Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оценка риска (СИ) - Госс Джеймс - Страница 10
— Почему вы не проснулись, когда пал Торчвуд Один? — спросил Янто. Неправильный вопрос.
Лицо Агнес вытянулось.
— Я могу подозревать только катастрофический сбой систем. Боюсь, что в пробуждении Оценщика есть смысл, когда существует малая возможность спасти Торчвуд. Когда пропал без вести Торчвуд Четыре была…
Янто заинтересованно пригнулся.
Агнес отмахнулась.
— …ужасная неразбериха, о которой не стоит говорить. Но мне жаль Торчвуд Один. Должна признать, вся ситуация ввергла меня в шок. Представляю себе. Последний раз, когда я уснула, были 1970-ые, без вычурных причесок, все под контролем. А потом я проснулась и нашла… ну, все равно что обнаружить падение Империи. Когда я уснула в первый раз, большая часть карты была закрашена темно-красным, Виктория была императрицей Индии, а Торчвуд усердно разграблял Радж[20]. Первый раз, когда я проснулась, я взглянула на копию Таймс и подумала: «О Боже». Она откинулась назад. — Любопытно, следить за историей как на стеклах в магическом фонаре[21]. Интересно, а что, если бы я увидела все, что должна была, и почувствовала себя обманутой, что не могу перешагнуть назад и одним глазком посмотреть на то, что пропустила.
— Всегда есть интернет, — сказал Янто.
— Правда? — спросила Агнес. — И что такое интернет?
— Ох, — вздохнул Янто. — Ну… мм… несколько лет назад был осуществлен проект, соединивший каждый компьютер в мире, формируя один громадный архив данных.
Агнес кивнула.
— И оно приобрело разум и попыталось разрушить мир?
Янто покачал головой.
— Вообще-то, большинство просто делают покупки, встречаются и дурачатся. Но еще есть онлайн энциклопедии, которые довольно полезны. И там много видеоклипов. Опять же большинство дурачество. Но есть и немного истории.
Агнес вскинула плечи.
— Возможно, вы будете так добры и покажете мне этот интернет позднее. Звучит, как пленительная безделушка. И еще я хочу узнать, можем ли перекинуться парой слов.
— Ох, — сказал Янто, вдруг заново переполняясь страхом. — Вы про чай? Я думал, что мог выбрать не ту марку…
— Нет, нет, — сказала Агнес, помахав. — Я могу только представлять, сколько у вас проблем с этим чаем в пакетиках. Нет. Я хотела поговорить с вами… о Джеке. О… вас и Джеке.
Янто испустил еле слышный звук неопределенного характера.
Агнес, улыбаясь, подалась вперед.
— Я права, думая, что между вами есть интимные отношения?
Янто кивнул, выглядя так, словно готов зарыться под камень.
— Без сомнений, это была инициатива Харкнесса, — успокаивающе произнесла Агнес. — Вам не в чем себя винить. Вы определенно не первый работник Торчвуда, развращенный предосудительной моралью Капитана. Я иногда поражаюсь, неужели этот человек, совершенно не способен дружить платонически? У него есть все замашки французских фехтовальщиков. Общеизвестно, что мужчины этой страны могут соблазнить даже стол изящным поворотом ноги. Я даже боюсь, что мебель в Торчвуде испортится развращенностью этого человека. Но это не важно. Я не отвечаю за порчу служебной мебели. Насколько я знаю, он может утолить свою похоть даже с неодушевленными предметами. Нет, даже с их преходящими элементами… я беспокоюсь о вас.
Она покрыла своей рукой руку Янто и встретилась взглядом с его сузившимися глазами.
— У вас есть чувства к Капитану Харкнессу, Мистер Джонс?
— Да, — просто ответил Янто.
— Вы должны быть предупреждены… — Агнес кашлянула. — Ну, это то, что я узнала из-за нескольких партнеров Капитана. Я встречала их не мало. Моя точка зрения такова, что близость подобного рода с Капитаном ведет к смерти. Он просто не осознает, что его бессмертие не распространяется на тех, кого он любит.
— Я знаю, — тихо ответил Янто.
Агнес жестко взглянула на него.
— Что ж, понимаю. Это полностью ваш выбор. Но я должна предупредить вас, у этого будет только один итог. И мне жаль вас.
