Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь на север (СИ) - Беренс Лилия - Страница 4
— Хвала богам, до этого не дошло! — расхохотался Ястреб. Придержав ножны, в которых покоился ларанский клинок, капитан присел на краю кровати рядом с другом и подтянул трехногий табурет, указав рабыне поставить поднос на него. Девушка незамедлительно выполнила приказ и выскочила за дверь. — Прав ты был, Лин-Ши. Волк этот богами одобренный. Вчера его на борт взяли, — а сегодня удалось загарпунить проплывающего мимо кита-горбача. Представляешь, вплотную к борту подошел, даже догонять не надо было. Это горбач-то, которого промышлять труднее всего из-за его природной хитрости и осторожности! Не иначе, как Тарх благословил. А ты сидишь тут, все веселье пропустил!
— Я слышал радостные вопли, но думал, что они орут, потому что больные повставали с коек, — проговорил маг, с наслаждением погружая ложку в наваристую мясную кашу.
— Ага, лежали себе, отдыхали, болезные. А тут пришел ты и на ноги поставил. Теперь работать наравне с другими приходится, тоже мне — повод радостно орать. Ты этих лентяев не переоценивай. От перспективы пожрать хорошенько они орали.
— Из-за тебя я разучился видеть в людях все то хорошее, что в них есть, — хмыкнул Лин-Ши.
— А нет в людях ничего хорошего, — буркнул Ястреб, отхлебывая из кружки ароматный чай. — Вначале радостно приветствуют владык, восхваляют, а потом склоняются перед теми, кто их убил. За полтора года втоптали в грязь все труды многих поколений повелителей, на Радуна в храмах молятся, оборотней да колдунов привечают. Тьху!
— Больше двух десятилетий прошло, а тебя все гложет. Пора бы уже оставить прошлое в прошлом, Гьян-Тао.
— Не называй меня так! Не дай боги, кто из команды услышит. Не хватало только, чтоб люди узнали о моей связи с императорской семьей! Ты хоть представляешь, что начнется?
— Представляю, — хихикнул маг. — Потому и наложил на свою каюту заклинание непроницаемости. Звуки не могут покинуть эту комнату и подслушать нас невозможно.
— Все равно не называй. Не хочу вспоминать, кем был когда-то, — успокоено пробубнил капитан. — Теперь я пират. Такова моя судьба.
— Мог не поднимать бунт тогда, а склониться перед темными. Никто бы не осудил тебя за подобный поступок.
— Сам знаешь, что не мог. Уж лучше быть пиратом, чем собакой на поводке у проклятых. Кстати, насчет собак, — кивнул в сторону перебинтованного зверя капитан. — Что дальше с ним делать будешь? Неуютно мне от того, что такая здоровенная зверюга без клетки, да еще и проснуться может в любое время. Кто знает, что у нее на уме? К тому же не помешал бы небольшой попутный ветер, знаешь ли. Мочи нет — как хочется покинуть эти воды. Пусть у нас теперь есть еда и вода, но жара эта просто мозги плавит.
— Ничего эта зверюга не сделает. Я все-таки маг и сдержать раненного зверя, в случае чего, сумею, не беспокойся. Насчет попутного ветра… Дай мне сегодняшний день. Я хочу понаблюдать за волком еще немного, да и силы мои к завтрашнему утру как раз полностью восстановятся. Думаю, тогда меня как раз хватит на призыв какого-нибудь не очень сильного воздушного духа, но нам сильный и не нужен.
— Отлично! — хлопнул своими огромными ручищами по коленям Ташийский Ястреб, поднимаясь на ноги. — Тогда пойду, прикажу всем готовиться.
Капитан уже выходил из каюты, когда корабль неожиданно резко накренился на левый борт, резко выпрямился, снова качнулся… и тронулся с места. Ошибиться было невозможно, дрейфовавшую в полном штиле «Гарпию» начало все быстрее сносить на запад, беспощадно разворачивая вокруг своей оси.
— Что за демоновы шутки?! — рыкнул Ястреб, взлетая по ступеням на палубу.
Навстречу капитану уже мчался взмыленный и явно чем-то не на шутку испуганный старпом.
— Капитан! Похоже, нас подхватило течение!
— Какое течение, к торкам болотным?!
