Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Марджорис (СИ) - Островская Ольга - Страница 50
— Приветствую, ваше величество, — ровный, уважительный тон и протянутая рука. Как от равного к равному.
— И я вас, дан Лэардо. Рад возможности пообщаться с вами лично. — Фриделис уверенно пожал крепкую ладонь — Надеюсь, вы не откажете мне в приватной беседе?
— Конечно. Постараюсь ответить на любые ваши вопросы.
— Тогда прошу за мной. — Фриделис удовлетворённо кивнул и произнёс, повернувшись к застывшим в ожидании оборотням: — Господа маги, позвольте представить вам лорда Эсджэралта Рикса, главу Службы безопасности Вестории и вашего начальника на время пребывания здесь. И благодарю за помощь.
Дальше король не стал задерживаться, уверенный, что безопасник разберётся сам, и покинул зал, сопровождаемый Лэардо. Мужчины быстро миновали анфиладу комнат, свернули в нужный коридор и вскоре Фрид распахнул двери собственной приёмной. За столом всполошились Ами, собираясь встать.
— Ами, сколько можно вскакивать? Сиди! — привычно буркнул на секретаршу — У меня с даном Лэардо важный разговор. Никого не пускай.
— Как скажете, ваше величество.
Пропустив в кабинет аданатца, Фрид зашёл сам и закрыл дверь. Сделал пас рукой, активируя глушилку. Оборотень наблюдал за ним с непроницаемым выражением лица.
— Не возражаете, если я добавлю? — спросил, вопросительно прищурив глаза.
Даже так?
— Нет, конечно, — не стал он отказываться и прошёл за свой стол.
И теперь уже король смотрел, как его гость добавляет в магическую защиту кабинета новые плетения. Уважительно присвистнул, оценив сложность и мощь вложенных заклинаний.
— Благодарю, конечно. Но чем обязан?
Закончив, Айсар Лэардо повернулся к брату Риссы, пристально рассматривая и отмечая изменения, произошедшие с молодым человеком с последней их встречи. Бледная кожа, угрюмая складка между бровями, и глаза, раньше сверкающие молодым задором, а теперь подёрнутые пеленой контролируемого безумия. Нелегко даётся королю контроль над полученной силой. Сел в предложенное кресло, напротив рабочего стола.
— Я буду откровенен, ваше величество. Вы мне ничем не обязаны. Все мои действия продиктованы желанием обезопасить вашу сестру и уберечь её от переживаний за родного человека.
Брови Фрида непроизвольно поползли вверх.
— Почему?
— Что вы скажете, если я сообщу, что она Пара одного из Лэардо? — испытывающе глянул на собеседника оборотень.
Фрид шумно выдохнул. Он был прекрасно осведомлён об особенностях заключения брака в соседнем княжестве.
— Неужели Шэанард?
— Нет, — улыбнулся советник.
— Тогда кто? Один из ваших сыновей?
— Вы не ответили на вопрос, ваше величество, — чёрные глаза полыхнули весельем.
— Я скажу, что желаю своей сестре только счастья. Но я сотру в порошок её так называемую Пару, если узнаю, что её к чему-либо принудили или как-то надавили. Я достаточно исчерпывающе ответил?
— Вполне, — удовлетворительно кивнул Лэардо.
— Теперь ответьте вы мне. Кто?
— Я.
— Что?!!
Фрид даже вскочил, пребывая в полном шоке. Его маленькая хрупкая Рисса и этот, пугающий даже его, жуткий гигант, о демоническом происхождении которого не догадывался разве что слепой. Представив их вместе, почувствовал, как всколыхнулась внутри Сила, подстёгнутая его яростью.
— Не стоит, ваше величество. Мне бы не хотелось вас калечить. Рисса расстроится, — поморщился Айсар — Уймите своё негодование.
— Если ты её обидишь, убью!!! — прорычал молодой король, сжимая кулаки и загоняя внутрь выходящие из-под контроля потоки магии.
— Если я это сделаю, даже не буду тебе препятствовать, мальчик, — спокойно сообщил оборотень. — Раз уж мы перешли на ты, Фриделис, хочу уверить, что я никоим образом не принуждаю твою сестру быть со мной. То, что она моя Пара, означает лишь, что для меня она самое дорогое и бесценное существо во всех мирах и я намотаю кишки на глотку любому, кто посягнёт на её жизнь, безопасность, или спокойствие.