— Понятно, — сказал Янто сдержанно. — Спасибо.
И они молча сидели под шум пустого радио.
В Кардиффе SkyPoint некогда был пределом желания в жилье. Это было до того, как здание начало съедать посетителей. И рецессии. Теперь это был еще один почти заброшенный башенный блок в бухте, где блестели окна сплошь пустых квартир. Вам и не мечтало о более укромном месте. Воспоминания Сюзанн сказали ему, что SkyPoint самая нежеланная недвижимость в ее списке. («Что такое список?» — удивлялось оно. — «Когда-нибудь я узнаю.») Вам мягко покатилось вдоль берега к почти пустынному полуострову, где сверкал на солнце когда-то гордый SkyPoint.
В десять утра в SkyPoint было два смотрителя, один регистратор, и две дюжины жильцов. К 11 часам там уже никого не было. В шесть вечера они все считались пропавшими.
Компьютер начал тихо пищать. Джек лениво ткнул в него пальцем и вдруг понял, что Агнес наблюдает за ним.
— Игровая мелодия, Харкнесс? — вопросила она.
Джек стукнул по компьютеру, и тот успокоился.
— Не совсем. Просто один из автоматических сигналов Тошико. Честно, она понаставила их так много, эти штуки минимум раз в день пикают.
— Правда? И что спровоцировало его на этот раз? — Агнес была заинтересована аппаратом.
— Ну, — сказал Джек, изучая надписи на мониторе. — Выглядит так будто тэг, который она поставила на одно из наших предыдущих дел, снова активировался.
— Незавершенное дело? Поразительно, Капитан. Оставлять дела законченными наполовину гарантирует вашу постоянную занятость.
Гвен и Янто кружились рядом — оба чувствовали противостояние.
Хотя Джек был больше заинтересован экраном, чем очередной перепалкой с Агнес.
— Гвен, Янто, вам это не понравится… — сказал он, маня их жесточайшей из своих улыбок, которая говорила: «Вам, это конечно не понравится, но…»
— SkyPoint? — Гвен видела, что светилось на экране Джека. — Я думала, теперь это заброшенная свалка.
Джек пожал плечами.
— Пусть так, но получен отчет, что несколько его жителей, два смотрителя и самый невезучий агент по недвижимости в Кардиффе сегодня пропали.
— Возможно, они все дружно вместе дали деру? — предположил Янто, его ухмылка умерла под выражение лица Агнес.
— Дайте краткое описание, будьте добры, — отчеканила она.
Гвен втянула воздух.
— Сверкающий жилой дом. Владелец съеден инопланетянами. После этого довольно запустелое место.
Агнес кивнула.
— Я слышала много подобного рода извещений о многоэтажных домах. Это ожидаемо. Но… как далеко это от того места, откуда вы забрали гроб?
Янто сверился с картой.
— Около мили, — его лицо помрачнело.
Агнес кивнула.
— Возможно, это взаимосвязано.
Гвен вздрогнула.
— Мы же не будем сейчас в спешке возвращаться туда.
— Именно, — Агнес повернулась к ней и улыбнулась. — Вы умеете управлять автомобилем, Миссис Купер?
— Да, — сказала Гвен, запаниковав.
— Хорошо. Вы можете отвезти меня туда. Если вы так хрупки, чтобы рискнуть и зайти внутрь, я пойму. Не бойтесь. Со мной полицейский свисток и Уэбли[22], — она взобралась на невидимый лифт.
— А вы не хотите, чтобы я… — начал Джек. Выражение его лица было душераздирающим. И веселым, подумала Гвен. Он выглядел, как школьник, которого не взяли с собой в чессингтонский Мир Приключений.
Янто бросил Гвен ключи, она поймала их.
— Спасибо, — сказала она. — Не беспокойтесь, это ложная тревога. И я привезу Агнес в целости и сохранности.
Джек скорчил гримасу.
— Мне без разницы, — сказал он.
В свете заходящего солнца Агнес стояла в лобби SkyPoint. Она оглядывалась по сторонам. И вверх, во все глаза разглядывала здание, оценивая высоту.
— Так много стекла и металла, — выдохнула она Гвен. — Это… — глубокий вдох, — уродливо.
- Предыдущая
- 10/37
- Следующая