Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Морской Кулак (СИ) - Фаатович Иван - Страница 61
— Извини, это моя. Вот, держи эту.
— Но ведь разницы между ними нету, так?
— Вот именно, никакой разницы. Бери свою. — у меня выхватили тарелку и всучили новую. Хмм… значит, отрава. Как банально. Так-с, как бы мне от этого избавиться? О, придумал. Надо хмм… споткнуться. Отхожу, шаг, два… спотыкаюсь и падаю, разливая всё по земле. Орай на секунду поджал губы.
— Блин… Как-то я подустал. Пойду полежу лучше. — ровно через пять минут после того, как я прилёг меня окружили. Фудо справа, Акеми слева, Катсу спереди. Орай же медленно подходил сзади. Десять шагов, девять, восемь, шесть, пять..
— Подойдёшь ближе и ты покойник, Орай. Предупреждаю, не стоит испытывать удачу. — сказал я, всё так же лёжа на животе спиной к человеку. Орай не поверил и рванул ко мне. Секунда и я на ногах, Орай в паре метров от меня, несётся, держа в руках тёмно-синий трос. Рывок, и мощный пинок ногой отправляет Орая через всю поляну к ближайшему дереву. Уклониться от тяжёлого кулака носорога, шаг вправо, пропускаю мимо себя шипастую девушку, пригнуться, апперкот, Катсу подлетает вверх, секунда, две, три, я уже на дереве. *Пхшшх* Пуля Рюу пролетает сквозь испаряющееся тело. Больше им меня не видно.
— Гхагх. Чёртов пират. Чтоб его! Сбежал! Эй, вы как, нормально?
— Да.
— Ага.
— Гхг… Ау… Почти.
— Отлично, отправляемся. Нам его уже не поймать.
Кажется, я уже зарекался превращаться в пар? Так вот, пришлось нарушить. Стоит сказать, что пребывать в состоянии пара очень сложно и страшно. Приходиться постоянно удерживать себя на месте, не давать расползтись, но и не сжиматься слишком сильно, иначе получиться туман. А если учесть, что размер моего тела в состоянии пара намного больше… В общем жесть. Но сейчас, я, стиснув зубы терпел и ждал, пока эти люди пойдут дальше. Ведь золото я тоже хочу.
Дождавшись пока они соберутся и свалят с поляны я наконец-то принял форму тумана и тихонько поплыл за ними. Где-то с час мы шли по джунглям, пока не вышли к большому лугу, через который протекали две облачные реки. Здесь я наконец трансформировал обратно своё тело и спрятался за дерево. Весь луг был словно травой усеян торчащими из земли копьями, с черепами, нанизанными на них. Жуткое зрелище. В центре луга, на большом камне восседал пёс. Нет, не так. ПЁС, или собака? Неважно. Это… существо было раза в два больше слона. Белый пёс, с относительно его размера короткой шерстью и висячими ушами. Рядом с ним, в позе медитации, сидел лысый мужик. В широких штанах, майке и Фиолетовой татуировкой на правой руке, идущей на подобии рукава от локтя к плечу. Из-за тёмных очков нельзя было сказать смотрит он на нас, или нет. Его длинный меч с причудливой рукоятью с шаром на конце, лежал на коленях. Как только искатели решили развернуться, дабы не тревожить его покой, он проронил одно лишь слово. Я не слышал какое, но собака за считанные секунды преодолела разделяющее её и людей расстояние и перекрыла путь отхода, подгоняя пришельцев к мужику. Когда расстояние между ними сократилось до примерно пятидесяти метров мужик заговорил, а я, вышел из-за дерева, чтобы посмотреть поближе.
— Наконец-то вы здесь, пришельцы. Меня радует, что вы выбрали моё испытание, ибо вы все умрёте здесь. Я — Жрец божий Ом, и это испытание железом, шанс выживания ноль процентов. — Бальзамом на мою душу пролилась их реакция на эти слова. Орай, по-моему, чуть не обделался. Катсу передёрнуло, Акеми ощетинилась а Фудо, хоть и превратился наполовину, но коленки у него тряслись всё равно. А мужик тем временем выхватил меч и попытался зарубить Акеми. Девушка сумела увернуться от прямого удара, отскочив в сторону. Фудо срывается с места и пытается всей своей массой ударить Жреца в спину. Но этот сильный удар не достиг цели. Жрец, даже не посмотрев назад, сделал небольшой шаг в сторону, вытащил меч и повернулся на полтора оборота, когда пропускал мимо себя "летающего" носорога. Стоило носорогу пролететь, как Жрец махнул мечом ему в спину. Каково было моё удивление, когда его голубоватый меч вытянулся, словно хлыст, и ударил здоровяка в спину, оставив большой порез. Носорог взревел и, развернувшись, полностью трансформировался.
