Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как стать герцогиней или Госпожа-служанка (СИ) - Анд Лика - Страница 26
Всхлипнув, я открыла глаза, Тирелл стоял рядом, уткнувшись в его домашнюю куртку, спросила:
— Кто это сделал? Зачем? Как я попала в другой мир?
— Высшие силы нам не объясняют своих поступков, — с грустью прошептал супруг, поднимая. Он сел на диванчик, посадил меня на колени. Тут из моих глаз хлынул поток слёз. Герцог обнимал, осушал слёзы поцелуями, ласково поглаживал, но я успокоилась только после того, как он произнёс:
— Обещаю, мы всё выясним, чего бы это ни стоило. А у меня для тебя сюрприз.
— Приятный? — спросила я, поднимая на мужчину заплаканное лицо.
— На сегодня довольно неприятностей, — улыбнулся Тирелл. — Отца хочешь увидеть?!
ГЛАВА 21
У моих прежних, оказалось, приёмных родителей, я была поздним ребёнком, над которым они дрожали до пяти лет. А потом решили, что такое отношение не принесёт пользы здоровой малышке, и отдали в секцию гимнастики.
Когда я закончила ВУЗ, они уже были на пенсии. После моего замужества они навсегда покинули меня, словно выполнили свою миссию в этом мире.
Я очень скучала по ним, мне некому было поплакаться, когда расстроился брак, ведь закадычных друзей так и не приобрела.
И вот, оказывается, у меня есть отец! Живой, здоровый! Как же мне не благодарить за это?! Только кого? Тех, кто лишил меня возможности расти рядом с настоящими родителями?
Наскоро приведя себя в порядок в своей комнате, удивилась, что Аниты нет поблизости, и спустилась в гостиную.
Стоя на лестнице, во все глаза смотрела на графа Терренса, словно видела впервые. Если раньше я боялась взглянуть лишний раз ему в глаза, чувствуя себя самозванкой, которая не достойна его внимания, то теперь я жаждала любви и поддержки этого седовласого лорда, который смотрел на меня с нежностью и недоверием.
Когда я оказалась на последней ступеньке, отец протянул мне руки, я тут же бросилась в его объятья, ощущая себя на седьмом небе от счастья соединения с родным человеком, о котором и мечтать-то боялась.
Мы плакали и смеялись, пытались рассказать друг другу о своей жизни, о потерях и разочарованиях, о любви и ненависти.
— Стоп! — воскликнул Тирелл. — Теперь вы сможете общаться мысленно, поэтому не будем терять времени.
— Не будем, — эхом откликнулся отец и посмотрел на меня так, словно я могла сделать что-то сверхъестественное.
Тирелл шагнул к неприметной двери. Я подумала, что она ведёт в подвал, где хранились продукты, так как располагалась недалеко от кухни. Но, изучив характер супруга, поняла, что меня ждёт ещё один сюрприз.
Герцог открыл дверь, пропустил вперёд графа. Тот подал мне руку, ведь одета я была в домашнее платье до пола. Мы оказались в узком коридоре, где было очень темно.
Тирелл закрыл дверь и быстро оказался рядом, подхватил меня под руку, прошептав:
— Включи ночное зрение.
Я хотела возразить, что не знаю, как это делать, но промолчала, вспомнив слова супруга: «Ты тоже сильный маг. Только неопытный». Обещал ведь стать учителем, но пока я была слепым котёнком…
Разозлившись на мужа, выдернула руку, зажмурилась, а когда открыла глаза, поняла, что прекрасно вижу в темноте. Показала Тиреллу язык, на что он улыбнулся и одобрительно кивнул. Вот зараза! Специально меня провоцирует! Я ему отомщу… в спальне.
Узкий коридорчик завёл в тупик. Я оглянулась на супруга, он в ответ подмигнул. Опять провоцирует? Ну, он у меня получит…
Дотронулась до стены и поняла, что она не сплошная, Пошла вперёд… Ага, вот он, вход! Толкнула — дверь отворилась…
В небольшой комнате была спартанская обстановка: стол, два стула, очаг и…узкая кровать. У очага возилась девушка. Именно девушка, тоненькая, хрупкая. Она повернулась к нам…. Анита!
Со стороны кровати послышалось сопение и стон.
— Сынок! — кинулся отец к лежащему на кровати молодому человеку.
