Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Праведники - Борн Сэм - Страница 16
«…По свидетельству одной из самых влиятельных британских газет, подлог, обнаруженный в бумагах финансового ведомства, мог быть санкционирован только его высшим руководством. Оппозиция требует открытой проверки деятельности министерства финансов, а представитель мистера Кертиса тем временем продолжает настаивать на том, что все упреки в адрес его патрона являются „заказными инсинуациями“».
Уилл жевал бутерброд и машинально конспектировал все услышанное в блокноте. Теперь шансы Кертиса занять кресло руководителя МВФ, конечно, практически равны нулю. Уилл рассеянно следил, как министр продирается сквозь толпу репортеров к парадной двери министерства, и задавался безмолвным вопросом: а почему у канцлера британского казначейства такая скромная машина? Кертис был третьим по рангу человеком в стране после королевы и премьера, а ездил на вполне банальном авто — из тех, что стоят в самых темных углах провинциальных автосалонов. Неужели все члены британского кабинета живут столь же скромно? Или это личная причуда мистера Кертиса?
Уилл не без труда дозвонился в офис шерифа округа Сандерс и узнал, что Бакстер никогда не был судим, а по делу анонимного Взрывателя проходил свидетелем. За ним действительно было установлено довольно плотное наблюдение, но ни на чем противозаконном его так и не поймали.
Решив, что отчаиваться еще рано, Уилл принялся просматривать собственные записи и наконец наткнулся на фамилию врача, производившего вскрытие: доктор Алан Рассел, отдел медицинской экспертизы, третья лаборатория. Что ж, может быть, он расскажет ему что-нибудь любопытное и заодно прольет свет на действительные причины устранения Пэта Бакстера?
ГЛАВА 9
Среда, 18:51, Мизула, штат Монтана
Он опоздал: рабочий день у судмедэкспертов уже закончился, и на двери лаборатории висел замок. Уилл некоторое время препирался с охранником через переговорное устройство, но безрезультатно — весь персонал уже разошелся по домам, и, как ни крути, раньше следующего утра порог данного заведения ему переступить не удастся. Это означало, что Уиллу придется провести ночь в Мизуле.
Его изрядно повеселила вывеска одного из местных отельчиков — «Остановись на постой!», — но завернуть туда он не решился. Вместо этого снял комнату в старом добром «Холидей-Инн», где его ждал сытный ужин, телевизор с исправным пультом дистанционного управления и работающий междугородный телефон.
— По-моему, ты придаешь этой истории преувеличенное значение. Не ищи сложностей там, где их может и не быть, — посоветовала ему Бет, которой он тут же позвонил.
— Они есть, Бет, я в этом уверен. Его не просто убили. Ему перед этим ввели наркоз и скорее всего удалили почку.
— Я бы посоветовала тебе почитать медицинскую карточку этого… э-э…
— Бакстера.
— Да, Бакстера. Может быть, у него была почечная недостаточность. Может быть, он находился на гемодиализе. Ну, что-нибудь такое. Прежде чем искать фантастические объяснения, попробуй исключить все рациональные.
Уилл молчал.
— Уилл? Только не говори мне, что я разрушила интригу твоей будущей статьи!
— С одной стороны, речь идет об убийстве. И не так важно, кто был убит — человек с почечной недостаточностью или жертва похитителей человеческих органов. Другое дело, что версия с похитителями, конечно, пикантнее…
Уилл обрадовался тому, что они с Бет вновь болтали друг с другом как ни в чем не бывало. Словно и не было той ссоры, душевные шрамы от которой, похоже, у Бет потихоньку затягивались.
* * *Четверг, 10:02, Мизула, штат Монтана
Уилл вошел в кабинет доктора Рассела. В глаза ему сразу бросился висевший на стене диплом со знакомой эмблемой: увенчанная двумя коронами раскрытая книга.
— Так вы тоже, значит, окончили Оксфорд? Как давно, позвольте узнать?
— Боюсь, на несколько столетий раньше вас, дружище Монро.
— Что ж, вы неплохо сохранились, доктор Рассел.
— Зовите меня Алан.
Уилл не мог не отметить про себя, что с этим человеком ему будет беседовать приятнее, чем с Хиллом.
