Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невольный брак (СИ) - Маркова Анастасия - Страница 18
— Ну что ты, дорогая, — мужчина снова заговорил приторно-сладким голосом, от которого на этот раз затошнило. Он небрежно схватил меня за локоть и вынудил подняться, а другой, свободной рукой намотал волосы на кулак, лишая возможности сбежать.
— Пустите! — я ни на секунду не оставляла попыток вырваться, вертела головой, невзирая на мучения, лишь бы не слушать Росмана, — боялась, что он снова одурманит разум. Мужчина, отбросив в сторону все церемонии, куда-то меня волок, не обращая внимания на мои сопротивления.
Глава 19
— Немедленно отпусти ее! — раздалось где-то недалеко от нас. Сейчас, как никогда, я была рада тому, кто сказал эти слова. Негодяй так резко развернулся, что мне едва удалось удержаться на ногах.
— Памир, — облегченно прошептала я, едва увидела дознавателя. Как же он вовремя!
— Это моя жена! — закричал мужчина, будто раненый зверь. — И я ее забираю!
— Неправда. Эта юная лира — супруга лэра Аарона Тонли, — Памир сохранял невозмутимое спокойствие.
— Нет-нет-нет… — казалось, Росман был не в себе.
— Я сам видел брачный договор и свидетельство. Как бы тебя это ни возмущало… или меня… следует смириться с текущим положением дел.
— Ошибаешься, ищейка. Твой папаша украл ее у меня.
— Каким это образом? — правая бровь Памира вопросительно изогнулась.
— Перекупил ее у жирдяя Хотдженса! Он мне первому пообещал девицу, мы и о цене договорились. Я даже задаток внес! Представь мое удивление, когда пришел через два дня оформить бумаги, а тот резко все переиграл. Денег ему, видите ли, мало показалось. Но я был первым! Я! — Росман дернул рукой, и новая волна боли прокатилась по голове, заставив меня вскрикнуть. — Тонли, если девчонка тебе не угодна, отдай ее мне. Скажешь папаше, что не нашел, и по рукам. В итоге оба останемся в выигрыше.
— Предложение, конечно, заманчивое… — протянул Памир, чем вызвал мой судорожный вздох. — Прозвучи оно еще в воскресенье или понедельник, возможно, так бы и поступил. Хотя тоже маловероятно. Это идет вразрез с моими принципами. Так что мой ответ — нет.
В это время из-за спины раздались едва различимые шаги, однако Росман настолько был поглощен разговором, что не расслышал их, иначе бы непременно обернулся. Но мимолетный взгляд Памира, брошенный куда-то в сторону, подтвердил мои предположения, хоть дознаватель и сохранял при этом каменное выражение лица.
Хруст ветки под чьей-то неосторожной ногой стал решающим. Мой похититель резко развернулся на каблуках, и черные прозрачные нити, сорвавшиеся с его левой руки, разом устремились к стражникам. Те выставили магические щиты, что замерцали серебристым светом, и отразили атаку спятившего Росмана. Они замахнулись для удара, но негодяй прикрылся мной, потянув на себя за волосы.
— Не подходите, иначе убью ее! — завопил зеленоглазый мужчина, продолжая дирижировать рукой, на которую была намотана моя коса, и стражники остановились. — Дайте нам уйти! — грозно прокричал Росман у меня над ухом, вызывая очередной приступ боли. Голова и так раскалывалась то ли от переживаний, то ли от его нескончаемых подергиваний, то ли от одного и другого, а он словно решил усугубить мое состояние.
— Или ты уходишь отсюда один, или не уходишь совсем, — голос Памира был тверд и холоден как камень. Он не давал возможности негодяю выставлять требования.
— И вы мне это позволите? — после недолгих размышлений поинтересовался злодей.
— Разве тебя кто-то держит? — скользко увернулся от ответа дознаватель.
Росман медлил. Я почувствовала легкое шевеление на затылке. В какой-то момент натяжение кожи на голове пропало: словно моя коса обрела свободу. Негодяй резко толкнул меня в спину и рванул с места. От неожиданности я едва успела подставить ладони, чтобы не впечататься лицом в землю. Почти сразу же на помощь пришла крепкая мужская рука, ухватившая меня под локоть.
— С вами все в порядке, лира Айрис? — проговорил Памир, быстро пробегая по мне оценивающим взглядом. Я лишь кивнула.