— Хочешь сказать, что ты не собираешься быть с ней? — криво ухмыльнулся правитель Вестории.
— Нет, не хочу. Я сделаю всё, чтобы добиться её и, как ты говоришь, быть с ней. Но решение принимать будет она, — заверил спокойно Айсар.
Фрид заставил себя сесть обратно в кресло. Ярость понемногу улеглась. По крайней мере, во всём этом была положительная сторона.
— Что ж. Это пока тяжело укладывается у меня в голове. Но теперь, я хотя бы уверен, что она под надёжной защитой, — вынужденно признал обеспокоенный брат.
Мужчины на некоторое время замолчали, буравя друг друга испытывающими взглядами.
— Ваше величество, могу я поинтересоваться деталями расследования заговора против вашей семьи? — вернулся к официальному обращению дан Лэардо. — Как вы понимаете, я теперь крайне заинтересованная сторона.
Дальше разговор протекал в более спокойном русле. Фриделис рассказал о тупике, в который зашли подручные Рикса. Задержанные сошки, попросту не знали своего нанимателя. Найти сведения о любовнице короля Валиора, пока, тоже не получалось. Дед был осторожен. Да и сама дама, видимо, не спешила кичиться своим романом. Вполне возможно она была замужем и, если родила королевского бастарда, то скорее всего выдала его за ребёнка своего мужа. А долгожителей среди знати хватало.
Айсар же, в свою очередь, поделился подробностями случившегося с Нианон, попутно рассказав всё, что удалось о ней узнать. А ещё ошарашил будущего шурина известием об открывшемся у Риссы даре.
Договорившись и дальше делиться информацией, расстались вполне довольные друг другом. Фрид провёл гостя в приёмную и с нескрываемой завистью пронаблюдал, как легко, словно играючи, тот открывает портал на такое огромное расстояние.
— Я рад, что мы нашли общий язык, ваше величество. Приятно было с вами пообщаться, — вежливо улыбнулся напоследок дан Лэардо и шагнул в пылающую арку.
— Взаимно дан, взаимно, — пробормотал ему вслед Фрид, растерянно запуская пятерню в волосы.
Затем его взгляд упал на застывшую в своем кресле помощницу.
— Всё в порядке, Ами. Можешь выдохнуть.
— Простите, ваше величество, — девушка выдавила из себя вежливую улыбку. — Этот дан Лэардо необычайно жуткий тип и аура у него страшно подавляющая.
— Правда? — почему-то развеселился молодой король. — А у меня?
— И ваша, но… Я привыкла, — шепнула девушка, на чём свет костеря себя за то, что подняла эту тему. С тех пор, как он получил те три письма из Аданата, её начальник стал значительно спокойней и срывов почти не было. — Ваше величество, позвольте спросить. С принцессой ведь всё в порядке?
Взгляд Фриделиса мгновенно потяжелел. Он хмуро смотрел на свою помощницу, словно решая что-то.
— Зайди ко мне, Ами, — и, развернувшись, скрылся в своём кабинете.
Девушка, обмирая, последовала за ним. Закрыла плотно дверь, почувствовав, как замкнулся охранный периметр, отсекая пути к отступлению. Король стоял возле окна и не смотрел на неё.
— Ами, ты знаешь, что Риссу хотят убить?
— Да.
— Ты знаешь, почему мы с моей покойной матерью отправили её из дворца?
— Королева не обсуждала со мной это.
— Так знаешь, или нет? — этот холодный голос пробрал её до костей.
— Догадываюсь.
— Знаешь, что будет, если её найдут?
Девушка испуганно кивнула. Ей отчаянно хотелось заплакать. Такой Фриделис пугал её ещё больше, чем черноглазый оборотень.
— Я не слышу, Ами! — он развернулся к ней, и девушка испуганно всхлипнула, встретившись с голодной синей бездной его глаз.
— Я догадываюсь, мой король. Я ни за что не причинила бы ей вреда. Простите, что спросила. Я больше не буду. Никогда не буду, — она лихорадочно замотала головой, делая невольный шаг назад, упираясь спиной в дверь.
Король неспешно, крадучись, подошёл к ней. Застыл совсем рядом. Положил ладонь на хрупкую шею, приподнимая за подбородок голову и заставляя смотреть себе в глаза. Девушка часто задышала, неспособная вырваться из плена его рук и бушующего пламени взгляда.
- Предыдущая
- 50/79
- Следующая
