Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Минеральные войны (СИ) - Прядильщик Артур Иванович - Страница 44
Сабрина: Другими словами, все дерьмо останется внутри организмов. Ну, уже лучше — растешь над собой!
Госпожа: Ну, тогда, так и поступим!
Сабрина: Тим! Чтоб сегодня не слезал с нее от отбоя и до подъема! И чтоб выбил своей волшебной палочкой из ее головы всю эту дурь! Понял?! Уже меня! Меня! Начинает пугать ее кровожадность!
Тим: Ага… Юля, как нам потом снять скафандры и экзоскелеты с окоченевших тел?
Госпожа: Я спокойна… Я совершенно спокойна…
Сабрина: Тим! Ладно, не издевайся над ней! Скажи уже!
Тим: Я не издеваюсь.
Госпожа:
Тим: Ты сейчас находишься в медблоке. И ты сама говорила об еще одном способе поддержания наркоза…
Сабрина: Юля, не молчи! Скажи что-нибудь!
Сабрина: Юля!
Тим: Юля, ответь!
Сабрина: Брат, если чё — это ты ее сломал! Я тут не при делах!
Тим: Бля, теперь еще и от Читхангпур по всей Галактике бегать и прятаться…
Госпожа: Хорошо, я поняла. Необходимое количество вещества для распыления в объемах кают-компании и личных кают экипажа будет синтезировано через двенадцать с половиной минут. Одновременный взлом управляющих цепей всех скафандров для предотвращения аварийного задраивания шлемов займет 50–70 секунд.
Тим: Молодец! Ты только не сломай наши будущие скафандры, ладно?»
+++
Раздевать двадцать с лишним спящих сеньоров и сеньор — то еще «удовольствие». Даже при том, что женщины выглядели, не как сеньоры, а как сеньориты. Очень развитые сексапильные сеньориты.
А потом — развозить их, пусть и с помощью гравиносилок, по каютам. В 120-метровом корабле, несмотря на размеры, не так уж и много жилых свободных кают — оборудование, вооружение, вспомогательные и технические помещения занимают большие объемы. Пассажиры обычно ютятся в многоместных кубриках. Ведь обычно пассажирами КСПО являются диверсионные группы — а они не очень-то и многочисленные.
Так что усыпленным «пассажирам» и членам экипажа индивидуальных камер не досталось… невзирая на звания и должности большинства из них.
Разумеется, пришлось выбирать помещения с линией доставки и санузлом. Девочек в один кубрик, мальчиков — в другой. И пусть через переборку перестукиваются, когда очнутся — план побега разрабатывают. Очень интересно будет послушать.
Единственным «просветом» в унылом однообразном действе оказалось вялое восклицание Сабрины:
— Наша начальница-командирша… Капитан 1-го ранга Аугусто Браво ди Томес Аурильо Вела! Второй помощник заместителя начальника штаба флота…
— Круто… — Столь же вяло отреагировал я, спихивая с гравиносилок на ковровое покрытие «женской камеры» голую высокую шатенку.
— Ага… какая-то она нескладная тетка… Но все равно, поласковее с ней — все-таки она, пусть и недолго, имела честь быть нашим начальником!
— Всех наших начальников я бы с превеликим удовольствием сунул бы в шлюз…
— Хм… с аватарами искинов такой номер вполне себе пройдет, а вот с самими железками…
Уставшие и вымотанные, мы отправились в медблок. К нашим спящим и неспящим красавицам. Уработались так, что сил не оставалось даже на подтрунивание друг над другом.
+++
Первое, что я увидел, когда вошел в медблок — летящую в мою скулу ладонь.
Удар был хорош. Правда, чувствовалось, что «автор пенальти» при желании мог значительно его усилить. Хотя бы сжав ладонь в кулак. Или повернув ладонь ребром. Или — основанием ладони. Или — пальцами… а хотя нет — это одна из самых сложных и муторных техник — вряд ли при ЕЕ обучении на это тратили время. Маникюр, опять-таки. О! А еще можно было ногтями — по глазам!
Это я обдумывал, уже сидя на полу, держась за временно онемевшую щеку и рассматривая обнаженную и злую Ольгу Золотарь, отскочившую после удара назад — это на нее с неотвратимостью дредноута надвигалась Сабрина. И ее взгляд не сулил Золотарь ничего хорошего. Физически ощущалось, что сестра готова сорваться с места и порвать клона директора корпорации «Пирит» на много-много маленьких клонов. И, кажется, Золотарь это прекрасно ощущала — вон какая паника на лице. Явно не ожидала такой реакции на свой чисто бабий взбрык.
