Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лука Витиелло (СИ) - Рейли Кора - Страница 53
Мы устроились напротив друг друга в офисе.
— Так ты наконец-то хочешь дать этому садистскому мудаку то, что он заслуживает?
— Он едва делает нужную работу, поэтому Фамилья остается на вершине.
Маттео усмехнулся.
— Будто именно поэтому ты хочешь его убить. Тебе не нравится, как он обращался с твоей женой.
— Мне не нравится, как он обращается со многими людьми.
По выражению лица Маттео было ясно, что он хочет, чтобы я прекратил нести чушь.
Я наклонился вперед, понизив голос.
— Он все портит. Он процветает на страдании. Я просто хочу, чтобы он ушёл из жизни. Ты со мной?
— Ты действительно спрашиваешь? Я хотел убить его, сколько себя помню.
Я кивнул и откинулся назад.
— Мы должны быть осторожны. Мы не можем рисковать тем, что кто-то может отследить нас.
Маттео задумался.
— У отца паранойя. Единственный раз, когда он не находится под усиленной охраной и рядом с ним нет телохранителей, когда встречается со своей любовницей.
— Мы не можем убить его сами.
Маттео сжал губы.
— Я действительно хочу быть тем, кто это сделает, но понимаю твою точку зрения.
— Мы что-нибудь придумаем. У отца длинный список врагов. Должен быть способ заставить одного из них убить его.
ГЛАВА 17
━━➳༻❀✿❀༺➳━━
Мы с Маттео проверяли наши номера продаж на кокаин и синтетические наркотики, когда мой телефон запищал.
Это было сообщение с мобильного Ромеро.
А. хочет пойти в клуб. Разрешение?
— Надеюсь, больше никаких плохих новостей. — пробормотал Маттео, когда я напечатал “нет” и отправил его.
— Ария и Джианна хотят пойти в клуб.
— Полагаю, ты сказал "нет".
— Если Ария хочет попасть в клуб, ей придется сделать это со мной.
Мы вернулись к делу. Просмотр цифр продаж, отсортированных по городам на нашей территории, всегда занимал целую вечность, но я хотел знать, что происходит на нашей территории.
Прошел еще час, прежде чем стук в дверь заставил меня оторвать взгляд от ноутбука.
— Войдите. — сказал я.
Наш бармен Тони просунул голову внутрь. Я нахмурился. Обычно он оставался за стойкой бара. Это было близко к пиковому времени, поэтому я сомневался, что бар сможет обойтись без него.
— Никаких напитков для нас?— сказал Маттео с усмешкой.
Тони улыбнулся, но я видел, что он нервничает. Я прищурился. Это означало, что мне не понравится то, что он скажет.
— Меня прислал Ромеро. — осторожно сказал он. — Ваша жена и ее сестра здесь, танцуют.
Я отодвинул ноутбук в сторону и встал, как и Маттео. Ярость пронзила меня насквозь. Я отдал Ромеро четкий приказ. Конечно, я сомневался, что он пошел против этого без веской причины, и у меня было чувство, что Ария и ее сестра нашли способ заставить его отправиться сюда.
Я дал ему знак уйти, и он быстро исчез.
— Черт побери. — прорычал я и, пошатываясь, вышел из кабинета. Маттео следовал за мной по пятам.
— Похоже, Ария не так хорошо обучена, как ты думал.
Я бросил на него свирепый взгляд.
— Без сомнения, это дело рук Джианны. Эта девушка - источник неприятностей.
Мы вошли на танцпол, и мне не потребовалось много времени, чтобы заметить Арию. Ее невозможно было не заметить. Ее длинные светлые волосы сияли в свете ламп, и группа мужчин танцевала вокруг нее и Джианны, восхищаясь ими.
Черт. Я никогда не видел Арию в такой одежде. Я подошел ближе, рассматривая каждый дюйм ее узких кожаных штанов, то, как они подчеркивали ее идеальную задницу.
Она покачивала бедрами в такт ритму, вращаясь и изгибаясь, заставляя меня задуматься, как же будет, когда она оседлает меня.
Я послал смертельные взгляды в сторону ублюдков, которые осмелились танцевать рядом с моей женой, и они отступили. Один ублюдок еще не заметил меня, слишком сосредоточенный на Арии и фактически приглашающий потанцевать с ним.
Я встретил его взгляд всей своей яростью, и он отвернулся. Хорошо для него.
