Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убей меня (ЛП) - Ловелл Лорен - Страница 27
— Знаешь, что меня больше всего бесит в мафии?
— Уверен, ты меня просветишь.
Остановившись рядом с машиной, она разворачивается на каблуках и смотрит на меня.
— Если ты плохой, просто будь плохим. Зачем притворяться, что ты другой? — и, не дав мне ответить, опускается на колени. Я приподнимаю брови, но Уна закатывает глаза и, буркнув себе под нос: — Не обольщайся, — склоняется ниже к полу, вытягивает руку и достает из-под машины свой пистолет. Она крепит его на привычное место на бедре, и … хм … до этого момента я и не замечал, что без пистолета Уна выглядела словно голая. Моя жестокая бабочка. Моя смертоносная королева.
Глава 15
Уна
— Значит, Финненган будет здесь через три дня?
Неро кивает.
— Да. Он и половина парней из Ирландской республиканской армии.
Откинувшись на спинку, я подтягиваю колени к груди, упираясь каблуками в край сиденья. Автомобиль петляет по улицам города, и только-только начавшее опускаться за горизонт солнце расцвечивает небо розовыми и фиолетовыми полосами.
— Бернардо и Габриэля не будет в городе еще две недели, — ворчу я.
— Ладно, тогда сначала наносим удар О`Харе, затем Марко, а потом дожидаемся Бернардо и Габриэля.
— О, теперь уже «мы»? — я снова прижимаюсь затылком к подголовнику.
— Всегда были «мы», — тихо замечает Неро, сворачивая на развязку. — Ты делаешь это не для меня, Morte. Ты помогаешь мне, а взамен я помогаю тебе. Не забывай об этом.
Ублюдок. Самый настоящий ублюдок.
Раздается звонок его телефона, громкая связь включается через динамики машины, и Неро нажимает кнопку на руле.
— Да?
— Босс, здесь один джентльмен очень хочет с вами поговорить. Похоже, в «Лос Карлос» считают, что сделка заключена нечестно.
Мне кажется, это Джексон, и я даже слышу веселые нотки в его голосе. Он — единственный из всей троицы, чей голос я не очень хорошо знаю, и единственный же из них, кто будет звонить Неро напрямую.
— Где? — спрашивает Неро.
— В клубе.
— Мне по пути, — он обрывает звонок и резко выкручивает руль. Машина, взвизгнув шинами, устремляется в боковой съезд. Тело Неро излучает напряжение, и, как я полагаю, это не сулит ничего хорошего.
— И в раю бывают проблемы? — протяжно спрашиваю я.
Неро смотрит на меня. Он не отводит взгляда дольше, чем это нужно. Прибавим тот факт, что он за рулем.
— Обычное дело, Morte, — машина резко виляет, и я вынуждена упереться рукой в дверь, чтобы удержаться на месте.
«Лос Карлос» — мелкая банда в этом городе, активно торгующая наркотиками, которые, по-видимому, поставляет Неро. В Нью-Йорке итальянцы всегда вели торговлю кокаином и, наверное, всегда будут. Если выплывает информация о каких-то распрях среди уличных дилеров, то это удар по общему карману.
В конце концов, Неро останавливает машину возле маленького обшарпанного здания клуба, в районе Хантс Поинт в Южном Бронксе. Прямо перед дверью стоят несколько вооруженных парней в костюмах и с напряженно бегающими взглядами. При виде вышедшего из машины Неро они заметно расслабляются и начинают что-то быстро говорить ему на итальянском. Меня их дела не касаются и вообще никак не связаны с тем, почему я здесь. Мне нужно держаться подальше от этого, но, тем не менее, я открываю дверь со своей стороны. Патологическое любопытство заставляет меня покинуть салон. Я натягиваю капюшон и иду вслед за Неро к дверям клуба. Он не делает попыток меня остановить.
Изнутри это такая же дыра, какой и кажется снаружи. Полы залиты чем-то липким, а стены и потолок покрыты таким слоем копоти от сигаретного дыма, что приобрели мутно-коричневый оттенок. Дымная пелена настолько плотная — хоть топор вешай. Старый музыкальный автомат в углу играет какую-то композицию в стиле соул, а прямо перед нами, на черно-белом кафельном полу, распростерты два тела. Оба латиноамериканцы, каждому не больше двадцати лет. Джексон стоит спиной к нам и лицом к еще одному сопляку. Этому парню при всем желании не дашь больше двадцати пяти. И он готов сразиться с Джексоном: наступает на него, стиснув челюсти и сжимая в руке пистолет. За его спиной веером стоят еще человек десять. И все это на фоне валяющихся стульев и перевернутых столов. Господи, типичная сцена из низкопробного гангстерского фильма.
