Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Марджорис (СИ) - Островская Ольга - Страница 23
Дорога до нужной им улицы прошла за рассказами братьев о городе и его жизни. Рисса даже не сразу поняла, почему они остановились. Лишь когда подняла голову, увидела вывеску книжной лавки.
— Вот мы и приехали, — уже спешившись, сообщил Зак. — Разрешите помочь, очаровательная доэнни.
— Как я могу вам отказать, доннэ Закариан? — поддержала игру, принцесса, перекидывая ногу через седло и позволяя мужчине снять себя с коня.
— Идём? — Зак предложил ей руку и девушка, кивнув, положила свою ему на сгиб локтя. Так они и зашли в лавку, впереди двинулся Кас, а следом Рисса со вторым братом.
Колокольчик над дверью мелодично звякнул, оповещая хозяина о посетителях. В просторном светлом помещении, как и следовало ожидать стояли стеллажи с множеством книг и свитков, а за широким прилавком сидел круглолицый мужчина в зелёном камзоле и увлечённо читал какую-то небольшую книжицу. Услышав звон, даже не сразу поднял голову, с видимым сожалением отрываясь от своего занятия и изображая вежливую улыбку.
— Чем могу быть полезным, уважаемые… — он замялся оценивающим взглядом окидывая зашедшую троицу.
— Нам нужен Воец, хозяин лавки, — Кас не стал ходить вокруг да около.
— Это я, доннэ, — ответил мужчина, заинтересовано блестя глазами.
— Я Кассиан Лэардо. Мы с братом сопровождаем нашу гостью доэнни Риссу, у которой есть к вам дело уважаемый Воец.
— Для меня это огромная честь! — тут же подорвался хозяин лавки, явно впечатленный именами своих неожиданных посетителей. — Я внимательно слушаю вас, милейшая доэнни.
— Уважаемый господин Воец, у меня есть письмо и мне очень нужно, чтобы оно попало к леди Нианон. Меня направили в вашу лавку. Можете мне помочь в этом? — Рисса, внимательно наблюдающая за торговцем, не упустила того, как он резко весь подобрался. — И передать, что Лиси прощается и просит помощи для своего птенца, — повторила она заученные наизусть слова, сказанные мамой, и сглатывая горький ком в горле.
— Неожиданно доэнни. А где письмо? — глаза Воеца теперь были полностью сосредоточены только на ней.
— Держите, — Рисса поспешила достать из кармана запечатанный конверт и протянула его хозяину лавки. Тот, помедлив, всё-таки взял послание.
— И где же искать вас, доэнни Рисса, если у меня будет для вас ответное сообщение?
— Я…
— Доэнни Рисса — гостья дома Лэардо, — опередил её Зак, сжимая ладонь в молчаливом жесте поддержки.
— Я запомню, — поклонился Воец.
— Пойдем, — на этот раз её руку перехватил Кас. Когда они покинули лавку, спросил: — Лиси, это твоя мама?
— Наверное. Я никогда не слышала, чтобы кто-то её так называл. Для отца она была его Анни. Но я почему-то уверенна, что Лиси, это всё-таки про неё, — и, грустно улыбнувшись, добавила — Кто же для неё эта Нианон?
— Узнаем, Рисса. Обязательно, — обхватил её за плечи Зак. Она так и вышла из лавки, ведомая одним близнецом и обнимаемая другим. Братья вообще много к ней прикасались, но это не вызывало никакого отторжения, как можно было ожидать. Она уже привыкла к их присутствию и относилась, пожалуй, как к… братьям. Раньше только Фрида и родителей она настолько допускала в своё личное пространство.
— Ну что, погуляем по городу? Хочешь увидеть Кастаду такой, какую мы её любим? — многообещающе улыбнулся Кас.
— Да, очень хочу, — улыбнулась она в ответ, гоня от себя грустные мысли.
И они действительно показали. Через несколько часов, возвращаясь в городской дом Лэардо вместе с близнецами Рисса с удовольствием вспоминала прогулку. И городскую площадь, где они пообедали в уютном ресторанчике, и уютные маленькие улочки с необычными домиками, и протекающую в пределах нижнего города реку Тэнаю, по набережной которой они с удовольствием побродили. И даже торговый квартал, в среднем городе, куда Кас и Зак её привезли, чтобы она могла наконец-то приобрести себе необходимую одежду и снова почувствовать себя девушкой. Братья порывались оплатить её покупки, но тут Рисса упёрлась. Принцесса в состоянии купить себе бельё и платья. Близнецы, посмеиваясь, уступили, обещав отыграться, если уж она не позволила им удовольствие порадовать девушку покупками.
