Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искательница (СИ) - Урсова Татьяна - Страница 24
— Что угодно Вашей милости?
— Завтрак и бокал вина для дамы. И побыстрее. — Слова лорда никак не вязались с его поведением. Разве можно называть дамой ту, чью наготу ты выставляешь на всеобщее обозрение? Камердинер вновь поклонился и выскользнул за дверь.
Кора молча проглотила еще одно унижение. Она привыкла, что мужчины ей любовались, преклонялись и жаждали бросить к ее ногам если не весь мир, то хотя бы свое состояние. А тут такое пренебрежение. Раньше Сайрус не позволял себе такого. Неужели она больше не представляет для него интереса? Внезапная догадка заставила девушку внутренне содрогнуться: «бокал вина для дамы»… Уж не хочет ли он ее отравить? Избавиться от более не нужной ему вещи? Словно в подтверждение ее мыслей, мужчина произнес:
— А не слишком ли ты много на себя взяла, свернув наше представительство в Тарусе?
Коре стоило больших усилий сохранить внешнее спокойствие. Внутри у нее все тряслось от страха, безысходность захлестывала буквально с головой, а мозг лихорадочно соображал, как выпутаться из сложившейся ситуации. Но все же она нашла в себе силы, чтобы взглянуть в глаза своему хозяину и твердо ответить:
— Нет, Ваша милость. В Тарус прибыл Хранитель с комиссией. Я предпочла пожертвовать малым, чем подставлять под удар все мероприятие. Вы сами меня этому учили.
— Хранитель, говоришь? Им тут что, всем медом намазано?! — Глаза аристократа опять полыхнули гневом. Он взглянул на Кору и недовольно поморщился: — одевайся. Твои прелести отвлекают меня от дела, а нам предстоит много работы.
Кора поняла, или скорее даже почувствовала, что опасность миновала, и поспешила спрятаться за пусть тонкой, но все-таки броней платья. К тому времени, когда Рихард принес поднос с яствами и напитками, девушка уже сидела в кресле напротив лорда Сайруса и, гордо вскинув подбородок, следила за действиями камердинера. Заметив, что он разлил вино из только что принесенной бутылки по двум кубкам, Кора чуть успокоилась. А когда и сам лорд принялся за принесенную еду, вовсе пришла в себя и настроилась на рабочий лад.
Ей пришлось подробно рассказать все детали происходящих в Тарусе событий, умолчав лишь о том, что информацию о прибытии Хранителя она узнала несколько заранее, что помогло ей успеть подготовить отъезд. Бесценным информатором оказался сын главы гильдии Искателей города, хваставшийся ей тем, что к словам его бати прислушиваются даже в самой столице, и аж целый лорд-Хранитесь едет в Приграничье исключительно по его просьбе. Наивный юноша, таким образом, пытался поднять свой авторитет в глазах прекрасной дамы в надежде задержаться в ее постели чуть дольше, чем на пару ночей. Она знала, что наличие других мужчин в ее жизни собственник-Винтердейл никогда бы не простил. Но Кора не могла отказать себе в удовольствии наставить ему рога и, чего греха таить, самой побыть желанной и любимой.
Лорд Сайрус же поведал ей о так взбесивших его новостях из Вильсии. Один из верных ему людей опознал принца Артура в некоем молодом авантюристе, искавшем проводника к окрестностям Башни Магов. Это могло значить только одно: кто-то из его помощников в столице слил информацию о замыслах лорда короне, и юное поколение власть имеющих решило разобраться своими силами. Иначе, зачем вдруг младший принц и его лучший друг в одно время оказались на границе королевства, пусть и в разных городах?
Хуже того, Ингилейв взял на себя смелость самостоятельно решить образовавшуюся проблему, причем самым кардинальным методом, о чем ставил лорда Винтердейла в известность. СТАВИЛ ЕГО В ИЗВЕСТНОСТЬ. Именно этот факт бесил аристократа больше всего, но он понимал, что скорость доставки писем почтовыми соколами хоть и превышала скорость передвижения гонцов, все же была недостаточной, чтобы он мог как-то повлиять на сложившуюся ситуацию. Коре потребовалось много усилий, чтобы убедить мужчину в том, что смерть младшего принца пойдет им только на руку.
