Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
SHE'S MINE (ЛП) - "KElizabeth" - Страница 66
— Почему мы возвращаемся в Нью-Йорк? - спрашивает Джош.
— У нас там сделка, - смутно говорю я.
— Ты уверен, что это все, мы должны сделать там?, - спрашивает Грейсон с ухмылкой на кончиках губ.
— Что ты имеешь ввиду?
— Я думал, ты никогда не хотел туда возвращаться.
— Хорошо. Я знаю. Больше вопросов? - саркастически спрашиваю я.
— Это в Манхэттене? - спрашивает Анна, заставляя меня впиваться в нее взглядом.
— Это в Нью-Йорке. Это все, что тебе нужно знать, - вздыхаю я.
—Когда мы уезжаем?
— Завтра вечером.
========== Глава семьдесят четвертая; ==========
От лица Карли:
Я сдерживаю слезы, которые грозят вылезти из моих глаз.
Он позвонил мне. Снова.
Я с тревогой провожу пальцами по волосам. Мне плохо, я сказала ему никогда больше не звонить мне и повесила трубку. Что я должна была сделать? Я не понимаю, что я должна делать или говорить. Должна ли я просто подождать, пока он не почувствует, что ему нужно услышать мой голос? Должна ли я ответить ему и притвориться, будто все, что произошло, не произошло? Это не честно. В какой-то момент мне тоже нужно было услышать его голос, а когда мне нужно было услышать его больше всего, он не отвечал.
Я наконец добираюсь до стадии, где я могу сказать, что я в порядке, но его вызов продолжает возвращать, где я не могу перестать плакать, одиночество, вина.
Теперь он знает, каково это тянуться к чему-то, что, в конце концов, больше не хочет хватать.
Я быстро провожу пальцем под глазами, следя за тем, чтобы не было никаких следов слез. Я глубоко вздыхаю. Мой разум начинает воспринимать все. Может быть, он собирался что-то сказать мне. Мой разум продолжал кружиться с разными вещами, которые он мог бы сказать мне. Прохладный весенний ветер слегка дует мне в волосы, пока я стою перед обширным рестораном. Я бы хотела, чтобы мне не пришлось возвращаться внутрь.
— Разве тебе не холодно?
Я оборачиваюсь и вижу мужчину, прислонившегося к стене с сигаретой во рту. Он чрезвычайно привлекателен и загадочен одновременно. У него были кудрявые каштановые волосы, и пирсинг на губе. Я наконец замечаю его фартук, понимая, что он работает в ресторане.
— Не очень. Я говорю. Он кивает, беря сигарету в руку.
—Здесь довольно холодно, и я не вижу тебя с твоим парнем, - говорит он.
— Это потому, что у меня его нет.
— Извини, это было не прилично. Он признает. Он кладет сигарету в рот, медленно выпуская дым. Я поймала себя на том, что смотрю на него. Он замечает, заставляя его послать мне наводящую ухмылку. Я быстро отвожу взгляд, наблюдая за переполненной улицей и пешеходами, идущими туда, куда они направляются.
— Хочешь сигарету?
— Нет. Ответила я.
— Значит, ты одна из тех хороших девушек. Я посылаю ему озадаченный взгляд. Что это значит? Я скрещиваю руки на груди, внимательно наблюдая за ним.
— Я не беру сигарету у тебя, значит, я одна из тех хороших девушек?
— Ты обиделась? Он спрашивает с юмором.
— Не совсем. Я просто думаю, что ты задница. Я пожимаю плечами.
— Ой. Говорит он, прижимаясь к груди. — На самом деле это не так.
— Повезло тебе.
— Я бы не дал его тебе в любом случае. Он признает
— Что?
— Если бы ты сказала «да», я бы тебе это не дал.
— Почему нет?
— Потому что я предложил просто так, ты же не курила ни дня в своей жизни. Он говорит.
— Откуда ты знаешь, что я не курила ни одного дня в своей жизни?
Он бросает сигарету, наступая на нее. Он полез в карман, чтобы достать пачку. Он кладет новую сигарету в рот. Затем он тянется в свой фартук для зажигалки. Он внезапно подходит ко мне, заставляя меня немного нервничать. Он стоит прямо передо мной, наблюдая за каждым сантиметром моего лица. Затем я замечаю, насколько зеленые у него глаза.
— Зажги мне сигарету. Он говорит, кладя зажигалку в мою руку. Я смотрю на это на мгновение.
— Зачем?
