Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Интимная магия для оборотня (СИ) - Нест Анна - Страница 20
– Молчи, – Клэнтон приложил указательный палец к розовым губам Кикилии. – Дитя мое, не стоит прогибаться под мужчину, который не собирается тебе платить за это, – казалось, Клэнтон резко потерял интерес к Кикилии. Он уселся на полуторный диван, расположенный по левую сторону от двери, и, убрав руки на спинку, устало взглянул на растерянную ведьму. – Я так понимаю, если Вэнди привела тебя, сделала она это не зря, – Клэнтон указал на свои штаны и вымученно улыбнулся. – Можешь приступать к демонстрации.
– А-а-а, так сразу? – растерялась юная ведьма. – Это как-бы немного сложнее, чем кажется с первого взгляда, – Кики щипала белокурый локон. Второй рукой ведьма отдергивала шортики, поселившиеся между ягодиц. – Сначала нужно узнать человека, его предпочтения там.
– Ага, телепортнуться вместе в шалаш, прожить десять лет в серой бедности и воспитать ребенка, – иронизировал Клэнтон. – Слушай, девочка, а ты дверью случаем не ошиблась? Магазин «Все для сельских дурочек» на соседней улице.
– Клэнт, – Кики проглотила обидку, которая свернулась тугим горьким клубком в горле, – я, вообще-то, делаю это по-своему, – скрывать необычную силу у девушки не было желания.
– Через зад? – Клэнтон улегся с ногами на диван, подложив ладонь под острую скулу. – Разбудишь, когда начнется сомнительный праздник необычайной похоти.
– Урод, – тихо прошептала Кикилия. Ведьма осторожно посмотрела на Клэнтона, видя, что он даже не думал закрывать глаза, впрочем, как и уши.
– Продолжай, – Клэнтон выглядел спокойным, но светлую радужку словно засыпало болотной тиной.
– Урод… ство мое или могущественная сила – это интимная магия, – старалась выкрутиться Кикилия. Выходило у нее не лучшим образом.
– Воу, реакция у тебя неплохая! Может, и сгодишься на что-то, – Клэнтон сел и зажал руки между ног, чтобы окончательно приструнить восставший орган. – А что у тебя там с магией, милая? – саркастический тон мужчины убивал ослабевшее желание Кики – пытаться кого-то «полюбить».
– Вы не думали поменяться с Эри местами? – отстраненно поинтересовалась Кики, пронзая Клэнтона колкостью зеленых глаз. – Мне кажется, он больше подходит для набора талантливых дев, – Кики прошла за стол Клэнтона, чтобы плюхнуться на черное шикарное кресло. К изумлению девушки, оно не издало отвратительных скрипов, которые, по мнению Варвары, должны идти в комплекте с мебелью. – А вам бы пошло торговать личиком у входа, – Кикилия положила ногу на ногу и одарила Клэнтона невинной улыбочкой. – Считайте это моим первым вкладом в общее прибыльное дело.
– Как мы грамотно заговорили, – Клэнтон расчесывал пальцами распущенные волосы. – Я вижу, у тебя с Эри много общего, – мужчина выпрямился, чтобы подойти к двери. – Давно мне следовало подумать об удовольствии своих слуг. Спасибо за идею, милая, – Клэнтон распахнул дверь, указав рукой на выход. – Теперь у тебя особое предназначение в общем деле – не утомить Эри разговорами и сделать его счастливым.
- Пошел ты! - Кики стремительно приближалась к мужчине. Казалось, она сейчас откусит его прямой аристократичный нос. - Высокомерный говнюк! - дорогущая обувь безоговорочно приняла смачной плевок.
- О-о, у меня сегодня просто день комплиментов от незнакомок и бывших жен, - Клэнт поклонился Кики, ненавязчиво подтолкнув ее под попу рукой.
- Все. Я ухожу! - закричала Кикилия мужчине в лицо. - Как меня вообще угораздило сюда прийти?! Ох уж эта Вэнди!
- Ага. Уже ушла, - с невероятным спокойствием и ленцой в голосе ответил Клэнтон. Еще секунда - и он мог зевнуть. Только играющие скулы выдавали нервозность, бушующую злость на мелкую нахалку. - Да, забыл сказать. Из этого места еще ни одна высокомерная стерва не ушла.
- Посмотрим! - Кикилия побежала к двери, но она была заперта. - Открой! Эри! Эри! - Кики дергала ручку и била дверь ногами. - Немедленно! Слышишь?!