— О, тебе, к сожалению, не повезло встретиться со мной. Я великий дрессировщик. Холи! Фас! — этот здоровый пёс в мгновение ока возник на пути у бегущего носорога ПИНКОМ лапы отправил его полетать и пособирать копья. Меж тем девушка пыталась убить жреца, но успеха не имела. Ни один её удар не достиг цели, но зато сама она огребла по-полной. Ом старался не резать её своим мечом, поэтому колючая девочка получала плоской стороной довольно часто. Пока Акеми отвлекала Ома, Орай, Катсу и Рюу дали дёру к лесу. Неизвестно почему, но жрец так же не обратил на них никакого внимания. Вскоре стало ясно — почему. Наступив на что-то Катсу активировал ловушку и вокруг поляны вырос гигантский купол из колючей проволоки. К сожалению, выжили почти все. Ораю почти разорвало на части руку, Катсу не пострадал а Рюу… парня пробило проволокой насквозь, протащило на пару метров вверх, разодрав все внутренности, где его прошила следующий штык железного облака, проходящий совсем рядом с первым. Обе колючие "проволоки" прекрасно видно сквозь его разодранную грудь, откуда они и выходят. Лужа кровищи пополняется струйками, стекающими с тела по проволоке и просто так. Когда Акеми уже была не в состоянии ходить ровно из-за многочисленных ударов по голове, Фудо поднялся на ноги, а собака, чтоб её, учуяла меня. Она вернулась к камню, на котором раньше сидел Ом, а сейчас лежал я и принялась меня разнюхивать. Запах ей не очень понравился и она предупреждающе зарычала. Ну да, какому псу понравиться запах солёной воды?
— Хорошая собачка, не кипятись… Э… Э-эй, ты чего, СИДЕТЬ! — Моя челюсть со звоном рухнула на камень. Только что надвигающийся на меня грозной тучей и грозящийся разорвать на части пёс послушно сел и высунул язык. Я в шоке. Он что, настолько серьёзно дрессированный?
— Э… Ты выполняешь любые команды? — пёс КИВНУЛ! Я снова в шоке. На моё лицо заползла кровожадная ухмылка. Хи-хи.
— Холи. Тебя же Холи зовут? — кивок.
— Фас вон тех, что пытаются пробраться через изгородь. — собака на огромной скорости понеслась к копающим как кроты подкоп людям. К сожалению, в самый последний момент бегущую собаку остановил крик.
— СТОЙ ХОЛИ! — пёс замер с открытой пастью над головой Орая. Потом послушно закрыл рот, поджал уши и отошёл на два шага.
— ТЫ ЧТО ТВОРИШЬ, ХОЛИ? НЕЛЬЗЯ СЛУШАТЬСЯ КОМАНД ДРУГИХ ЛЮДЕЙ. ТОЛЬКО МОИ!!! — пёс виновато опустил взгляд и прилёг, отойдя в сторонку. Со стороны "копающих" донёсся голос копающих: "Фу… Катсу… ты что, обделался?!". Не успел я удивиться такой исполнительности и уровню дрессировки пса и поржать над своими бывшими сопровождающими, как Ом уже оказался за моей спиной и попытался разрубить пополам. Но, к счастью, за секунду до удара я кувыркнулся в сторону и поднялся на ноги.
— Я удивлён. Впервые вижу синеморца, владеющего Мантрой.
— Так это называется Мантра? Интересно… Я впервые вижу вообще кого-то, кто ей владеет.
— Вот как. Скажи, синеморец, почему ты пытался убить своих друзей и как ты смог командовать Холи?
— Кого-кого, прости, я не расслышал. Друзей?! Эти идиоты хотели убить меня. Око за око.
— Но, ты ведь понимаешь, что тебе не уйти отсюда живым. Почему ты не попытался объедени….
— ХА-ХА-ХА-Ха-ха-ха-ха. У-у-ух… Ты не сможешь никогда уйти! Ха-ха-ха-ха… Я великий жрец божий! Ха-ха-ха-ха… хи-хи… ууух вроде всё… Ха-ха-ха-ха-ха… ух насмешил…Аж слезу пустил. Скажи честно. Ты так свято веришь в своё превосходство в силе, Ом?
— Я не верю. Я знаю.
— Ладно… Давай так. У тебя есть, скажем, три минуты. Три минуты ты будешь пытаться убить меня. Я не буду отвечать тебе. Только уклоняться или стоять на месте. Если ты не убьёшь меня, то оставь меня в покое… . . .. Иначе тебя убью я. — Ом покраснел, как варёный рак, но выслушал всё до конца, включая мой хохот. Пока Ом решал, верить мне или нет, сзади к нему летел оклемавшийся Фудо в полупревращении. Три секунды до столкновения. Ом просто разворачивается и выставляет меч в сторону летящего к нему носорога. Меч вытягивается на пять метров. Посередине возникает нечто вроде квадратной перегородки, толщиной сантиметров десять. Носорог не успевает уклониться и насаживается грудью на меч жреца. Последнего правда нехило откинуло, когда туша Носорога соприкоснулась с перегородкой. Когда умирающий Фудо в нормальном состоянии оказался на земле со сквозной раной в груди, Ом повернулся ко мне. Миг, и он возле меня, второй и меч разрубает моё тело от правого плеча до левого бедра. Никакого урона, офигевающий Ом.
- Предыдущая
- 61/118
- Следующая