Он кладет сигарету обратно в рот. Я никогда не зажигала сигарету раньше. Может быть, я хорошая девушка.
Я нажала на зажигалку, поднеся его к его сигарете. Пламя не остается, оно продолжает гореть. Улыбка тянется к концу его губ, когда он наблюдает, как я изо всех сил стараюсь зажечь сигарету. Он нежно хватает мою руку, используя ее, чтобы прикрыть пламя, пока я его зажигаю. Это наконец работает.
Он осторожно выпускает дым в мое лицо, вызывая у меня кашель.
— Я сказал тебе, что я знаю. Он говорит.
— Ты думаешь, что знаешь меня? Я спрашиваю.
— Нет. Но я хочу. Он говорит. Я смотрю на него. Его черты начинают смягчаться.
— Нет, ты серьезно?
Он лезет в карман, вытаскивая черную ручку. Он кладет мою руку в его руку. Я смотрю, как он пишет свой номер на моей руке.
Что я делаю? Я должна была убрать свою руку. Но что-то внутри меня не хотело, а другая сторона продолжала думать о Джастине. Тот, кто звонил мне сегодня вечером, играл с моими эмоциями, которые я пытаюсь блокировать уже почти год. Я не должна чувствовать вину при получении номера парня, но как я могу принять номер другого парня, когда я все еще люблю другого парня?
В конце концов я возвращаюсь в ресторан. Я сажусь на стул, который ставит Эштон. Я хватаю свое меню, используя его как щит от всех.
— Все в порядке?
Я нерешительно смотрю в меню. Он смотрит на меня.
— Да.
— Ты уверена? - в конце концов смотрит моя мама, с беспокойством наблюдая за мной.
Я пожимаю плечами. — Да уж.
— Извини за приставание, но ты была там некоторое время.
— Еще раз говорю … все хорошо, я думаю, это звучало так, как будто я раздражена. Он посылает мне легкую улыбку, возвращая взгляд к своему меню. В течение последних тридцати минут все выясняли, что они хотят есть, а я на улице закуривала сигарету другого человека.
Мой телефон гудит.
Неизвестный номер: что если я никогда не хотел этого?
Я перечитываю вопрос постоянно. Я не могла поверить, что я получила звонок и текст все в один день. Должно быть, у него плохой день. Эти шесть слов повторялись снова и снова, в моей голову. Что он имеет в виду? Что если он никогда не хотел чего? Я так растерялась в сообщении, что даже не заметила, как моя мать зовет меня по имени, а Эш ударил меня по плечу.
Я удивленно смотрю вверх. Я заметила, что парень снаружи стоит перед столом. Какое совпадение. Он выглядит так, будто его развлекает мое отсутствие внимания. Я предполагаю, что он получил все заказы, кроме моего. Я не могу поверить, что я так отвлеклась. Я быстро беру меню, ища все, что выглядит привлекательно.
— Хм, извините. Могу я поужинать стейком?
Он кивает, все еще улыбаясь мне. — Еще что нибудь?
— Брокколи и рис на пару.
— Как бы вы хотели, чтобы ваш стейк был приготовлен?
— Хорошо прожаренный.
Он захватывает все наши меню, прежде чем уйти с нашими заказами.
— Итак, Эштон, как дела в Универе?, - спрашивает папа.
Эштон выглядит так, будто старается вести себя как можно лучше. Я знала, что сидение напротив нашего отца вызывает у него плохие чувства. Он пожимает плечами. — Хорошо. Я думаю. говорит он.
— Тебе нужна помощь? - начинает он. Нога Эштон дергается под столом. Я знаю, что он расстроен.
— Нет. он резко отсекает его. Лицо моего отца выглядит побежденным. Наблюдая за ним, я чувствую себя плохо. Я не знаю почему. Это просто взгляд в его глазах, выглядит искренним и ранимым.
Я: ты действительно этого хотел. Вот почему это так.
Должна ли я даже ответить на него? Почему после всего этого времени он наконец хочет протянуть руку? Это просто не имеет смысла. Если бы никогда не хотел этого, он бы никогда не оставил меня. Всего этого можно было избежать.
Я любила его, он любил меня. Ничто не могло остановить нас.
========== Глава семьдесят пятая; ==========
От лица Джастина:
— Ты сделал это с ней. Зейн говорит, как будто это самый очевидный ответ. Я закатил глаза, потирая нос. Я чувствую себя полным дерьмом. Все меня раздражает, особенно советы от Зейна.
- Предыдущая
- 66/70
- Следующая