— Нет! Пустите меня! Марвел, сын мой! Его смерть будет на ваших руках! — разлетались по парку вопли Росмана, которого удерживали стражники.
Видимо, никто не собирался позволить ему уйти безнаказанным после содеянного. Со всех сторон, как по сигналу, стали появляться охранники, служившие у Тонли. Сложилось впечатление, что все это было подстроено. Неужели Росмана ловили на живца? В сердце закралась обида… Интересно, мой муж догадывался о готовящейся операции? Знал… Уверена, знал, иначе бы не закончил так рано занятие. От осознания этого на душе стало еще более скверно.
Я отряхнула ладони, на которых остались зеленые следы от травы, поправила платье, пришедшее в ужасный вид, и нетвердым шагом двинулась к замку, изо всех сил сдерживая подступившие слезы. Памир не стал меня удерживать, не предложил сопроводить, а направился к своим людям.
— Грузите его в карету и поезжайте немедленно в Голдтаун. Я последую за вами, — донесся до меня звучный голос дознавателя, забравший у меня остатки самообладания, и соленые ручейки стремительно потекли по щекам. Я их вытирала, но они никак не заканчивались, все бежали и бежали. Казалось, им не будет конца.
«Неужели Памиру ни капли не жаль меня? Неужели не понимал, какой страх охватил незатуманенную часть разума, когда тело не подчинялось ему, а Росман тащил меня тем временем к забору? И почему именно туда?» — мысли одна за другой быстро сменялись в голове.
Стоило войти в холл, ко мне сразу же устремился бывший советник, видимо, дожидавшийся, когда все закончится.
— Дорогая моя, как ты? — его голос, в отличие от Памира, был полон тревоги и переживаний.
Муж взялся за мои запястья и стал всматриваться в лицо. Я не смогла произнести ни слова, а громко разрыдалась. Он заключил меня в объятия и начал успокаивающе гладить по спине, пока я всхлипывала.
— Прости, Айрис, что все так сложилось. Однако более удачный шанс схватить этого мерзавца вряд ли бы представился. Я долго не соглашался на эту операцию, но, как бывший главный дознаватель, прекрасно понимаю, что лучше было сделать все именно так, а не дожидаться момента, когда Росман неожиданно нападет на тебя и увезет в неизвестном направлении. Если ты ему так понадобилась, он бы все равно уже не отступился. А вдруг мы бы опоздали, что тогда?
— Я уезжаю, правда, сперва все же переоденусь, — послышались из-за спины слова Памира. Следовало немедленно отпрянуть от супруга, но показаться в таком виде молодому мужчине мне не хватило смелости. Да и слишком сильна еще была обида на него.
— Решил лично заняться Росманом? — деловым тоном спросил Тонли-старший, продолжая удерживать руку на моей спине.
— Не прощу себе, если мои что-нибудь напортачат.
— Я, конечно, понимаю всю степень важности и ответственности, но такими темпами твоему заместителю скоро будет нечем заняться. Не даешь Деклифу проявить себя.
— Такое дело не доверю. Так что, отец, покой мне пока только снится. Вернее, уже даже не снится, — горько усмехнулся дознаватель. Его голос был уставшим, словно он не спал уже много дней. Мужчину стало даже жаль. Но лишь на мгновение.
— Задержись на минуту! Нам нужно поговорить, — окликнул сына Тонли-старший. — Айрис, поднимись к себе, я скоро приду, и мы непременно обо всем поговорим. Хорошо, дорогая? — мягко проговорил супруг и поцеловал в висок.
Я вытерла влажные дорожки на щеках и, не глядя на Памира, спешно взлетела по ступенькам на второй этаж.
Глава 20
Прошло не менее получаса: прежде чем в комнату вошел бывший советник. К тому времени мне удалось причесать взлохмаченные волосы, ополоснуть лицо, отмыть ладони и переодеться. Я стояла у окна и смотрела перед собой невидящим взором, вновь и вновь прокручивая в памяти случившееся. Едва представила, что могла стать женой этого безумца, содрогнулась от накатившего ужаса.
А сколько у меня еще подобных «мужей», о которых никто не догадывается, кроме Хотдженса, решившего на мне заработать? Тонли-старший спас меня не только от отчима, но и от сумасшедшего Росмана. Вдобавок учит пользоваться магией, но при этом ничего не просит взамен. Разве такое бывает? Я решила, что настало время во всем разобраться.
- Предыдущая
- 18/63
- Следующая