Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грани настоящего (СИ) - Филеберт Леси - Страница 45
Рилэй кивнул, по-прежнему ни на кого не глядя.
— Вы… поможете нам телепортироваться?
Было видно, как тяжело ему дался это вопрос. Пришлось переступить через гордость, чтобы попросить о помощи.
Ильфорте молча начертал в воздухе символ телепортации, пространство перед ним задрожало и засеребрилось.
— Ступайте. Лекарь скоро придет.
Заэль с невыносимой тоской наблюдал за тем, как Рилэй скрывается в воронке.
— Так странно видеть его таким, — поделился он мыслями вслух. — Столько лет он был моей опорой, моим кумиром, примером для подражания…
— Ничто не вечно, и мы не вечны, а уж наши статусы в обществе — и подавно, — пожал плечами Ильфорте.
— Да уж, теперь наша опора — это ты.
Ильфорте усмехнулся.
— Буду таковой, если мы все-таки очистим Армариллис. Не забывайте, что мы сделали только часть дела, оставшихся гадов придется добивать вручную, а их тут немало.
— А где Тео? — неожиданно спросила Сиринити.
Эльза оглянулась. И в самом деле, где? Она только сейчас обратила внимание, что Тео нигде рядом нет. На поляне у водопада, где они с ангелом сплелись в смертельном танце, никого не было, только чье-то тело валялось у самого обрыва.
Судя по белым волосам и темной лужице около головы, для Натаниэля этот вальс оказался финальным. Тео, очевидно, куда-то скрылся. Увлекшись решением проблем, Эльза потеряла его из виду и, кажется, остальные тоже сейчас ругали себя за невнимательность.
— Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления, — вздохнул Ильфорте. — Заэль, найди кого-нибудь из лекарей, отправь его к Рилэю. Сиринити, ты идешь со мной к северной башне.
Заэль кивнул и быстро скрылся на другом конце поляны, Сиринити тоже была готова двинуться к цели.
— А я? — робко спросила Эльза.
— А ты, милочка, сидишь тут, старательно сливаешься с обстановкой и не подаешь признаков жизни, ясно?
— Но…
— Никаких "но", — отрезал Ильфорте. — Ты на сегодня план перевыполнила. Теперь просто дай нам закончить свою работу. Тем более что сейчас ты… А это что еще такое?
Ильфорте прервался, с тревогой вглядываясь за спину Эльзы. Та обернулась и ойкнула, попятившись.
Со стороны замка на них надвигалась целая туча демонов. Огромная! Обозленные, свирепые, они слились в один поток и теперь закручивались гигантской спиралью, напоминая безжалостный торнадо.
На поляну выбежал взъерошенный Эрик с кем-то в белом обмундировании. Лицо второго фортемина было скрыто шлемом, но Эльза почуяла энергетику и сразу поняла, что оба фортемина составляли боевую пару Страж-Боец.
— Эрик, Несси! — позвал Ильфорте, перекрикивая все нарастающий гул. — За мной, поможете замкнуть круг вокруг демонов!
"Торнадо" выглядело жутко, ощущалось соответствующе: от воронки исходила такая концентрированная темная магия, что у Эльзы сильно разболелась голова. Она упала на колени, держась за голову и стараясь не закричать от боли.
— Беги, чего ты разлеглась? — кричал ей Ильфорте. — Они сейчас будут тут!
Беги… Легко сказать. Все тело сковало лютой болью, из глаз невольно брызнули слезы. Было очень похоже на то, что энергетика демонов вошла в сильный резонанс с ее собственной магией. Демон изнутри пытался вырваться наружу, но не мог, будучи полностью опустошенным.
Эльза застонала, перекатившись на спину. Перед глазами всё помутнело, вокруг мелькали черные и белые всполохи, от которых голова разболелась еще сильнее. В гробу она видала этот Армариллис со всеми его перипетиями! Сейчас бы оказаться дома, вместе с Заэлем, в их теплой уютной гостиной…
Надо было как-то взять себя в руки и действительно убраться с дороги, пережидая бурю. Эльза отползла в сторонку, привалившись к теплому стволу дерева. Ее мутило, голова нещадно кружилась, зрение еще не приобрело четкую фокусировку, поэтому она только по белоснежным одеяниям фортеминов понимала, где находится Ильфорте, и Заэль светлой точкой мелькал впереди.
