Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Через тернии к звёздам (СИ) - "Emilia Rose33" - Страница 44
Красиво ли? Да, но это не я.
Иду к Чонгуку в кабинет, а на душе так паршиво. Кай… он не выходит из моей головы. Если бы он увидел меня здесь в таком виде, как бы отреагировал? Что бы сказал? Он бы расстался со мной? Господи, как же я боюсь думать об этом. С этими ужасными мыслями я и не заметила, как добралась до нужного мне кабинета. Стучусь и слышу с той стороны «входи». Медленно захожу в кабинет и пока не решаюсь поднять голову. Мой внешний вид вводит меня в ступор. Хотя это самый безобидный наряд, как сказала мне Лиса. Обычно, надо надевать короткие обтягивающие платья или же шорты, но для первого раза и так сойдёт. Мне ведь надо ещё привыкнуть к этому абсурду.
Наконец, решившись, я поднимаю взгляд и вижу глаза Чонгука. Он разглядывает меня с ног до головы, но я не могу понять, нравится ли ему или нет?
— Почему ты не в платье? — спрашивает он, встав с кресла и направляясь ко мне. Признаться честно, я тут же напряглась.
— Лиса сказала, что… — не успела я договорить, как он ударил кулаком по столу, да так сильно, что я даже вздрогнула.
— Мало ли что сказала Лиса. — подходит ко мне все ближе. — Ты не будешь здесь никаким исключением, Сон Мэй. — он стоит всего в шаге от меня.
— Дай мне хотя бы привыкнуть ко всему этому! — срываюсь я, не выдержав давления. — И вместо того, чтобы отчитывать меня за внешний вид, лучше бы поговорил с тем психом, что домогается меня каждый день!
— Я уже предложил тебе решение данной проблемы. — подходит еще на шаг ближе, я же отхожу назад. — Решать только тебе. — это что же получается? Он не собирается мне помогать, пока я не стану его фавориткой? Умно. Да только мы так не договаривались.
— Ты предлагаешь неприемлемые для меня решения. — процедила я сквозь зубы.
— Ты сейчас о своём парне? — ухмыльнувшись, спросил он. — Здесь ты научишься ему изменять, хочешь ты этого или нет. — говорит так спокойно, а я готова рвать и метать от его слов. Изменять Каю? Он с ума сошёл?
— Я и не надеялась, что ты поймешь. — у меня нервный смех. Лучше сейчас отреагировать так, иначе я сорвусь, клянусь.
— Никто не святой, Сон Мэй. Даже твой никудышный парень, которому ты так боишься изменить. — приподняв брови, говорит так уверенно и надвигается на меня. Я не двигаюсь с места. Я не боюсь его. — И даже ты. Совсем скоро сама в этом убедишься. — он стоит ко мне вплотную. Я снова чувствую его дыхание у себя на лице, но продолжаю стоять. — Но если ты так хочешь казаться святой… можешь стать моей фавориткой без интимной связи. — его низкий голос опять проникает в мое сознание. Я поднимаю на него удивлённый взгляд и пытаюсь понять… он шутит сейчас? Кажется, нет.
— Ч-что? — я ошеломлена, чёрт подери, а его, кажется, забавляет вся эта ситуация.
— Это значит, что ты станешь моей заочно. — его рука касается моих уложенных волос, гладя и перебирая их. — Если ты будешь под моим контролем, никто не посмеет к тебе и пальцем прикоснуться, можешь не сомневаться. — я прикрыла глаза от злости, чувствуя его прикосновения.
— Чон Чонгук… ты уже переходишь все границы. — процедила я сквозь зубы, сбросив его руку. — Даже если бы у меня не было парня, я не пошла бы на этот шаг, понимаешь? — хмурю я брови. — Чего ты пытаешься этим добиться, я не знаю, но даже не пытайся… я ещё не настолько потеряна, чтобы прибегнуть к твоей помощи. — я говорила так уверенно, смотря ему в глаза, что он даже не мог отвести взгляда. Он всматривался в моё лицо, мимику, смотрел на губы… я всё это замечала, пока выговаривалась. — Моя проблема с Чимином тебе только на руку, как я поняла. — усмехнулась я. — Ну что ж… я справлюсь с ним сама, Чон Чонгук. Спасибо, за помощь. — произнесла с сарказмом. — На крайний случай, дам ему то, что он так хочет. — могу поклясться, Чонгук взбешён. Не знаю, зачем я это сказала, но эта фраза просто сама вырвалась. Конечно же, этого не случиться. Я буду бороться с этим психом до самого конца, но почему же при Чонгуке я ляпнула подобное и почему он так реагирует, раз уж ему плевать на меня? Но последующие его действия ввели меня в ступор. Он резко схватил меня за руку чуть выше локтя и сильно прижал к стене.
