Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Индиго. Начало (СИ) - Толкачев Сергей - Страница 8
— Наверное, сэр. Я их совсем не помню.
— О, извините молодой человек, не буду лезть в вашу личную жизнь.
Учтивый судья уловил неловкий тон в словах Осберта и что-бы не смущать, решил сменить тему.
— Как вам приём господа?
Чет тоже был не особо в восторге от такого рода мероприятий и Даглас Бредерик был, пожалуй единственным, кому он мог сказать правду.
— Вы знаете мистер Бредерик, годы меняют мышление, и пожалуй вкусы тоже. Лет двадцать назад я был бы несказанно рад как можно чаще посещать такие мероприятия. А сейчас это не больше чем деловая встреча в красивой обёртке.
В это время, неожиданно для всех троих, к ним подошёл один из самых влиятельных людей на приёме. Это был губернатор штата Северная Каролина, Грэг Морисон.
— Господа, рад видеть Вас сегодня здесь. Приятно лицезреть старых приятелей в непринуждённой обстановке.
Губернатор своими словами давал понять, что рад видеть этих людей, пожалуй только здесь, а не у себя на приёме. Потому что в большинстве случаев, к нему на приём приходят о чём то просить. Хотя это можно сделать и здесь. Чет так же представил губернатору Осберта. Затем Морисон обратился только к Бредерику.
— Господин судья, давайте не будем докучать людям нашим присутствием. Пойдёмте, я вам покажу одну занимательную вещь.
— Мистер Грин, мистер Осберт, я не прощаюсь.
Осберт и Чет оставшись наедине, слегка выдохнули. И Грин продолжил рассказывать Осберту о присутствующих на рауте людях. Помимо судьи и губернатора, здесь присутствовали прокурор округа вечно с надменным взглядом Филип Манингер. Мэр Хантерсвиля бывший военный Линкольн Форестер. Хотя мэра Уинстон-Салема здесь не было. В противоположном углу скрипачам находились двое людей, немного державшись от всех особняком. Это были представители одной из самых мощных организаций лоббистики Заг Лунар и Фрэнк Штайн. Осберт внимательно слушал про всех и только на них заострил своё внимание.
— А что они лоббируют? Какие у них интересы?
— Эти люди пытаются протолкнуть законы о легализации тяжёлых наркотиков с целью применения их в медицине. Но на самом деле Осберт, как ты уже наверное догадался, они просто очень тесно сотрудничают с наркокартелем и пытаются облегчить себе жизнь.
— И как, получаеься?
— Губернатор, конечно тот ещё мошенник, но пойти на такое по крайней мере на прямую, было бы самоубийством.
Внезапно Чету на правое плечо легка очаровательная женская ручка. Чет резко развернулся.
— Ольга, наконец то. Мы с Осбертом уже тебя заждались.
Видно было, что Чет обрадовался появлению своего агента. Очевидно, он отправлял её на какое то задание и скорей всего весьма опасное. И раз она стоит сейчас перед ним живая здоровая и с улыбкой на лице, значит всё прошло хорошо. Но педант Чет всё равно должен был спросить.
— Всё хорошо?
Ольгина лёгкость слов окончательно развеяла все сомнения Грина.
— Да, всё хорошо. Извините что задержалась. Таксист в эти места добирался первый раз, пришлось быть живым навигатором.
Своей небольшой шуткой, Ольга окончательно разрядила атмосферу. И Осберт вступил в игру. Он был немного по-детски зол на Ольгу. За то, что она обманула его в туалетной комнате ресторана, да ещё и следила за ним на протяжении всего времени. Но теперь вот она перед ним. Ни её легенда, а она сама. По крайней мере, хотелось на это надеяться.
— Добрый вечер мисс Кейт.
Осберт просто не мог так не сказать. Но Ольга оценила всё по достоинству.
— Прошу прощения мистер Осберт, что соврала вам на счёт своего имени. Но не забывайте, что благодаря мне вы стоите здесь и хохмите, вместо того, что бы лежать в морге.
Осберт был повержен. Больше ему шутить и хохмить не хотелось. Ему лишь хотелось любоваться её по истине изумительными тёмно-коричневыми глазами, которые отлично смотрелись на фоне её чёрного обтягивающего платья в пол. Но Чет разрушил идиллию любования.
— Простите что вмешиваюсь дети мои, но у вас ещё будет предостаточно времени поострить. А сейчас к делу. Ольга, досье на Осберта готово?
