Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темная грань любви - Ежова Лана - Страница 60
Эрик подошел к парящему в уголке пальто. Провел по нему рукой один раз, второй… И оно внезапно скукожилось! Не просто уменьшилось в размерах, а утратило рукава, превратившись в удлиненный жилет.
Не веря своим глазам, я наблюдала за трансформацией одежды. Это ведь не для того, о чем я думаю?
— Габриэль, можешь снять свитер и надеть поверх блузы жилет, — невозмутимо произнес Эрик.
— Спасибо, мне и в свитере ничего так, удобно…
Поймала себя на том, что пугливо сделала два шага назад; устыдилась и вернулась на прежнюю позицию. Что я за боевик, если боюсь какого-то пальто?
— Не отказывайся, моя одежда защитит тебя от удара любой силы.
Время поджимало, и я сказала прямо:
— Эрик, мне все равно, насколько мощный щит у пальто, — я его все равно не надену.
— Почему? — искренне удивился он.
— Эрик, твое пальто жрет людей!
Ну вот я и высказала свое подозрение вслух. Ожидала, что Эрик засмеется или хотя бы сделает вид, что это не так. Наивная!
Он просто пожал плечами:
— У всех свои недостатки.
Я набрала воздуха в легкие и мысленно досчитала до десяти. Не помогло.
— Оно жрет людей, я не шучу, Эрик. Я видела кровь на рукаве, и наемник не выходил из нашего номера в «Славе Латории». Пальто сожрало «осу», не оставив от него ни одежды, ни оружия!
— А я и не отрицаю. И что с того? Для тебя пальто не опасно.
С таким выражением лица, как у Эрика, можно врать на суде — поверят и не станут допрашивать под зельем правды.
— Ты не отрицаешь, что оно опасно, но все равно предлагаешь мне его носить?
— Повторяю, Габи: тебя оно не тронет.
Я молчала, молчал и кромешник. Ситуация похожа на бредовый сон.
— Я боевой маг, но разумный страх уважаю. Скажу прямо: я опасаюсь вещей, природу которых не понимаю. И ни за что не стану носить непредсказуемый артефакт.
Эрик вздохнул обреченно:
— Как же с тобой сложно, Габи! Ты не желаешь верить на слово, всему нужны объяснения?
— Желательно. Я верю тебе, но не твоему пальто.
— Это не пальто. Это шмырь.
Что? Вот это — шмырь?!
Я села на кровать, едва не промахнувшись. Умеющая менять форму нечисть раньше служила сильным магам, пока в Латории ее не включили в реестр опасных тварей. В Давелийской империи шмыри продолжали жить вольготно.
— Но как? Разве шмыри оборачиваются в предметы?
При необходимости они могли мимикрировать под статую. Но чтобы выдавать себя за пальто…
Эрик не ответил прямо, начал издалека:
— Я с детства мечтал, что добуду себе шмыря, но не везло. Видимо, звери чувствовали, что мне нужен не друг, а магическое преимущество, поэтому никто не выбирал меня хозяином. Три года назад, на следующий день после смерти деда, я случайно нашел в саду его умирающего зверя. Если маг и шмырь давно вместе, последний уходит вслед за хозяином. Я попытался его спасти — и по иронии судьбы у меня получилось.
Положив белый жилет на кровать, Эрик подошел к окну и, скрестив руки на груди, продолжал рассказ:
— У Черного оказалось чувство юмора прежнего хозяина — он выжил, согласился служить, но принял облик пальто, которое было на мне в тот момент. Не спрашивай почему — ни один маг-исследователь мне не ответил. Шмырь не оборачивается полноценно и не может находиться без меня долго, без моей магии. Взамен он дает непробиваемую защиту от магических ударов любой силы. Вот такой вот чудовищный симбиоз… Черный не утратил разум, все понимает и никогда не тронет хорошего человека — сожрал лишь того, кто пришел нас убить.
Я не знала, что сказать. Слишком необычно и нереально то, что услышала, хочется сказать, что так не бывает, но… случается всякое. Жизнь порой невероятнее самых фантастических выдумок.
Иллюзия часов, висящих в воздухе, издала противный писк. Пора выходить, иначе не успеем.
— Хорошо. — Сбросив свитер, я с внутренним содроганием взяла жилет. — В этот раз я его надену.
Чего только не сделаешь ради спокойствия любимого мужчины! Даже натянешь на себя дохлого шмыря. Жилет мягко сжал мою талию — и я, струхнув, тут же мысленно извинилась. Извинилась искренне. Шмырь живой, и в таком необычном виде уже спас меня в лесу, неподалеку от Гретенграда. Буду помнить об этом и не думать глупости.