- Эри! Я оставил для тебя подарок... - не успел Клэнтон закончить фразу, как Эри "вырос" рядом, растягивая в предвкушающей улыбки свои толстые губы. - Он в гостиной. Точнее, она.
- Здравствуйте, Вэнди, - девушка в красном брючном костюме учтиво приветствовала Пружинку. - С пополнением вас, дорогая, - Лола ослепительно улыбнулась, заставляя Вэнди хмуриться.
- О, сведения о моей милой подружке так быстро расходятся? Удивительно! Она будет невероятно талантливой никой, - Вэнди изобразила подобие ответной улыбки и вытерла пот со лба.
- Нездоровится? - Лола с пониманием помахала головой. - А вы уверены, что это девочка?
- Конечно! - буквально подскочила на месте темненькая. - Мне не так уже и нездоровится! Или ты намекаешь, что она, как наша универсальная мисс Крис? - Вэнди поближе подошла к Лоле для доверительной беседы, только девушка не думала говорить о Крис.
- Ох, Вэнди, простите. Вам нельзя телепортироваться сюда в положении, - Лола подсунула карту для перемещения побледневшей дарительнице утех, пожав острыми плечами.
- В положении?! - вскрикнула Вэнди и тут же почувствовала новый приступ тошноты. - Я не знала...
- Как? Вот здесь, - Лола подвинула сканер состояния к Вэнди. «Тошнота, раздражительность, смена настроения, - беременность 17 недель. В перемещении отказано до родоразрешения. Причина: жаркий климат, отсутствие чистой питьевой воды».
- Клэнтон, мать твою, - выругалась Вэнди. - Блин, извини, Лола. Ты же ничего не слышала? С меня дополнительные бонусы за хорошее обслуживание, если что.
- Конечно, конечно, - девушка поспешно закрыла уши. - Ничего не слышала. Как всегда. - завидев на пороге рослую девушку, Лола приветливо помахала ей. - Проходите, Кристи. Ваша карта. Море? Это хорошо. Просто замечательно. - Лола посмотрела на сканер, а затем утвердительно качнула головой. - Все в порядке. Вы можете отправляться. Да. Сложите руки на груди. Продуктивной любви.
Вэнди шла на трясущихся ногах, пытаясь договориться с организмом. Хотелось одновременно и писать, и избавить желудок от гаденького чувства переполненности.
Кикилия кричала. Она билась под руками вспотевшего Эри, проигрывая к его радости. Тося аукал на улице, тщетно нажимая на ручку большими лапами. Он выл. роняя комондорские слезы на белую шерстку. За дверьми с пошлой картинкой вздыхала с облегчением Вэнди. Лола улыбалась следующей дарительнице. Клэнтон расслаблялся в кресле, где совсем недавно восседала новенькая. Он смотрел в окно и мечтал. Наверное, о неожиданной встрече с дочерью.
Глава 11. Убегая от любви
– Нет. Нет! Я больше не могу! – Кики пищала, не жалея своего горла и ноющих барабанных перепонок изголодавшегося Эри. – Так нельзя! Ты не можешь… Понимаешь, я никогда этого не делала. Ну, пожалуйста-а-а! – ведьма дергалась, как будто ее било током, жмурилась от обжигающей боли.
– Все нормально, – подбадривал Эри. – Научишься, – он не позволял Кикилии убежать от незавидной участи передаренного Клэнтоном подарка. – Что ж ты делаешь?! – слуга взвыл, когда почувствовал остренькое колено Кики у себя между ног. – Не пробовала аккуратней разворачиваться?! Я тебе яйца по-шотландски не заказывал.
– Прости, пожалуйста, – неожиданно усмирила гонор ведьмочка. – А они вкусные? – Кики вмиг заинтересовалась необычными яйцами.
– Наверняка, – мужчина крепко призадумался. – Главное, что большие. Смотри вот! – Эри отпустил девушку. Из ниоткуда он достал увесистую книженцию. Пролистнув несколько страниц, указал Кикилии на замасленные фотографии. – Вот какие! Нравятся?!
– Не знаю, – честно призналась Кикилия, словив снисходительный взгляд Эри.
– Ты ничего не понимаешь! – капельки пота медленно сползали по шее мужчины. – Да что ж такое?! Можешь не отвлекаться? – мужчина развернул Кики от себя. Пристроившись сзади, он стал толкать ведьму вперед. Брезгливое выражение лица девушку совершенно не спасало ее, так как Эри попросту не видел, что творится спереди.
- Предыдущая
- 20/27
- Следующая
