Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перепутанные судьбы (СИ) - Грудина Артелина - Страница 11
— Лилиан!
Оглянувшись, я увидела Ронда. В его глазах легко читались недоумение и беспокойство. Широким быстрым шагом он уже направлялся в мою сторону.
— О, нет. — прошептала я.
Последние, что мне сейчас нужно это встреча с мужчиной, о котором я мечтаю ночи напролет. Быстро сориентировавшись, я подхватила тяжелый от воды подол платья и со всех ног бросилась прочь. За спиной слышались крики мужчины. Он просил меня остановиться, звал по имени и судя по звуку продолжал преследовать. Выбора мне не оставили. Я завернула в тупиковый коридор, в котором мы с Милли нашли тайный ход пару недель назад и тут же врезалась в кого-то.
Подняв взгляд я увидела красивого мужчину с необычайными насыщенным цветом глаз. Темно синий омут гипнотизировал, завораживал, манил. Раньше мне не приходилось видеть подобное, поэтому забылась и лишь через секунду сумела выдавить из себя «простите». На его белоснежной рубашке и черном камзоле отчетливо проявились мокрые пятна от столкновения с моей одеждой.
— Лилиан! — голос Ронда донесся где-то рядом.
— Амним!
Обычно я не ругаюсь, но сегодняшний день просто богат на исключения.
— Вы меня не видели! — Бросила на ходу незнакомцу и, подбежав к фреске быстро нажала на выпуклый камень, что украшал медальон изображенной на стене магине.
Часть стены отъехала в сторону и я быстро зашла во внутрь и закрыла за собой рычагом дверь. Мое щеки горели огнем, а легкие болели от длительной пробежки в тяжелом платье. Чтобы отдышаться, я облокотилась спиной на стену прохода и сконцентрировалась на вдохе и выдохе.
Возможно мой побег от Ронда покажется смешным, но я не хотела, чтобы он видел меня в таком виде. Шутка была слишком жестокой и унизительной. Она не только испортила мой внешний вид, но и подорвала душевное равновесия. Сочувствие и жалость со стороны адепта Реймса только довели бы меня до слез. Плакать я никогда не умела. Мой нос моментально краснел и распухал, глаза же напротив превращались в узкие щелочки. Добавить ко всему этому мое украшение из тины, неповторимый аромат болота — я бы точно покорила бы сердце Ронда!
Представленная картина была на столько яркой, что я рассмеялась. И в этот момент что-то точно пошло не так: спина потеряла опору, мое тело повинуясь законам гравитации устремилось к полу и я оказалась в объятиях незнакомца. Того самого, что минуту назад чуть не сбила, того, чью одежду испачкала.
О чем я только думала, используя тайный ход при нем? Конечно, мужчина решил посмотреть куда ведет этот путь. Мне нужно было незамедлительно уходить прочь, а я решила перевести дыхание!
— Ваш поклонник ушел. — Мужчина усмехнулся и поставил меня на пол. — Это он стал причиной вашего внешнего вида? Вернее соперница, которой так же не безразличен адепт Реймс?
— Что? — удивление сменилось возмущением. — Нет! Недоразумение в столовой и только.
Золотистая бровь незнакомца выгнулась, губы дрогнули в легкой ухмылке, а мои щеки заалели.
— Я просто не хотела, чтобы меня видели в таком виде. — попытка оправдаться не удалась, поэтому я решила извиниться: — Простите ещё раз за то, что испачкала вас …
— Ректор Вэрдтон. — Подсказал мне незнакомец и добавил:
— Мы несколько часов назад познакомились с вами в моем кабинете. Не думал, что у вас такая короткая память. Видно обвинения магистра Френдж были не настолько надуманны, какими вы пытались их показать.
Глава 6
Мужчина внимательно вглядывался в мое лицо и на секунду мне показалось, что он разгадал нашу с Милли тайну. Сердце ухнуло куда-то вниз. Все пропало! Я ведь не Милли и совершенно не умею выкручиваться из таких вот передряг. Что же ответить? Достойной причины моего неведения я не нашла, поэтому сказала первое, что пришло в голову.
— Простите. Я подскользнулась и ударилась головой, поэтому сейчас вижу все достаточно размыто. Ваше лицо как в тумане, — прищурив глаза я сделала вид, что присматриваюсь к мужчине, — а ваш голос и телосложение для меня ещё совсем незнакомы. Признать в случайном встречном вас мне не удалось.
