Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Контракт (СИ) - Учайкин Ася - Страница 17
Они ехали по трассе, Амали, как обычно, со скоростью сорок миль в час, Фелис обгонял ее, демонстрируя мощь своего авто, а потом возвращался ей навстречу и снова пристраивался сзади. Тойота свернула в сторону поселка, где жили представители среднего класса, недалеко ушедшие от бедноты, только что собственный домик имели. Фелис направил свою шикарную каравеллу вслед. Он недоумевал, ему казалось, что родители Амали, если не богачи, то, по крайней мере, обеспеченные люди, и непонятно, почему их дочь живет в таком захудалом районе.
Тойота остановилась у небольшого домика с чистым двориком и невысокой оградкой. Фелис припарковался рядом.
На крыльцо вышла женщина лет пятидесяти. Она улыбнулась Амали, поздоровался с Фелисом.
«На мать не похожа, больше смахивает на прислугу. Амали такая изящная, а эта грубовата, нет изысканности, аристократизма», - оценил Фелис вышедшую им навстречу.
Женщина распахнула двери, приглашая войти внутрь.
В доме чистенько, светло, навстречу им вышел мужчина. Тут у Фелиса сомнений не возникло - по выправке или военный или пощицейский, одним словом, человек в форме. Только вот что эти люди делают в доме его Амали?
- Фелис, позволь тебе представить моих родителей, - остановившись в центре холла, произнесла торжественно девушка, указывая сначала на мужчину, потом на женщину. - Начальник полицейского участка Дамиан Хейли, его супруга Джерри Хейли.
- Папа Дамиан, мама Джерри, - тут же следом обратилась она к ним, - Это Фелис Далтон, мой жених.
Фелис недоуменно взглянул на Амали, потом довольно громко спросил:
- Какого черта? Что за шутки? Какой еще жених?
И развернувшись, направился к выходу - девушка слишком много хочет. Или она приняла кольцо, как предложение руки и сердца?
- Ну, вот и сказала, - грустно произнесла Амали, когда за Фелисом закрылась дверь. - Теперь он точно не позвонит больше и не пришлет цветов.
ГЛАВА 8
- Господин Далтон, к вам господин Хейли, - на экране телефона возникло взволнованное лицо помощницы.
Последнее время Эдд почти не улыбалась, несколько раз опаздывала на службу, часто отсутствовала во второй половине дня без предупреждения. И Фелис уже собирался поговорить с ней по-деловому, оставив все личное в стороне, и поставить на вид. Если так и дальше пойдет, решил он для себя, то придется искать новую помощницу. Не хотелось бы - Эдд полностью и во всех смыслах удовлетворяла его.
Фелис чертыхнулся, какого черта господину Хейли от него надо? Он встречи ему не назначал, а то, что у него выдалось полчаса свободного времени, и тот его застал на месте в офисе, так господину Хейли просто повезло.
- Пусть войдет, - без особого энтузиазма ответил он помощнице.
Выслушивать слезливые объяснения Амали, пусть и переданные через ее папу, у него не было никакого желания. Разговор по-мужски не помешал бы. Но если он не по делу, то Фелис сразу укажет ему на дверь. Он пять лет себе места не находил, и все из-за той девчонки. Ни с кем не сходился надолго, запах ее везде мерещился. И вот почти нашел свою потерю, по крайней мере, он считал, то Амали сможет заменить ее - она ему показалась уникальной, особенной, а та сразу, как все, - это мой жених. Ничей он, пока ничей. Хотел на ней жениться, не лгал себе Фелис, но в будущем, а поспешность девушки, полностью выбила его из колеи. Может, и вправду, он привык бы к ее, Амали, запаху и успокоился, выбросив память о той девушке из головы.
- Что вам угодно? - вместо приветствия спросил Фелис, с недоумением взирая на вошедшего Дамиана Хейли.
- Амали пропала, мне нужна ваша помощь, - ответил мужчина поздоровавшись.
- Как пропала? А я чем могу помочь? - Фелис решительно не понимал, что от него хотят. - Вы обратились не по адресу. Вам в полицию надо, а не ко мне. Думаете, это я? Или она у меня?
- Извините, я, действительно, не по адресу. - Дамиан прошел к столу Фелиса и положил перед ним чек на тонкой серебряной цепочке. - Извините за беспокойство.
