Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Это все - я! (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" - Страница 42
— Ну, в нашу первую встречу он пытался заверить меня, что мы — любовники, и что до моей потери памяти у нас был какой-то план. Я потом быстро раскусила его игру, но никак не могла понять — к чему это вообще было? — отвечаю легко и просто, — А теперь ясно, что он хотел зачать благословенный плод со мной, чтобы его возлюбленная вернулась к жизни — или как-то так.
— Милая… милая Марьянелла, — Контрад мягко подходит ко мне, а потом также мягко опускается на мою постель, подбираясь все ближе, — ты целовалась с Архимагом?..
— А вот у меня вопрос: для исполнения пророчества дева должна быть невинной или — и так сойдет?.. — отползая еще дальше, быстро уточняю.
Контрад останавливается. Задумывается.
— Казнить его я всегда успею, — протягивает он, а затем вновь награждает меня пристальным взглядом, — но ты подарила ему свой первый поцелуй в Сарамнии…
— Я не хотела, — признаюсь честно.
А потом вспоминаю, что-таки хотела…
— Плохая, плохая Марьянелла, — уже другим, совершенно незнакомым мне голосом, протягивает Контрад, а затем одним резким движением срывает с меня простынь.
— Ваше величество, при всем уважении, вы не сможете оправдаться перед обществом, если заберете честь леди до брака! — повышая голос, нервно выдаю, прикрывая руками все стратегически важные места.
Контрад вновь останавливается. Задумывается.
— Твои аргументы действуют мне на нервы, — замечает он.
— На то они и нужны, — замечаю в ответ.
— Ты не хочешь стать фавориткой короля? — подняв бровь, уточняет монарх.
— Если и становиться кем-то в Сарамнии, то только женой короля, — протягиваю не без скепсиса.
Правда в том, что… никем я здесь не хочу становиться! Но не говорить же ему об этом?..
— Резонно, — кивает коварный король.
— Ваше величество, — почувствовав, что опасность миновала, начинаю издалека… — а как вы объясните остальным мою метку? Предполагаю, что в Сарамнии мало кто осведомлен о том, что вы продали душу дьяволу…
— Все намного проще, моя милая, — улыбается король, — в Сарамнии принято кусать свою нареченную, чтобы влить в себя ее кровь во славу грядущего союза.
— Это шутка, что ли? — поднимаю бровь.
— Нет.
— Ясно.
Осматриваю свое плечо с отметиной. Хорошо, хоть ранки уже затянулись…
— Так, ну, отметили вы меня… дальше что? Как вы убедите графа, что я все еще могу стать спутницей его жизни? — спрашиваю, располагаясь на кровати поудобнее.
— Какая ты, однако, говорливая, — усмехается Контрад.
— Я любопытная, — поправляю его, — вы же должны просветить меня, как дальше общаться с графом… Кстати! А ведь он тоже может покидать дворец! Как и Анвар.
— Не как Анвар, — качает головой король, — Ему разрешено покидать дворец раз в сутки. Максимум — два, по необходимости. А Анвару разрешено жить вне дворца и появляться в нем столько раз, сколько указано в контракте. По сути я не могу запретить такому сильному представителю клана, как граф Дроттер, перемещаться туда, куда он хочет. Но с недавних пор у нас с ним что-то вроде союза…
— С недавних пор? — переспрашиваю.
— Уже лет пятьдесят, — припоминает светловолосый и ясноликий монарх.
— Он что, тоже долгожитель?!
— Он — вампир. Такие вообще сами по себе не умирают. Их популяцию можно сокращать насильственно — чем и занимается Анвар, — поясняет король, располагаясь поперек моей кровати.
— И вы говорите, что у вас с ним «союз»? — скептично уточняю.
— Он мудр, я мудр — ничто не мешает нам осознавать мудрость друг друга, — протягивает Контрад, — но я еще и хитер. А граф — сентиментален. Это делает его более слабым противником, но также — вынуждает уважать его за его принципы.
— И вы хотите, чтобы я обманула его? — качая головой, спрашиваю.
— Не то, чтобы обманула… просто не переставай давать ему надежду, — растягивает губы в улыбке король.
— Я не давала ему надежду, — произношу возмущенно.