Внезапно кто-то грубо дёрнул ее за волосы, и Эльза вскрикнула от неожиданной боли. Руки оказались заведены назад, она пробовала отбиваться, но схватили ее крепко, а на ухо жарко зашептали:
— Хотела сбежать, детка? От меня так просто никто не сбегает.
Глава 15. Грани решимости
Эльза в панике заозиралась вокруг, но их с Тео никто не замечал. Ильфорте выступал сразу против десятерых демонов, Сиринити скакала рядом, Эрика и Несси видно не было. Заэль…
Сердце ее замерло, когда она разглядела лежащее в траве тело. Он был заляпан кровью, темные пятна отчетливо выделялись на белой рубашке. Отсюда в сгущающихся сумерках было не разглядеть — своей или чужой крови.
"Заэль! Заэль, ты меня слышишь?"
Эльза мысленно призывала к себе Бойца, но он никак не реагировал. Жив ли он? Просто в глубоком обмороке, или?..
— Он мертв, — раздался безжалостный голос Тео над самым ухом.
— Нет!
В панике она никак не могла сосредоточиться на своих ощущениях, чтобы прощупать ауру Заэля на его жизнеспособность. Попыталась воззвать к внутреннему демону, но в душе было пусто: выплеснувшись в некромантском обряде, демон заснул крепким сном и не подавал никаких признаков жизни, уступив человеческой натуре. О небеса, ну почему, почему же так не вовремя! Вот как раз именно сейчас она бы не отказалась от помощи каких-нибудь своих внутренних резервов.
— Ты просто не хочешь верить очевидному, — продолжал Тео подливать масло в огонь душевного раздрая. — Раны Заэля не совместимы с жизнью, это ясно как божий день. Матариэль здорово его вымотал. Твой любимый Боец не всемогущ и, к счастью, не бессмертен.
Эльза отчаянно закричала, и в этом вопле было столько боли и страха… Но крик сливался с шумом битвы. Заклинания сверкали тут и там разноцветными вспышками, треск от их столкновений перекрывал даже шум периодически откалывающихся кусков стены от здания академии Армариллис.
Со стороны замка по тропинкам медленно расползалось огненное зарево, оттесняя фортеминов к водопаду. Тео дернул за собой Эльзу, волоча ее к обрыву и на ходу формируя воронку телепортации.
— Отпусти меня! — шипела Эльза, брыкаясь и уворачиваясь от языков пламени. — Куда ты тащишь, там же огонь впереди, ты ослеп, что ли?
— Я скорее позволю себе сгореть, чем упустить такой шанс заиметь тебя в свое пользование, детка.
— Сгореть, говоришь? — пробормотала Эльза. — А как насчет небольшого экстрима?
До воронки телепортации оставалось всего пару шагов, когда Эльза решилась на отчаянный шаг.
С неожиданной силой она подалась вперёд и вцепилась в рубашку Тео. Рванула его за собой к краю обрыва, один миг — и оба полетели в бездну.
Они падали камнем вниз, проносясь мимо пестрых птиц. Тео смертельной хваткой вцепился в запястье Эльзы. Его волшебная палочка вылетела при прыжке с обрыва, и теперь он отчаянно махал руками, словно бы это могло помочь удержаться в воздухе.
— Ты сдурела!? — орал Тео, стараясь перекричать шум ниспадающей воды. — Я не умею летать, черт бы тебя побрал, и ты тоже не умеешь! Мы же разобьемся!
— Не уверена, что тут есть дно, так что разбиться у нас при всем желании не получится! — весело отозвалась Эльза.
Она неожиданной для самой себя рассмеялась, глядя на паникующего волшебника. Да уж, тот никак не мог предвидеть такого варианта развития событий, излишняя самоуверенность поглотила его с головой.
Взгляд ее упал на светящуюся точку на Тео, ярко сверкнувшую в темноте. Эльза только сейчас заметила, что на шее у него болтался сияющий шарик света, точно такой же, какой она видела у Натаниэля. Крыльев у Тео не было, но, видимо, даже обычным волшебникам талисман дарил какую-то силу, так как падение Тео выглядело немного управляемым. За его спиной виднелись… нет, не крылья — но словно бы их тень. Интересно, а что будет, если она, Эльза, нацепит на себя эту штуку?
В свободном падении было крайне затруднительно подобраться к Тео ближе, но она попробовала притянуть его за руку, отвлекая разговорами.
- Предыдущая
- 45/49
- Следующая