Я остановился прямо за Арией. Она покачивала бедрами в такт музыке, затем выгнула спину, демонстрируя идеальную персиковую попку.
Я схватил ее за бедра, чувствуя ее жар. Ария напряглась, потом расслабилась. Она удивила меня, выставив свою задницу против меня. Я рывком притянул ее к себе и наклонился к ее уху.
— Для кого ты танцуешь? — спросил я дрожащим от собственничества голосом.
Ария откинулась назад, ее голубые глаза встретились с моими.
— Для тебя. Только тебя.
Только я. Всегда.
— Что ты здесь делаешь?
— Танцую.
— Я сказал Ромеро "нет".’
— Я не твоя собственность, Лука. Не обращайся со мной так.
Ария не понимала, как далеко я могу зайти, быть убежденным, что она только моя, дабы гарантировать ее безопасность.
— Ты моя, Ария, и я защищаю то, что принадлежит мне.
— Я не возражаю быть защищенной, но я действительно против заключения в тюрьме. —крикнула Ария, повернувшись ко мне лицом и позволив мне взглянуть на ее прозрачную рубашку и блестящий лифчик под ним, подчеркивающий ее грудь. Еще одна волна собственничества ударила меня. — Потанцуй со мной. — попросила она с мягкой улыбкой.
Черт. Эта улыбка.
Крепче сжав ее бедра, я начал двигаться в такт музыке. Прошло много времени с тех пор, как я наслаждался проведённом временем в клубе, но для Арии это был первый рад. Еще одним первым опытом она делилась со мной.
Я наклонил голову к ее уху.
— Ты выглядишь охренительно горячо, Ария. Каждый мужик в клубе жаждет тебя, и я хочу убить их всех.
— Я только твоя. — сказала она без колебаний.
Я поцеловал ее, желая попробовать на вкус и показать всем, что она моя.
— Я так охренительно возбужден. — простонал я. — Блядь. Через пять минут я должен позвонить одному из наших дистрибьюторов.
Ария коснулась моей груди.
— Все в порядке. Возвращайся, когда у тебя будет время. Я собираюсь выпить.
— Иди в VIP-зону. — это значительно облегчило бы работу Ромеро.
— Сегодня я хочу притвориться, что я обычная девушка.
Неужели она действительно думает, что это сработает? Ария была в центре внимания, куда бы ни пошла.
— Никто, кто смотрит на тебя, не подумает, что ты обычная. — я взглянул на свои часы. Черт. Мне нужно было вернуться в офис.
— Чезаре и Ромеро будут следить за вами.
Ария побледнела, когда посмотрела в сторону VIP-зоны.
Я проследил за ее взглядом.
— Черт возьми. — пробормотал я, увидев, как Грейс танцует приватный танец для парня. — Она здесь не из-за меня.
Ария грустно улыбнулась мне.
— Да, так и есть.
Грейс быстро подняла голову, поймав мой взгляд. Ария, вероятно, была права. Я должен был положить гребаный конец одержимости Грейс.
— Я не могу выгнать ее на улицу. Она постоянно приезжает сюда на вечеринки. Я не видел ее с той ночи. Я обычно остаюсь в подсобке.
Ария ничего не сказала, и я обхватил ее щеку, заставляя встретиться со мной взглядом.
— Есть только ты, Ария. — я рискнул еще раз взглянуть на часы. Черт подери! — Теперь мне действительно нужно идти. Я вернусь, как только смогу. — бросив последний взгляд на жену, я быстро вернулся в свой кабинет, сопровождаемый Маттео.
Как только я вошел в комнату, я поднес телефон к уху, прежде чем продолжить путь в задний офис, где было более тихо.
Маттео остался впереди, проверяя остальные наши номера.
• ── ✾ ── •
Маттео вошел в комнату с мертвенно-серьезным лицом.
— Кто-то подсыпал в напиток Арии рогипнол.
Я резко выпрямился и молча повесил трубку. Чертовы наркотики могут подождать.
— Он ничего не сделал. Ромеро и Чезаре были там. — поспешно добавил Маттео, но я едва слушал, когда пронёсся мимо него к месту событий.
Ария вцепилась в Чезаре, ее лицо посерело, ноги едва держали ее. Ярость пронзила меня, когда я перевел взгляд с моей одурманенной жены на Рика, одного из наших наркоторговцев. Этот ублюдок скоро пожалеет, что родился на свет.
- Предыдущая
- 53/76
- Следующая