Неро поднимает один из упавших стульев и садится, поставив локоть на обшарпанный деревянный стол. Медленно опустив руку в карман пиджака, он достает пачку сигарет и вынимает из нее одну. Все присутствующие наблюдают за ним. Он зажимает сигарету между губами, достает серебристую зажигалку и, откинув крышку, позволяет вспыхнувшему пламени облизать кончик сигареты. Громкий щелчок закрывшейся зажигалки — единственный звук в этом помещении. В полной тишине Неро делает глубокую затяжку. Парень, стоящий перед Джексоном, начинает суетиться, и Джексон, повернувшись к нему спиной, отходит к Неро. Судя по улыбке на его лице, он отчасти издевается, а отчасти считает это просто развлечением.
Я держусь на расстоянии — стою, прислонившись спиной к стене в противоположной стороне помещения. Самая безопасная из всех возможных позиций — это спиной к стене, потому что проходить и целиться сквозь стены люди пока не научились.
Неро по-прежнему не проронил ни слова, и от царящей вокруг тишины сопляк занервничал.
— Слушай, чувак. Мы хотим увеличить свою долю. Сорок процентов, — он подвигал плечами, как делают крепкие, здоровые мужики.
Неро наклоняется вперед, упирается локтями в колени и стряхивает на пол пепел с зажатой между пальцами сигареты. Он не смог бы смотреться здесь еще более неуместно, даже если бы постарался. Неро потрясающе выглядит: дорогой, безупречно сидящий костюм, строгая красота лица, мрачный, обещающий смерть образ. Перед ним десять вооруженных людей, но он и глазом не моргнет. У него все под контролем. Главный источник опасности здесь — это он сам.
Неро вздыхает. Медленно поднимается со стула. Протягивает руку в сторону. Джексон снимает свой пистолет с предохранителя и вкладывает в ожидающую ладонь. Остальные хватаются за оружие, но Неро, сохраняя невозмутимое спокойствие, величественно подходит к малолетнему придурку и, глядя прямо ему в глаза, приставляет дуло к его голове. Испуганно вытаращившись, парнишка открывает рот … БАХ! Мои пальцы сжимаются на рукоятке пистолета в ожидании ответного града выстрелов. Но ничего не происходит. Пока.
— Этот гребаный город — мой! — рычит Неро, глядя на каждого по очереди. — А если вы кусаете руку, которая вас кормит, я усыплю всех, словно бешеных собак, — он направляет дуло пистолета вниз и делает еще два выстрела в уже мертвое тело их бывшего главаря. — Кто-то еще, сука, хочет увеличить долю? — рычит он.
Никто не издает ни звука. Он возвращает пистолет стоящему рядом Джексону, разглаживает лацкан пиджака ладонью и поправляет манжет рубашки. Такой изысканный. Такой беспощадный.
— Значит так. Если мне еще раз придется оказаться в этой дыре… Если я услышу хотя бы намек на проблемы … — он поднимает голову, и выражение его лица не сулит ничего хорошего, — … я не стану вас убивать. Я убью ваших жен, ваших подруг, ваших чертовых детей и матерей, — его голос становится все громче, пока не превращается в рокот, сотрясающий стены. — Проверять мои слова не советую.
А затем Неро разворачивается ко всем спиной и уходит.
Для некоторых людей угрозы — это лишь пустые слова и позерство. Но Неро обладает дьявольским бессердечием, и это сразу же очевидно каждому. Когда он говорит, что убьет вашу семью, вы чертовски сильно верите его словам. Вряд ли кто-то сможет с уверенностью выбрать, что лучше: когда тебя боятся или когда уважают? Я думаю, все вместе. Определенно, все вместе.
— Так вот какие методы у мафии? — ухмыляюсь я, следуя за ним к машине.
Он бросает на меня беглый взгляд и садится за руль.
— Я думала, что вы, парни, не вмешиваете в эти дела женщин.
- Предыдущая
- 27/49
- Следующая
