Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призрачный престол (СИ) - Бочаров Анатолий Юрьевич - Страница 88
– Топай, – недовольно окликнул его Колдер. – Надо найти маршала.
Они отыскали Трева Кинрига, добравшись до крытой галереи, шедшей поверху крепостных ворот. Маршал Регеда, сменивший черный дублет на боевые доспехи, стоял подле бойницы, держа в руках арбалет. Компанию Кинригу составляли несколько офицеров и адъютантов, как догадался Дэрри по их виду, а также Верховный чародей Элворт, сопровождаемый свитой. К немалому удивлению Гледерика, рядом также обнаружился казначей Грегор Холпин, нацепивший кирасу и надевший открытый шлем. Он стоял, небрежно опираясь на кованую трость. Лорда-канцлера, как и прочих царедворцев из Регентского совета, Гледерик не увидел.
– Капитан Колдер! – Кинриг неожиданно улыбнулся. – Не удержались в постели?
– Удержишься тут, – пробурчал Колдер. – Мой господин, известно, кто нападает?
– Известно, люди лорда Элворта донесли. Городская стража и чародеи пытались атаковать особняк Бирна, но тот сумел отбиться и при помощи чародейства призвал с того света армию мертвецов. Выжившие чародеи сообщают, что некромант использовал флейту, по описанию удивительно похожую на недавно похищенную Клэг. Ваши опасения, сэр Гледерик, подтвердились, – маршал Регеда небрежно кивнул в сторону Дэрри. – А вот ваши предложения, лорд Грегор, – его взгляд, направленный в сторону казначея Холпина, сделался крайне холоден, – к сожалению, доказали свою неуместность.
Казначей ни в малейшей степени не выразил смущения.
– Допустил ошибку, – сказал он, крепче сжимая трость. – Приношу извинения.
– Принимается, – бросил Кинриг без всякой любезности. – Эти господа выглядят не слишком готовыми к штурму, но памятуя рассказ сэра Гледерика, я подозреваю ловушку. Чародеи лорда Элворта сейчас прощупают их магией, а дальше посмотрим, что предпримут. На всякий случай я расположил людей во дворе. Допускаю, что некромант при помощи ведомого ему чародейства перебросит туда часть своих войск. Лучники наготове, кипящую смолу вот-вот выкатят, донжон готовится к обороне. Лорд Элворт, ваши люди должны вычислить, где в толпе некромант, и бить прямо по нему. Справитесь с ним – выиграете битву одним махом, в этом я даже не сомневаюсь.
– Попытаемся, маршал Кинриг, – прошелестел верховный волшебник. – Пока он куда-то пропал. Выходил на площадь во главе армии, с башен его заметили, шагал одним из первых, а потом скрылся, когда подтянулись его бойцы.
– Ничего, найдете. Ауру его успели запомнить?
– Разумеется, мой господин, но Бирн попытался ее скрыть, и не без успеха.
– Значит, раскройте его маскировку. Прилагайте все усилия, а не сможете – лупите по авангарду, авось да попадете в цель. Ну, господа, – оживился главнокомандующий регедской армией, – занимайте лучшие места, поглядим, на что этот трусливый выродок способен. Капитан Колдер, капитан Брейсвер, не отходите от меня, а то еще потеряетесь в суматохе. Лорд Элворт, отдавайте своим приказ начинать сразу, как будут готовы. Капитан Атолл, – обернулся маршал к одному из офицеров, – распорядитесь о первом залпе, затем пусть работают пушки и баллисты, и дальше снова из арбалетов и луков, по очереди. Приступайте.
Следуя приглашению, Гледерик припал к одной из бойниц, рядом разместился Колдер. Вражеское войско, разместившееся внизу, пока не предпринимало попыток приблизиться к стенам. Передние ряды стояли ровно, сомкнув щиты, и Дэрри, сколько ни напрягал глаз, не сумел различить между ними памятную по лейсенскому трактиру долговязую фигуру в черном. Видимо, Бирн спрятался среди своих солдат, не желая сделаться мишенью для стрел и магических атак. Капитан по имени Атолл передал приказ маршала своим адъютантам, и не прошло и пары минут, как лучники и арбалетчики открыли огонь.