Время уже клонилось к вечеру, когда они, оставив лошадей на попечительство подбежавших лакеев, поднялись по ступенькам и вошли в просторный вестибюль. Навстречу уже спешил невозмутимый мажордом.
— Гастар, отец уже дома? — спросил Кас.
— Нет, доннэ. Из города доставили покупки доэнни Риссы. Я распорядился отнести их в покои. Велеть подавать ужин?
— Чуть позже. Мы ещё не успели проголодаться, подождём отца, — и, уже обращаясь к Риссе, уточнил: — Тебе, наверное, хочется отдохнуть немного перед ужином?
— Да, это было бы замечательно, — улыбаясь, ответила она, с удовольствием предвкушая возможность искупаться и одеть наконец-то одежду, отличающуюся от дублета и штанов. Почему-то, сегодня ей особенно хотелось выглядеть красиво.
— Гастар, вели проводить доэнни Риссу в её комнаты. — распорядился Зак.
— Конечно, доннэ Закариан, — учтиво склонив голову, произнёс мажордом. — Прошу за мной, доэнни.
Отведённые ей покои, как ни странно, располагались на втором хозяйском этаже, вместо третьего, где должны были бы поселить гостью. В просторной комнате в белых и нежно-васильковых тонах принцесса увидела занятую распаковыванием вещей молоденькую служанку, которая представилась ей Зоришей, её горничной.
— Желаете ли искупаться, доэнни? Приготовить вам что-то из привезённых нарядов?
— Да, Зориша. Я хотела бы одеть вот это лазурное платье. Приготовишь? — указала Рисса на выбранный наряд.
— Конечно, доэнни. Я наберу вам ванну?
— Хорошо, буду очень благодарна, — улыбнулась принцесса, снимая перевязь с мечом, радуясь, что сегодня ей больше не придется его носить. Затем последовали дублет и сапоги. Сняла остальную одежду и оставшись в одном белье, босиком пошлёпала в ванную комнату, где уже шумела вода.
Спустя час, расслабленная и отдохнувшая, принцесса сидела перед зеркалом в новом тончайшем кружевном белье с чулками и с удовольствием следила, как ловкие пальцы Зоришы сплетают её чёрные волосы в невероятно красивую сложную косу. Затем настал черёд платья. Довольно простого кроя, с высоким воротником и облегающими рукавами, приталенное оно расходилось от бедра мягкими волнами до самого пола. Рисса увидев его у портнихи не смогла себе отказать. Очень уж ей нравился этот насыщенный сине зеленый цвет, так похожий на студеные глубины горного Яарни. Спереди от горловины вниз до линии талии бежала полоса тончайшего тёмно-синего кружева, выгодно подчёркивающая основной цвет.
Разгладив невидимую складку на юбке, девушка повернулась перед зеркалом в одну сторону, потом в другую, довольная увиденным. За время, проведённое в пути, она сильно похудела. С лица исчезла детская округлость, и теперь она сама себе казалась тонкой и, пожалуй, изящной. И намного более взрослой. Смотреть на мир по-прежнему она уже никогда не сможет.
— Доэнни, вы выглядите изумительно, — прощебетала горничная, глядя на неё с детским восторгом.
— Спасибо, Зориша, — улыбнулась принцесса. — Можешь узнать, когда ужин?
— Конечно, доэнни. Сейчас мигом. — девчонка быстро покинула комнату.
Рисса же осталась ожидать, с удивлением отмечая, что почему-то сильно нервничает. Попыталась разобраться в себе и унять неожиданное волнение. Скорее всего это связано с тем, что на ужине будет присутствовать дан Лэардо. Этот мужчина всё ещё пугал её. Под пристальным взглядом чёрных глаз иногда хотелось бежать куда подальше, хотя он ничего плохого ей и не делал, просто нервировал одним своим присутствием, вызывая непонятные и сумбурные чувства.
А сейчас… Чутьё не предвещало никакой опасности, но ей всё равно было неспокойно. Не тревожно, нет. Что-то совсем другое трепыхалось на грани восприятия. Какое-то ожидание.
Зориша вернулась очень быстро.
— Доэнни вас просят спуститься. Дан Айсар уже вернулся… — девушка замялась, словно хотела сказать ещё что-то, но спохватилась. — Велели проводить вас в большую гостиную.
- Предыдущая
- 23/79
- Следующая