И да, одежда-щит — серьезное преимущество.
— Спасибо, что заботишься обо мне.
Зеленые глаза потеплели, тревога покинула мужчину, и он наконец улыбнулся:
— Ты сделала правильный выбор, Габриэль.
Исполненная решимости, я открыла дверь Эрику, несущему сумки.
Точнее, попыталась открыть. Она оказалась заперта с той стороны.
— Позволь, я…
Эрик дернул дверь дважды, на третий раз вырвал ручку. Через небольшое отверстие в комнату упал крохотный камешек — зеленый, с красной искрой внутри. Уршиль? Да еще полный сил?
— Нас закрыли? — Я не сдержала нервный смех. — Замуровали конкуренты?
В один миг сформировав энергошар, я швырнула его в дверь, когда невозмутимый Эрик отошел в сторону.
Заклинание рассыпалось голубыми искрами, не коснувшись преграды.
— Как я и думала, нас не просто закрыли, а щедро увешали дверь антимагическим минералом.
Настал черед окон. Одно открыть удалось, но не вылезти — не выпустила защита дворца. Взламывать? То, что навертело множество магов и не за один год? Смешно!
— Что делать, Эрик?
Кромешник поражал своим спокойствием, и я прозрела: его же устраивает сложившаяся ситуация! Он ничего не сделает, чтобы мы вышли отсюда вовремя.
Я ошибалась, один вариант он все-таки предложил:
— Я могу ударить тьмой, но гарантии, что не разрушу всю стену и вдобавок потолок, не дам. Лучше позовем кого-нибудь, хотя бы…
Он еще не договорил, а я уже ликовала:
— Ты гений! Я вызову Брентона!
Одарив кромешника мимолетным поцелуем в скулу, я схватила сонетку со столика и торопливо надела на руку.
Несколько минут тягостного ожидания — и дверь отворилась.
За это время я успела подумать о том, что это и есть знак свыше. Нас закрыли в комнате, чтобы мы опоздали на второй этап испытаний. Мы опоздаем, и волки перегрызутся между собой.
— Леди Одиннадцатая… — Брентон церемонно поклонился. — Чем могу служить?
Оставив сонетку на запястье, я от души поблагодарила:
— Спасибо, вы уже помогли нам, открыв дверь!
Я порывалась бежать, но Эрик придержал за локоть.
— Брентон, вы можете провести нас коротким путем к входу в лабиринт?
— Разумеется, лорд Вебранд.
— Тогда чего мы стоим?
Я застегнула несколько пуговиц живого жилета, выхватила у Эрика свою сумку и забросила за плечо.
— Я готова! Побежали? — сказала я и тотчас прикусила язык: Брентон мог рассыпаться от старости на первой же минуте бега.
Но мы действительно побежали, при этом выдерживая приличный темп. И слуга не отставал, наоборот, несся впереди.
Переходы, скрытые ходы, темные лестницы… Брентон вел нас пыльными потайными путями и теми, которыми обычно ходят слуги. Это внушало надежду, что мы успеем, и я смогу посмотреть в глаза тому, кто решил выбить меня с испытаний таким подлым образом.
Вопреки переживаниям, пожилой слуга не выдохся ни на первой минуте, ни через пять. Он бежал без одышки, как молодой жеребец. Впору позавидовать его здоровью.
Последняя лестница, ведущая вниз. В лицо пахнуло теплой сыростью.
Огромные, из потемневшей от времени бронзы врата опускались непреодолимой завесой. Стоящий возле них Алессандр замахал нам рукой.
— Быстрее! — прокричал Брентон.
Алессандр постарался задержать опускающуюся дверь — и мы с Эриком успели поднырнуть под бронзовую махину.
Врата захлопнулись, поднимая с шершавого пола пыль.
Вопреки ожиданиям, в подземелье не понадобились «стрекозы» — золотистый свет щедро лился с высокого свода.
— Благодарю, — произнес Эрик, пристально глядя на барона Лескорэ.
— Будете должны, — тонко усмехнулся тот.
Я же слова признательности выдавить из себя не смогла. Восстанавливая дыхание, смотрела на собравшихся у входа в каменный лабиринт, находящийся в огромной пещере под дворцом. Принц Флориан и графиня Монфрери, герцог Горейский и его невеста Кайра, бледный виконт Чейстер и его телохранитель Хурт, чем-то довольный Алессандр. В отдалении стоял лорд Йохенссельский.
- Предыдущая
- 60/71
- Следующая