Дэрри повидал много битв. Во многих принял участие. Он сражался на войне, устроенной Хенриком Эринландским против Клиффа Рэдгара, повелителя Гарланда – встретил лицом поражение на Броквольском поле, купался в победе, наставшей посреди снежной круговерти у ворот Таэрверна. Прибыл в раздираемую междоусобицами Падану простым солдатом, не имея ничего, кроме меча, лошади и мало что значившего в тех краях рыцарского звания – и сколотил свой собственный вольный отряд, достойно несший службу на протяжении трех кровавых лет. Гледерик воевал в Тарагоне и Лумее и начал собственную войну в Иберлене, желая возвратить принадлежавший предкам престол. Под королевским знаменем с Яблоневым Деревом он привел к Горелым Холмам полки, предоставленные ему герцогами Эрдером и Коллинсом, выставил их против армии дома Айтвернов – и проиграл. Дэрри мог припомнить немало битв, столкновений и стычек – но нечто настолько странное видел впервые.
В обычных, нормальных сражениях убитый или тяжело раненый падает наземь, под ноги товарищам – но эти солдаты, стоило стреле поразить одного из них, пробив щит или доспех, попросту мгновенно пропадали либо растекались облаком черного дыма. В нормальных сражениях непременно кто-нибудь, да побежит, расталкивая соратников и теряя оружие – эти стояли непоколебимо, кучно. Стрелы взвились стаей мошкары, оставили прорехи в ясно очерченной линии неприятельского авангарда, но эти прорехи тут же закрылись. Грохнули пушки, извергая из своих жерл каменные ядра, воскресив в памяти долины вблизи Ларэма, где Дэрри столкнулся с подобным оружием впервые. На мгновение ему показалось, что солдаты Айдана Бирна, впервые встретившись с пороховым громом, отступят, как сделали это кавалеристы мятежного герцога Теральдо – но нет, вызванные магией мертвецы стояли крепко. Баллисты обрушили на них тяжелые камни вслед за пушками, снова взялись за луки и арбалеты стрелки – нескольких десятков передовых воинов противника как не бывало, но оставшиеся заняли их место, восстанавливая строй.
Они не пытались атаковать. Не приближались к стенам – но и не отходили от них. С начала обстрела, устроенного защитниками крепости, миновало не более нескольких минут, но Гледерик, своим испытанным за долгие годы наемнической службы чутьем, не сомневался – некромант выжидает специально. «Он не глуп, раз сумел стащить эту треклятую флейту, и наверняка надеется, что мы расслабимся, решим, что столкнулись с беспомощным, самонадеянным, ни на что не способным противником».
– Поймали его! – встрепенулся один из волшебников, стоявших рядом с Элвортом – высокий, худой, бритый налысо. – Нашли его, чуем!
– Раз чуете, – махнул рукой Кинриг, – значит, бейте.
Удар грянул с неба – чародеи, неким не до конца понятным себе самому чутьем сообразил Гледерик, атаковали все вместе, сообща используя имевшиеся у них резервы магической силы. Ветвистые молнии сплелись сверкающей паутиной, разбрасывая во все стороны шлейф сверкающих искр, рванулись к земле, низринулись пылающей огненной сетью, ударив в самую середину вражеского войска. Около полусотни попавших под атаку неприятельских солдат мгновенно растаяли в воздухе, беззвучно, без всякого крика, и совершенно бесследно, стоило магическому пламени обрушиться на них. Однако в середине сверкающей паутины, отчетливо заметил Дэрри отсюда, непоколебимо стояли две фигуры, чьих лиц он, конечно, не мог различить, несмотря даже на свое обострившееся в последнее время зрение. Одна – статная, высокая, широкоплечая, хорошо памятная по трактиру в деревне Лейсен, в изорванном черном плаще.
Некромант стоял, широко расставив ноги, держа в выставленных перед собой руках какой-то предмет, не иначе ту самую флейту, изготовленную друидами древности. Совсем рядом с ним, по левую руку, застыла еще одна фигура, ниже на голову, тонкая, хрупкая и тоже достаточно памятная. Гледерику показалось, что он вот-вот узнает странного незнакомца – но нет, с такого расстояния не разобраться, не понять.
Молнии бились, изгибались ослепительными бичами, напирали, переплетались и вновь разделялись, но не могли преодолеть последние несколько шагов, отделявшие их от этой парочки – как если бы на пути брошенного регедскими чародеями заклятья встала незримая преграда.
– Держит щит, – крикнул все тот же бритый волшебник. Лорд Элворт только лишь коротко кивнул в подтверждение его слов.
- Предыдущая
- 88/107
- Следующая