Юля с огромным любопытством следила за развитием событий, сидя в кресле и болтая ножками в воздухе.
— Сестра, — Напомнил я. — Мы не для того ее спасали и таскали на себе всю ночь, чтобы сейчас снова укладывать в реакапсулу с многочисленными вывихами и переломами. К тому же, реагель быстро приходит в негодность от частого использования… а это, как и весь корабль, НАШ реагель.
— Еще раз дернешься — пришибу. — Равнодушно бросила Сабрина и быстрым рывком за руку поставила меня на ноги. — Что ж ты так оплошал, братец? Дал бы ей слегка поддых, раз девственное тельце портить не хочешь!
— Человеку надо было спустить пар. — Объяснил я, осторожно двигая челюстью… кажется, в порядке. — Оля и сама понимает, что иного выхода у нас тогда не было — мы ж не могли ее открытым текстом предупредить о своих действиях. Да и закрытым — тоже не могли. Юля! — Обратился я к довольному искину. — Спасибо, что разбудила Олю так вовремя…
Юля широко заулыбалась, пропустив сарказм мимо ушей, и замотала ногами с большей амплитудой:
— Да не за что! «Спустить пар» — прикольное выражение. Это я тебе так тонко намекаю на толстые обстоятельства.
А еще подчеркивает и акцентирует это перед клоном исполнительного директора «Пирит» Ольги Золотарь, аналитические способности которой и умение шевелить мозгами при работе с информацией вряд ли сильно уступают оригиналу. Коза.
— … нам как раз надо решить, что делать дальше. — Закончил я мысль.
— Мне, конечно, очень приятно, что моим мнением интересуются. — Золотарь, даже не думая одеваться, стояла над биованной и рассматривала спящего доктора Букэпэ. — Кстати… Вот это что за… шоколадка?
— Наш доктор. — С готовностью ответила вновь беззаботная Сабрина. — Чаам Букэпэ. Квалифицированный специалист, прекрасный доктор и просто красивая женщина! Мы с Тимом как раз думаем перекрасить ее в рыженькую! Пока спит.
— Хм? — Амплитуда болтания Юлиных ножек стала чуть менее… легкомысленной.
— А еще она дезертир! — Добавила Сабрина.
— Но пока об этом не знает. — Уточнил я.
— Ну, как проснется — сюрприз будет!
— Да уж… — Хмыкнула Золотарь. — А чтобы решить, что делать дальше, надо знать, в какой ситуации мы находимся сейчас. Вот я, например, знаю только то, что нахожусь в медблоке корабля… корпорации "Агат", кажется. Голая.
— Ну, так оденься. — Посоветовал я.
— А вдруг свалившаяся на меня информация потребует, чтобы я разделась? — Очень разумно возразила она. — Вдруг требуется отплатить тебе за спасение единственной валютой, находящейся в моем распоряжении? Опять-таки, что надевать — скафандры или планетарную броню? И — самое главное — вот эта… — Тычок пальцем в сторону скалящейся Юли. — … как сюда попала и что здесь делает?!
Золотарь — молодец! Без дураков — молодец! Я ее клона, конечно, имею ввиду. Действительно, ею был выделен САМЫЙ главный вопрос сегодняшнего дня. А вот искин, кажется, не нашла нужным ставить ее в известность и что-либо ей объяснять в происходящем. Такое впечатление, оставляет это на нас.
Получается, объем информации, предоставленный Золотарь, тоже определяем мы.
Глава 15
Ольга Золотарь оценила мой, с небольшими вставками от Сабрины, рассказ одним-единственным:
— Чу-у-удно!
Это она точно подметила. Если не вставлять элементы мата, то именно так наша ситуация и выглядит. Со стороны.
Ольга задумалась. А мы молчали — было клепанно интересно узнать, что она решит и какие выводы сделает.
— Но я так и не поняла, почему вы молча не развернулись и не ушли? Какая-то информация? Вам пообещали какую-то помощь? В чем? Гарантировали безопасность? Что они с Читхангпур вам предложили? Чем держат? Или угрожают? Или купили? Вы даже могли вдвоем спокойно меня прихватить с собой в качестве секс-рабыни, раз уж столько со мной возились — судя по всему, я ИМ совершенно не нужна. А этой… — Она невежливо ткнула пальцем в поджавшую губки Юлю. — Свернули бы шею органическому носителю, да свалили бы!
- Предыдущая
- 44/91
- Следующая