толкает на безумство.
Эрх Даррен наваливается на Илану, прижимая её своим телом, растягивает чулок, снятый с дверной ручки всё ещё находящийся в его руке, и начинает обкручивать им запястья девушки.
— М-м… — мычит Илана, пытаясь одновременно лягнуть Кастора и увернуться от поцелуя. И когда ей, наконец, удаётся, она возмущённо кричит: — С ума сошёл?! Ты что себе позволяешь?!
— Ты ведь хотела попробовать свои силы в игре? — Его дрожащий от возбуждения шёпот звучит почти зловеще. — Я даю тебе шанс.
— Со связанными руками? Ты что, маньяк-садист? — продолжает брыкаться Илана. — Отпусти сейчас же! Мне не нравится эта игра! И мне не нравишься ты!
— Чш-ш, Илана, успокойся. Я не сделаю тебе больно. — Кастор справляется с руками Иланы, завязывая концы чулка, и стаскивает второй чулок, висевший на шее девушки. — Обещаю.
— Что бы ты ни задумал, предупреждаю, я буду кричать!
— Обязательно будешь. — Кастор отступает и отрывает Илану от стены. Он накладывает чулок ей на глаза по подобию повязки и затягивает сзади в узел. — В другой раз. Когда я возьму тебя по-настоящему.
Маг разворачивает девушку и вновь прижимает, удерживая, своим телом. Только теперь лицом к стене.
— Эй, да ты псих! Какого чёрта ты творишь?! — Илана пытается вырваться из плена, но силы в этой борьбе явно не равны.
— Стой тихо, и я ничего тебе не сделаю. Просто преподам парочку уроков хорошего поведения. Итак, урок первый. — Он собирает распущенные волосы Иланы в кулак, приподнимает и запечатлевает на шее два короткий поцелуя. — Подглядывать за мной и подслушивать мои беседы с кем бы то ни было — это плохо.
Кастор награждает Илану легким шлепком.
— Ай! Ты что, совсем офигел?! — вскрикивает она.
— Урок второй. Если я говорю стоять тихо, значит, нужно стоять и молчать. — Кастор тянет собранные в кулак волосы девушки, наклоняя её голову набок, и проводит по шее языком, оставляя влажную дорожку.
Второй шлепок приходится на другую ягодицу Иланы.
Девушка всхлипывает, но на этот раз не произносит ни слова.
— Урок третий. — Эрх Даррен плотно сжимает губы, прикусывая кожу на шее Иланы, а затем пускает в ход зубы, кусая совсем легонько, но уже по-настоящему. — Никогда больше не провоцируй меня. Это может плохо закончиться. Для тебя. Ты поняла меня?
- Предыдущая
- 14/26
- Следующая