Еще одним фактором, держащим лорда Сайруса в напряжении, было письмо от королевы Евгении, в котором женщина вежливо, но непреклонно отказала в удовлетворении его прошения о назначении его главой города, пообещав наделить полномочиями о принятии подобного решения более компетентных лиц, нежели она сама. А это значило, что и в Силдж скоро явятся очередные проверяющие, отчего риск срыва его планов все больше и больше возрастал. Хорошо хоть Коре удалось достать диск Ардика — это был огромный шаг вперед.
Обсудив с девушкой все интересующие его вопросы, аристократ еще раз воспользовался телом своей помощницы, на этот раз более вдумчиво и продолжительно, после чего отправил ее к себе, наказав не отсвечивать особо и явиться пред светлы очи начальства лишь только после того, как ее вызовут, причем в более приличном виде, чем сегодня.
Вернувшись в «Путеводную звезду», девушка еще долго драила себя мочалкой в большой лохани с теплой водой, заменяющей на севере ванну, пытаясь смыть неприятный осадок от встречи с нанимателем. Хотя второй раз ей все же больше понравился, да и туго набитый золотом кошелек, врученный перед уходом с формулировкой «на булавки», приятно грел душу. Но все же мысль о смене хозяина с определенной периодичностью возвращалась в ее прелестную головку. Правда, девушка не представляла, какой властью должен обладать этот новый хозяин, чтобы защитить ее от гнева нынешнего нанимателя.
Указания лорда о приличном виде девушка восприняла со всей ответственностью. Первым делом она позволила себе выспаться. Затем прошлась по магазинам, посетила портниху, сапожника и травницу, пополнив гардероб и закупившись необходимыми и просто милыми сердцу мелочами. В общем, последующие несколько дней девушка наслаждалась заслуженным отдыхом, молясь всем богам, чтобы лорд Сайрус и вовсе про нее забыл.
Была середина дня, когда уставшая от одиночества Кора решила пообедать в общем зале. Уже через десять минут девушка прокляла свое решение: в «Путеводную звезду» приехал шумный отряд и явно намеревался остаться здесь на ночлег. А это значит, ей предстояло сегодня спать под крики гуляний мужиков, добравшихся до цивилизации. Кора недовольно поморщилась и уже собралась было уходить, как среди новоприбывшего отряда наметанный глаз выцепил знакомое лицо. Не то, чтобы они были знакомы лично или ранее встречались, но не узнать хоть и уставшего с дороги и заросшего трехдневной щетиной лорда Эдриана Изарда, Хранителя Срединного королевства, девушка просто не могла. В ее голове тут же начал зреть план.
Почувствовав чей-то пристальный взгляд, Эдриан обернулся, встретившись глазами с красивой темноволосой девушкой. Незнакомка задумчиво его рассматривала, и, сама не замечая, водила пальчиком по краю стоящего перед ней бокала, но отметив, что ее интерес не остался без внимания, тут же потупила взор. Хранитель воспользовался ситуацией и беззастенчиво осмотрел красавицу. Со всей этой кутерьмой и дорогой он и забыл, когда последний раз был с женщиной, а тут такой шикарный вариант подвернулся. Отдав спутникам последние распоряжения, он уже собрался подойти познакомиться, как девушка выпорхнула из-за стола, бросив на него пару монет, и поспешила к выходу на улицу. Опасаясь упустить незнакомку, Эдриан ускорил шаг и пошел наперерез девушке, отчего та, пытаясь обойти препятствие, чуть задела мужчину плечом.
— Ой, простите меня, я такая неловкая, — девушка смущенно улыбнулась, а потом взглянула на него своими огромными ярко-зелеными глазами. Ловелас внутри Эдриана предвкушающе облизнулся.
— Это я вынужден просить у Вас прощения, сударыня. — Хранитель чуть склонил голову. Девушка сделала вид, что задумалась.
— Что ж, я готова принять Ваши извинения вечером. Вы же тоже остановились здесь? А сейчас, к сожалению, я спешу. — И, одарив Эдриана многообещающей улыбкой, девушка скрылась.
— Видели, какие красотки тут водятся? — довольный открывающимися перспективами, юный лорд обратился к незаметно подошедшему Ларсу. — Таких ярких зеленый глаз я еще никогда не встречал.
Безопасник застыл, уставившись отсутствующим взглядом в дверь, ведущую на улицу.
- Предыдущая
- 24/62
- Следующая