— Ты всем даешь надежду, радость моя, — Контрад неожиданно притягивает меня за подбородок и всматривается в мое лицо, — признаюсь, даже у меня появляется огонек веры, что для меня в этой жизни не все потеряно…
Тааак… это слишком близко…
— А почему вы так странно вели себя в наши первые встречи? — быстренько перевожу тему, пытаясь, но не имея сил выбраться из плена его глаз.
— Странно? — склонив голову, переспрашивает Контрад.
— Ну… делали вид, что мы — едва ли не любовники в прошлом… — напоминаю ему.
И чего он не отодвигается?! Ну, неудобно же так разговаривать!.. Для нервов — неудобно…
— Мне надо было проверить, кто на этот раз забрался в тело Марьянеллы, — с усмешкой отвечает король, — до тебя в нем была такая оторва, что нам пришлось спешно разыгрывать спектакль с оскорбленными чувствами и увозить «провинившуюся Марьянеллу» в глушь — туда, где к ее причудам отнесутся… с пониманием.
— Так это вы пустили слушок про чудилу-Марьянеллу! Поэтому меня не воспринимали всерьез в доме ее дальних родственников! — возмущенно восклицаю.
— Мне пришлось сказать, что даже для столицы твое поведение — ненормальное. И что ты дурно воспитана, — король растягивает улыбку на губах, — что вполне отвечало действительности… К тому же те родственники не видели Марьянеллу, кажется, с самого детства — так что проблем с этим не должно было возникнуть.
— Хитро, — протягиваю, — но если моя предшественница — эта та девица, что купала тело Марьянеллы в фонтане, напиваясь вином в центре столицы… то ваши характеристики на тот момент и впрямь отвечали действительности. И все же… в нашу первую встречу вы провоцировали меня. Зачем?
— Я хотел понять, как ты на это отреагируешь, — окидывая мое тело не менее провокационным взглядом, отвечает король, — Некоторые твои предшественницы с удовольствием принимали правила игры, полагая, что раньше у нас был роман. Но ты была осторожной и не торопилась верить в эту историю.
— Даже если бы вы и были любовниками с Марьянеллой, с чего бы мне продолжать эти отношения? — подняв бровь, спрашиваю.
— Вот это мне в тебе и понравилось. Ты не стремишься к власти. Ты стремишься во всем разобраться, — Контрад проводит пальцем по моим губам, а затем неожиданно притягивает мое лицо и… нет, даже не целует — словно пробует мои губы на вкус.
Затем так же быстро отстраняется и поднимается с кровати:
— Я не знаю, сколько времени тебе отведено: Сарамния сама решает, когда выпустить очередную душу. Поэтому нам стоит поторопиться.
— Поторопиться — с чем? — взволнованно уточняю.
— С пророчеством, конечно, — протягивает король-с-порочным-взглядом.
Так. С пророчеством. Ясно.
— Каким образом торопиться будете? — еще более взволнованно уточняю; на поднятую бровь правителя поясняю, — Ну, раз вы не хотите отдавать меня графу, но при этом желаете спасти ваш мир, находящийся на грани войны…
— Какая ты все-таки умница, — как-то даже по-отечески улыбается Контрад, затем подходит к моему шкафу с платьями, открывает его, некоторое время изучает содержимое, а затем выбирает ярко изумрудный наряд в блестках и бросает мне на кровать, — отвлечение графа на данный момент — самая приоритетная задача. Пусть он продолжает думать, что все возможно. А я тем временем постараюсь найти какую-нибудь информацию о процессе запуска механизма пророчества.
— Стоп-стоп-стоп! Вы хотите запустить пророчество без постельной сцены? — подскочив на кровати, смотрю на него во все глаза, — А так разве можно?!
— А почему — нет? — Контрад одаривает меня легкомысленным взглядом, — Не думаешь же ты, что все эти мифы начнут оживать из-за того, что кто-то займется любовью?..
И так он это сказаааал… что я чуток покраснела. Плохой, плохой король.
— Суть в том, что вся эта мишура, все эти «украшательства» придуманы для простого народа: любовь, невинность, редкий дар, дитя неба, две родственные души, у оборотней — обязательно при наличии истинной пары — и так далее… Все маги знают, что пророчества работают иначе, и наша с тобой задача — разобраться, как в данном случае поведет себя магия Сарамнии, и на что она вообще будет реагировать.
- Предыдущая
- 42/61
- Следующая