— Сильное, капитан! Корабль не слушается руля! Ветра все еще нет! Мы ничего не можем сделать! Но это не самое страшное…
— Что еще?! — гаркнул Ястреб, уже добравшись до левого борта, на который и сносило «Гарпию». Взглянув в подзорную трубу, капитан уже не ждал ответа от старпома, все и так было очевидно…
Мельчая на глазах, западный океан обнажал свои клыки. Впереди частой грядой поднимались из морских пучин острые пикообразные рифы, вокруг которых уже ярилась белая пена разбитых о преграды волн. Но даже не это было самым страшным. По какому-то невероятному стечению обстоятельств «Гарпия» невредимой проскакивала мимо преград.
Прямо по курсу с оглушающим грохотом разверзался исполинских размеров водоворот, который и утягивал корабль все ближе к своему чудовищному жерлу. Водоворот был еще далеко, но с каждым мгновением становился все ближе.
— Тарх всемогущий! — прошептал Ташийский ястреб, наблюдая за медленно, но неуклонно растущей воронкой.
— Вот, значит, почему Демоническая пасть. И в самом деле… Иначе не назвать. — Проговорил беззвучно материализовавшийся рядом Лин-Ши.
— Ты, помнится, что-то говорил о Золотом Глазе? Вроде именно он и назвал так этот океан. Не просветишь, как он спасся от ЭТОГО, — капитан широким жестом указал на жуткий грохочущий провал впереди.
— Боюсь, капитан, нам не подойдет его метод. По пути к этому месту Золотой глаз соблазнил морскую деву — ундину. Она-то во главе целой стаи могучих китов и удерживала его корабль на краю пропасти до тех пор, пока воронка не закрылась и океан вновь не успокоился.
— Действительно, стоило заранее позаботиться о соблазнении подходящей ундины… — горько пошутил капитан, после чего резко встрепенулся и громко взревел, перекрывая своим голосом грохот водоворота: — ШУ-ЛАН!
Смертельно перепуганный старпом немедленно подскочил к Ястребу.
— Что прикажешь делать, капитан?!
— Рубить фок- и бизань- мачты, разумеется, — ледяным уверенным голосом отчеканил капитан. — Я хочу, чтобы вы соорудили мне «крылья последней надежды»!
— К-капитан… — застыл на месте старпом. Лицо его покраснело, а на висках от напряжения проступили жилы. — Нет никаких гарантий, что это нас спасет, но при этом мы лишимся всех парусов! Посмотрите, уже чувствуется легкий бриз! Да и маг мог бы надуть ветром паруса. Тогда мы уйдем из этого проклятого места…
— Боюсь, моих скромных сил недостаточно для того, чтобы призвать ветер, способный бороться с настолько мощным течением. Да и если бы смог — такой ветер просто сорвет паруса, — грустно улыбнулся Лин-Ши.
— Легкий бриз, что ты чувствуешь — создан водоворотом! — прорычал разъяренный капитан. — Он не принесет нас никуда, кроме жерла провала! Или ты хочешь сдохнуть, даже не попытавшись спастись?! Я сказал СООРУДИТЬ «КРЫЛЬЯ ПОСЛЕДНЕЙ НАДЕЖДЫ»! И если ты сейчас же не пойдешь исполнять приказ — я лично повешу тебя на рее перед тем, как мы ухнем в эту пасть!
— Так точно! — стукнул кулаком по груди старпом, со всех ног бросившись раздавать указания матросам.
«Крылья последней надежды»… Этот способ был известен с незапамятных времен, но не было известно ни об одном капитане, успешно его применившем. Паруса полностью растягивают, закрепляя их намертво, после чего мачты рубят и крепят к корпусу за каждым бортом особым образом. Со стороны, закрепленные по бокам мачты, напоминают крылья или плавники. При помощи незамысловатой системы крепежей и канатовэто сооружение приводится в действие, суть которого состоит в том, чтобы поймать течение и править кораблем при помощи него. Капитан не надеялся уплыть от воронки — это было невозможно сделать таким способом. Но изменить курс, замедлить, почти остановить корабль… Пользуясь этим безумным течением, заставить корабль по широкому кругу обходить воронку, но не заплывать в нее. Был шанс, что они, таким образом, дождутся закрытия воронки и смогут спастись. Тянуть время — это все что им оставалось. Тарх! Неужели ты утопишь «Гарпию» после всего, через что она прошла? Вместе со священным зверем, которого они спасли? Недоумение, разочарование, надежда и отчаяние. Все это смешалось в душах пиратов, оказавшихся на краю гибели, практически бессильных что-либо сделать.
- Предыдущая
- 4/60
- Следующая