Видно мой спектакль оказался достаточно правдоподобным, потому что мне поверили.
— Вам стоит зайти к целителям.
Ректор обеспокоено осмотрел меня и даже сделал шаг в мою сторону, ожидая неожиданного падения или прочих неприятностей. Мужчина был готов в любую секунду броситься на помощь глупой девице, за которую он теперь нес ответственность.
— Думаю, это излишне. Чистая одежда, чашка горячего травяного чая, несколько часов отдыха и я буду в полном порядке. — я старалась говорить непринужденно, но голос вздрагивал, демонстрируя мое истинное отношение.
В мокром платье было холодно стоять и я переступала с ноги на ногу в ожидание ответа. В крыло к целителям совершенно не хотелось, слишком свежи были воспоминания о последней встречи с лекарем Нурвином. Мой обман он раскусит в два счета! Молитвы богине Нирте — моя последняя надежда. Стараясь не шевелить губами я читала их про себя.
Ректор Вэртон хмурился, а я все усердней восхваляла богиню и её милосердие. Видно мое отчаяние было услышано — уже через пару секунд мужчина опустил руку на мою одежду. Не успела я возмутиться, как тепло окутало меня с ног до головы. Волосы и одежда высохли, но грязь и запах никуда не делись.
— Теперь с вас хотя бы не течет вода.
— Спасибо.
Мой тихий ответ был принят благосклонно и мужчина твердо заявил:
— Ну, что ж с удовольствием выслушаю ваш рассказ о событиях в столовой и конечно о тайных ходах в академии. Прошу!
Рука собеседника указала на все ещё открытый проход в стене. Деваться мне было некуда. Ректор не адепт Реймс от него не сбежишь. Понурив голову я пошла в указанном направление.
Молчание длилось недолго.
— Итак, леди Лилиан, что же произошло с вами? — начал свой допрос ректор.
Говорить правду было глупо, врать ещё худший вариант. Остается игра на полутонах. В этом Милли нет равных. А что если представить, что здесь и сейчас находится она, а не я?
— Досадная неприятность. Я задумалась и не успела поставить щит.
— Запрета на использования магии в стенах академии, кроме боевых заклинаний нет, но …
— Никаких нарушений внутреннего устава не было. — твердо заявила я, перебивая собеседника, однако вспомнив о манерах, примирительно добавила:
— Это случайность и только.
— Что ж поверю вам на слово, но если эти случайности участятся я не пожалею своего времени и отнесусь к каждому событию серьезно.
— Благодарю вас за оказанное доверия. Никаких происшествий не будет, уверяю вас.
Я не представляла, как нашей четверке удастся держаться подальше от неприятностей, но была полна решимости сделать все возможное для этого.
— Хочется верить в вашу искренность, но интуиция подсказывает мне, что человек, который знает тайные ходы не отличается кротким нравом.
Полумрак коридоров скрыл мое негодование. Как же мне хотелось ему возразить, обвинить в поспешности суждений. Однако все, что я смогла себе позволить — это ускорить шаг. В отличие от ректора тайный ход я знала хорошо и ориентировалась в нем прекрасно.
— Леди Лилиан! — окрик ректора стал для меня неожиданностью и я сбилась с шагу и чуть вновь не упала. Мужчина среагировал молниеносно, удержав меня. Мы снова стояли непростительно близко и дыхание мужчины согревало мое щеку. В прочем стыд тоже внес свою лепту.
— Надеюсь, эта неловкость временна и вы не падаете в объятия ко всем мужчинам.
— Что вы себе позволяете?! Я благовоспитанная девушка! Да, отпустите меня наконец.
Вырвавшись из его рук я смерила мужчину уличающим взглядом (именно таким мама смотрела на нахальных клиентов) от чего ректор рассмеялся мне в лицо.
— А вы забавная девушка. За несколько минут нашего общения мы столько раз оказывались в двусмысленной ситуации, что будь здесь моя матушка, я был бы вынужден просить вашей руки.
— Меня это не интересует.
Только Нирта знает, чего мне стоило не фыркнуть в ответ! Не смотря на мое совсем не дворянское происхождение, мама строго следила за моими манерами. Благодаря её урокам я могла достойно вести себя в обществе знати. Жаль, о ректоре Вэртоне сказать подобное не поворачивался язык.
- Предыдущая
- 11/41
- Следующая