Итак, ещё один родственник… Подошла ближе. Брат был копией отца, только, конечно, моложе. Грубые черты графа были у него чуть нежнее, а волосы — светлее.
Пока отец о чём-то тихо переговаривался с подругой, Тирелл послал мне реплику:
«Он уже давно в таком состоянии. Сейчас ему лучше, после открытия источника, а до этого он в сознание не приходил. Анита каким-то чудом узнала, что он здесь, сразу после приезда. Так умоляла к нему пустить. Он чувствует её присутствие, становится спокойнее, а без неё мечется, бредит».
Я поняла, чего от меня хотят — представить роковое последствие, чтобы оно не исполнилось наяву.
У меня не было брата, так захотелось повернуть время вспять, но увы…
Тирелл усадил меня на стул, подвинув его вплотную к постели. Я смотрела на брата, представляя картины из его жизни. Он был таким милым, так заботился о сестре и Аните…
Отец посмотрел на меня умоляюще, но искры безысходности то и дело мелькали в его взгляде, а потом в глазах его начала разгораться надежда. Он поверил в мои способности, когда Роберт открыл глаза, прошептав:
— Отец… — но тут же потерял сознание.
Я попробовала представить всю ситуацию, но ничего не получалось, потому что не видела того, кто применил чёрную магию. Сначала мелькнуло лицо мачехи, но тут же исчезло. Да, она наняла этого злодея, но его образ не отложился в её сознании.
Перед глазами возникло видение последней битвы. Вот Роберт на холме. Он сидит на любимом жеребце и осматривает своё воинство, которое теснит противника к реке. А там поджидает их запасной полк. Он всё просчитал, мой брат, ведь был хорошим полководцем. Только не мог предвидеть, что получит коварный удар в спину. Отравленная стрела прилетела со стороны лесочка, где была ставка главнокомандующего. Конечно, король не принимал участия в сражениях, но шатёр с его штандартами постоянно возили в обозе. Роберт был неприхотлив и предпочитал есть, спать в компании своих офицеров, поэтому не присматривался к воинам, охранявшим главный шатёр.
Кто же посмел пустить стрелу в любимца короля?!
Не знай я настоящей причины покушения, подумала бы, что это сделали завистники, которых бывает немало у талантливых людей, особенно полководцев.
А стрелявшим оказался молодой лучник, почти ребёнок. Он не понимал, что произошло, хлопал глазами, а потом упал на колени, начал биться головой о землю и замер — остановилось сердце.
Итак, враг коварен, хитёр и опасен!
Тирелл смотрел на меня вопросительно, потом шепнул несколько слов графу и потянул меня за руку к выходу.
Мы прошли в кабинет Тирелла. На его столе находился большой кристалл.
— Хочу кое-что показать тебе. Это запись.
Неуловимым движением руки герцог активировал кристалл. В комнате, напоминающей подвальное помещение — без окон, с сырыми стенами — за круглым каменным столом сидели мужчины (фигуры с массивными плечами не могли принадлежать женщинам, хотя…) в белых балахонах. По знаку сидящего во главе стола они сняли капюшоны. Я порадовалась своему предвидению. Да, это были мужчины: Тирелл, Терренс, несколько знакомых лордов и… король. Именно он сидел во главе стола.
Дамиан кивнул Тиреллу:
— Передаю слово главе Ордена.
Вот как! Мой супруг ― глава Ордена магов?!
Тирелл оглядел собравшихся:
— После открытия источника наша сила вернулась…
— Положим, не у всех и не вся… — перебил его король. — Ты не спешить поделиться…
— Это не от меня зависит…
— Мы понимаем, что Маргарита ещё неопытна, но враг не дремлет. Мы должны нанести упреждающий удар.
— Нас мало — людей с Даром, а после смерти Гловера стало меньше.
— Твои предложения?!
— Племянник Гловера имеет Дар.
— Посвящение?
— Если одобрят члены Совета Ордена.
Все маги накинули капюшоны, полностью закрывшие их лица. Теперь за столом вновь сидели безликие фигуры в мешковатых балахонах.
В одной из стен нарисовался тёмный провал. Дверь бесшумно открылась, и в комнату вошёл… Лукиан.
Удивлённо повернулась к супругу. Он кивнул, соглашаясь с моими мыслями, вслух сказал:
- Предыдущая
- 26/44
- Следующая