— Знаете, Алан, я, честно сказать, еще не уверен, что буду писать об этом случае, но дело Бакстера не лишено интересных подробностей. Вы не находите?
— М-м-м, ну что ж, давайте посмотрим, — проговорил Рассел, открыв какую-то таблицу в своем компьютере. — Так, нашел. Проникающие огнестрельные ранения, обширное внутреннее кровотечение, несовместимые с жизнью поражения внутренних органов, в особенности печени и кишечника.
— Посмотрите-ка в графе «Прочее».
— Так-так… След от укола на правом бедре, следы сильного анестетика в организме.
— Какой давности, Алан? — как можно равнодушнее спросил Уилл.
— Насколько я могу судить, укол был произведен непосредственно перед наступлением смерти.
Уилл мысленно ему зааплодировал.
— Вот видите? Это любопытно, не правда ли? Зачем, спрашивается, колоть мистера Бакстера, а затем убивать?
— Возможно, убийца пытался тем самым облегчить его страдания…
— Вы читали хоть про одного убийцу, который поступал со своими жертвами подобным образом? Это же нонсенс!
— А если предположить, что убийца был не вполне вменяемым человеком, и к тому же врачом по профессии? Вводить наркоз пациентам стало для него привычной процедурой, которую он автоматически проделывает всякий раз, прежде чем произвести какие-то болезненные манипуляции.
— Алан, вы фантазируете.
— Я строю предположения, хотя это и не моя работа, а следователей. А что вы думаете по этому поводу?
— Наркоз обычно вводят перед хирургическими операциями, не так ли? А если предположить, что убийца оперировал Бакстера перед тем, как с ним покончить?
— Оперировал? И по какому же поводу?
— Вы сами отметили в своем отчете, что у трупа была только одна почка, доктор.
Рассел еще несколько секунд недоуменно смотрел на Уилла, а потом вдруг громко расхохотался — да так, что не сразу смог успокоиться и еще долго потом всхлипывал, смахивая кончиками пальцев выступившие на глазах слезы.
— Понимаю… Понимаю, любезный Уилл, к чему вы клоните, — наконец, отдышавшись, проговорил он. — Скажите, дружище, вы когда-нибудь видели вблизи покойника?
Уилл тут же вспомнил труп Говарда Макрея, накрытый шерстяным одеялом с ног до головы.
— Разумеется, — подчеркнуто холодно ответил он. — При моей профессии это неизбежно.
— Тогда за мной!
В морге было вовсе не так холодно, как ожидал Уилл. Ему казалось, что морг похож на гигантский холодильник, где все подернуто инеем и зуб на зуб не попадает. Оказалось — ничего подобного. Во всяком случае, этот скорее походил на обычную больничную палату.
Одна часть комнаты была завешена плотной шторой. Без тени колебания Алан отдернул ее и подтолкнул Уилла вперед.
Тот с трудом сдержал внезапный позыв к рвоте. Труп отливал неестественными бликами и казался желто-зеленым. Запах был тошнотворным. Поначалу Уилл решил, что сможет привыкнуть к нему через минуту, но ошибся. Сглотнув очередной комок в горле, он тут же чувствовал приближение другого. Уилл держался лишь из страха опозориться перед доктором Расселом.
— Прошу прощения, — проговорил тот, заметив, как побледнел его спутник. — Все время забываю, что не все люди такие же толстокожие, как я. Ну а теперь посмотрите на него повнимательнее.
Уилл заставил себя сделать шаг вперед. Крючковатый палец Рассела был направлен в область распотрошенного живота покойника, но Уилл не сразу смог оторвать глаза от лица Пэта Бакстера. Раньше он видел его только в выпусках новостей и к тому же на фотографии плохого качества. Теперь же он лежал перед ним всего в метре. Обветренные скулы, почерневшей от следов разложения подбородок, запавший тонкогубый рот… Встретив такого на улице, Уилл, пожалуй, подал бы ему милостыню. Бакстер походил на классического, но еще не спившегося нищего. Его не спасала даже небольшая, отчасти изящная, бородка. Уилл немало повидал таких бездомных бродяг, ночующих на лавках в городских парках и в мусорных баках в темных переулках.
- Предыдущая
- 16/98
- Следующая