— Отдаться Чимину на крайний случай? Глупая девчонка… — рычит мне в лицо, сдавливая руку, отчего я начинаю стонать от боли. — На крайний случай я могу взять тебя прямо в этом кабинете и тогда тебе не придётся думать ни о чём. Ни о своём придурке парне, ни о Чимине, ни о своём больном старике… ни о ком, ты меня слышишь? — его голос становится все грубее и строже, а всё, что я могу, так это корчиться от боли. Слёзы навернулись на глаза… обида, боль… все смешалось. — Так боишься быть в моей власти? Боишься стать моей? — Чонгук трясёт меня, я жмурюсь, мне кажется, рука уже посинела. — Так открою тебе секрет, Сон Мэй… ты давно уже в моей власти. — его губы невесомо касаются моей щеки, я чувствую его глубокое теплое дыхание и своё бешеное сердце, которое готово выпрыгнуть из груди. — С того самого дня, как подписала себе приговор, связавшись со мной. — берет моё лицо в ладони. Мои глаза закрыты, но слёзы льются по щекам, я не хочу видеть его, не хочу смотреть в эти темные глаза. Он демон… самый настоящий. — Смотри на меня, когда я с тобой говорю. — опять рычит, тряся меня за руку. Я пискнула от боли и тут же открыла глаза. — Ты — моя собственность, Сон Мэй… хочешь ты этого или нет, ты в моей власти.
— Т-ты делаешь мне больно. Отпусти… пожалуйста. — смотря прямо ему в глаза, прошу его тихо.
— Знаешь, что меня заводит в тебе больше всего? — улыбнулся он, склонив голову чуть вбок и, отпустив руку, положил её мне на лицо, поглаживая по щеке. — Даже сейчас, находясь на грани… я не вижу в твоих глазах страха. — на его лице приятное удивление. Он прав. Я не боюсь его… не боюсь последствий. Я никогда не испытывала страх за саму себя, я всегда боялась за своих близких и родных… боль, причиненная им, равносильна смерти для меня.
— Ты прав. — усмехнулась я устало. — Я не боюсь тебя… я тебя презираю, Чон Чонгук. — смотрю ему в глаза. Он стоит секунду в оцепенении и заливается смехом, но быстро приходит в себя, уставившись мне в глаза. — Презираю день, когда связалась с тобой. — отталкиваю его, пытаясь выбраться, но это похоже, не входит в его планы. — Отпусти, Чонгук… мне скоро на сцену, надо привести себя в порядок… — говорю я устало и продолжаю свои попытки. — Теперь уже, благодаря тебе… — приподняв брови, смотрю в его заинтересованные глаза.
— Когда скажу, тогда и пойдешь. — отвечает он грубо и расставляет руки к стене. Я снова в ловушке.
— Знаешь… а ты, оказывается, хуже, чем Чимин. — я устала сопротивляться и решила просто высказаться. — Держать рядом с собой человека, который тебя, мягко говоря, не любит… сложно наверное. — я говорю спокойно, размеренно, с долей сарказма, он же внимательно меня слушает, и его лицо приближается к моему.
— Ты плохо знаешь Лису… — мотает он головой, а на лице улыбка, — она не хочет признавать, что неравнодушна ко мне, так же, как и ты не хочешь признавать, что находишься в моей власти. — он вдыхает запах моих волос, я же отворачиваю голову в сторону, чтобы не соприкоснуться с его губами. Почему он так близко? И почему моё сердце так колотится? Это не страх… тогда что же? — И да, малышка Мэй, Чимин по сравнению со мной одуванчик. — его пальцы проводят по моему голому плечу, тело немеет, мурашки табуном бегают по мне.
— Не прикасайся ко мне, Чонгук. — произнесла я тихо, но строго. — Ты обещал, что никто меня не тронет… и ты — не исключение. — поворачиваю к нему голову и убираю руку со своего плеча. — Мне неприятно… держи себя в руках. — он усмехнулся.
— А ты, действительно, не понимаешь, в каком дерьме находишься… — смеётся он тихо. — Сон Мэй, поцелуй меня прямо сейчас. — его лицо тут же стало серьёзным, он не шутит.
- Предыдущая
- 44/142
- Следующая