А потом развернулся и, ни слова не говоря, вышел из кабинета.
Ничего не понимая, Феликс уставился на кусочек пластика, который мгновенно вернул его назад в прошлое. Откуда у отца Амали чек, который он выписал той девчонке, а она так и не сняла деньги со счета?..
... Фелис проснулся ночью. Возле него тихо посапывала девушка, которую предложил ему Теренс. Сколько он уже с ней? Два, три дня? Или неделю? Он уже запутался, потерял счет времени. Все слилось в один сплошной секс. Кто бы мог подумать, что эта худышка может оказаться такой сладкой? А запах...
Фелис принюхался - он ничего не слышал. Запах исчез. Девчонка не пахла больше чистотой и свежестью. Он не испугался, нет, просто где-то внутри стало не то чтобы противно, но как-то неприятно. Ничего в этом странного не было - они забывали в душ порой сходить. Немудрено, от такого количества спермы, что он влил в нее, она пахла теперь только им самим. Ему почему-то показалось, что она просто обязана забеременеть от него.
Фелис тихо поднялся, стараясь не разбудить девчонку. Все, пора уходить - мавр сделал свое дело, мавр может удалиться. Да и заниматься любовью с беременной ему сразу что-то расхотелось. Он быстро выписал чек Теренсу на оговоренную сумму со своего личного счета, открытого для него папой, на булавки, как любил тот говаривать. На остальную сумму он выписал чек девушке и положил с ней рядом на подушку. Даже если она родит от него, то этих денег хватит надолго ей с ребенком при бережных тратах.
Фелис последний раз кинул взгляд на спящую и ушел...
...- Где ты был? - закричал на него Борис Далтон, едва он переступил порог родительского дома. - Тебя не было целых три дня и три ночи. Как можно быть таким безответственным? У нас самолет через четыре часа. Хорошо, что Мартина обо всем позаботилась и собрала твои вещи. Скажи матери «спасибо» и попрощайся с ней, ты уезжаешь на два года. Если сможешь, вытри ей слезы и уверь ее, что вдали от дома ты такое вытворять не станешь. Она чуть с ума не сошла. Как можно забыть о стажировке? При таком отношении к делам из тебя не получится бизнесмен!
Только сейчас Фелис вспомнил, как будто проснулся после долгого сна, и о стажировке, и поездке. Он явился домой почти вовремя. Если бы опоздал, отец ему никогда такого бы не простил и лишил не только карманных денег...
... В самолете все четыре часа Фелис проспал, ему снилась худенькая девушка, стоящая спиной к нему, только без маски, но как только он поворачивал ее к себе лицом, так сразу просыпался. Потом засыпал снова, и опять ему снился тот же сон.
Хоть они и спешили, но отец отправил его в душ, чтобы Фелис смыл с себя запах той шлюшки, как он выразился. Тогда Фелис не мог ослушаться отца, он принял душ, но рубашку, в которой был, припрятал на всякий случай, если вдруг забудет, как пахла та девушка.
Рубашка и сейчас в его квартире. Только он ни разу не доставал ее из пластикового пакета после возвращения, не надо было. Он и так все хорошо помнил...
- Машину мне, немедленно, - рявкнул Фелис помощнице, поднимаясь и подхватывая ногтем чек на цепочке.
- Господин Далтон, - Эдд бежала за ним к лифту. - У вас назначены встречи на пятнадцать, на семнадцать.
- К черту! Позвони, отмени. Придумай что-нибудь, у меня более важные дела, - не оборачиваясь, Фелис отдавал распоряжения.
- Но встречу с госпожой Марлоу мы уже переносили не единожды, - чуть не заплакала Эдд.
- А мисс Мартине Марлоу скажи, что меня для нее нет.
Фелис уже не слышал, что кричала ему вслед помощница. Немедленно к Теренсу. Он выпытает у него все, что тот знал о той девушке, купит информацию, сколько бы он за нее ни запросил...
- Я, правда, ничего не знаю, - покачал головой хозяин бара на предложение Фелиса в немалую сумму в десять тысяч. - Девочка тогда осталась в полицейском участке. Нас всех отпустили, а ее оставили. Я бы рад помочь, но нечем. - Он развел руками. - Нет у меня информации для вас. Да и давно это было. Ничего не помню.
- Предыдущая
- 17/32
- Следующая