— Да. Уже введено во все базы. Так что можно приступать.
— Хорошо. Так вот Осберт, я не знаю конечно почему ты ещё не спросил, но теперь твоя фамилия — Остин.
Осберт слегка возмутился.
— Осберт Остин? Почему?
— Английскому имени, английская фамилия.
Пока Чет рассказывал Осберту о его легенде, Ольга заметила в толпе весьма знаковую фигуру. И незаметно одёрнула Чета за рукав пиджака.
— Что такое Ольга?
— Посмотрите на право?
Чет тоже переменился в лице. Лёгкость исчезла. Теперь оно было максимально серьёзным и настороженным.
— Ну что же, обрати внимание Осберт. Это стоит твоё прошлое. Заместитель директора ЦРУ Галбрейт. Именно по его приказу агенты Ник Баррет, Стив Олсон и Джек Макгрубер, должны были тебя убить. Так, я не хочу, что бы он видел тебя. Надо уходить с этого змеиного логова.
Спустя два дня Осберт Остин был зачислен в штат компании "Атлантик Централ". Он сидел в своём личном кабинете на двадцать пятом этаже тридцатиэтажного здания. Кабинет Ольги был напротив. Ему сняли дюплекс в северной части Уинстон — Салема. Дали в пользование машину компании, а именно "Mercedes С-Сlass Cabriolet" цвета мокрого асфальта. Вообщем всё то, о чём мог мечтать успешный офисный сотрудник.
Глава 5
ПОДЗЕМНАЯ ПАРКОВКА "АТЛАНТИК ЦЕНТРАЛ"
Осберт приехал на работу один из первых. Нужно было даже в мельчайших деталях показывать себя с лучшей стороны. Даже, когда никто не видит. Он только что припарковал свой новенький мерседес и направился к лифту, который вёл наверх в офисные помещения. Новоиспечённый программист был одет в серый деловой костюм и белую рубашку. В руках у него был кейс, хотя в самом кейсе никаких как таковых рабочих документов не было. Он уже знал своё рабочее место, хотя команду, с которой ему предстояло работать, ещё нет. Но здесь он целиком и полностью надеялся на помощь Ольги. Которая к слову догнала его на подходе к лифту.
— Мистер Остин, здравствуйте.
Сказала Ольга в спину Осберту. От чего тот резко обернулся. Он не ожидал, что рядом находиться кто то ещё. Как то уж слишком тихо подобралась Ольга.
— Доброе утро мисс Вайс.
— Ну что мистер Остин, можно просто Ольга. У нас в отделе с этим всё просто. Все знают свои должности и обязанности. Но, тем не менее все просто и открыто общаются на ты и по именам. Вы же не против мистер Остин, что бы к вам ваши компаньоны обращались по имени?
— Конечно нет Ольга. Так даже удобнее.
— Вот и я о том же. Кстати, по поводу компаньонов. Сейчас я вас познакомлю со всеми.
— И много их?
— Нет, небольшая тихая дружелюбная команда из четырёх человек, не считая меня и вас.
Осберт с самого начала понял, что нужно играть. Нужно быть программистом Осбертом Остином, находившимся в подчинении у главы отдела Ольги Вайс. Она задала правила, она задала темп, нужно просто придерживаться этого. Они уже ехали в лифте, на внутренней стороне дверей которого было выгравировано "D. K."
— Ольга, я заметил эти буквы на въезде на парковку, теперь в лифте. Что они означают?
Ольга слегка улыбнулась.
— Они означают первые буквы имени и фамилии главы корпорации "Атлантик Централ". Дориан Крюгер. Особняк в Хантерсвилле принадлежит ему. Это по его приглашению мы посетили тот раут. Я тебя походу работы с ним познакомлю.
— Хорошо.
И вот они достигли нужного этажа и зашли в кабинет Ольги. Где уже за круглым столом сидела команда программистов. Ольга с порога поздоровалась со всеми.
— Привет команда!
С воодушевлением и радостью сказала она. Тем самым подняв настроение себе и всем остальным.
— Знакомьтесь. Наш новый сотрудник Осберт Остин.
Осберт неуклюже помахал всем рукой, чувствуя себя немного скованно. Ольга сразу заметила его скованность и предложила сесть вместе со всеми.
- Предыдущая
- 8/40
- Следующая