Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Это все - я! (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" - Страница 53
— Замуж в ближайшее время не собираюсь, — признаюсь честно, вновь отступая, — к тому же, меня уже избрали. Король оставил на мне свою метку.
— Я чувствую ее, — презрительно морщится Дарзан, — но ты не закрепляла эту связь! А на территории оборотней эта метка и вовсе станет бесполезна! И это я еще не говорю о том, что, после того, как ты выберешь меня, все мои обязательства перед королем исчезнут!
Интересно, он так обнаглел из-за вести, что король ослаб? Это же мятеж чистой воды!
— Уезжать из дворца я тоже не планирую, — замечаю, подняв бровь от кое-чьей наглости, — но послушать твое предложение, так уж и быть, согласна.
— Мое предложение? — хмурится рыжий ураган, — О, женщина! У тебя нет другого выбора! Кому ты отдашь свое предпочтение, если не мне? Магу-интригану? Тоскующему старику-вампиру? Или коварному королю, устроившему показательный отбор с твоим участием, но прекрасно знающему, что сосуд не подчиняется ни королям, ни Повелителям! Сосуд сам способен выбрать, с кем воплотить пророчество!
— Ну, во-первых, меня прям бесит, что ты меня все время сосудом называешь, — произношу серьезно, — Я — девушка. Такое отношение отталкивает. И, во-вторых, ты сам говоришь, что я никому не подчиняюсь и сама способна выбрать — с кем воплотить пророчество. Так зачем продолжаешь навязывать себя, как мужа? Где здесь логика?!
На несколько секунд Дарзан входит в ступор, пытаясь обдумать мои слова. По его лицу я вижу, что к компромиссу с моим изречением он так и не пришел…
— Я — идеальный вариант для тебя! — заявляет рыжий ураган, вскидывая подбородок.
Интересно, если я спрошу — почему, и попрошу перечислить его качества, как идеального варианта для меня… что он ответит?
— Так чего ты там хочешь для этого мира? Какой путь развития видит клан оборотней для всей Сарамнии? — сухо уточняю, решив отложить эту во всех смыслах познавательную дискуссию до лучших времен.
— Для всего мира? Мне плевать на весь мир! Оборотни — это высшая раса! И с появлением благословенного плода мы возвысимся еще больше! Не будет больше сравнений между оборотнями и вампирами или оборотнями и магами! Все признают силу нашего клана, когда мы получим способность покорить небо! — толкает «возвышенную» речь Дарзан, совершенно не замечая, как скисает мое лицо, — Твой выбор должен быть тебе очевиден! Мы были помолвлены! Да, у нас возникли разногласия, но лишь из-за твоего недостойного поведения! Однако, как сосуду, я могу простить тебе твои прошлые грехи и принять в свои объятия, как будущую жену главы клана Высших Оборотней!
Честь-то какая! Как бы удержаться и не разреветься от счастья?
И, да, кажется, Дарзан не в курсе, что я — не Марьянелла…
— Обратись в белочку, — складываю руки на груди, смотрю на него серьезно.
— Что? — недоуменно переспрашивает Дарзан.
— Обратись в белочку, — повторяю для особо одаренных, — сейчас.
— Зачем? — хмурится рыжий ураган.
— Я должна рассмотреть своего будущего мужа со всех его… сторон, — отвечаю спокойно.
— Ты не найдешь во мне изъянов, — восклицает Дарзан и в следующее мгновение обращается маленьким пушистым зверьком.
Быстро снимаю с одной из полок большую резную шкатулку, на которую обратила внимание еще пару минут назад, подхожу к бельчонку, лежащему на спинке на полу (должно быть, моих ласк ждал… женишок), аккуратно перекладываю тельце в шкатулку и защелкиваю замок. Смотрю на деревянную коробочку без жалости. Слышу, как кто-то внутри жалобно скребется. Тяжело вздыхаю и выхожу из кабинета.
— Куда… — недоумевает охранник, глядя на меня.
— Еще хоть раз меня остановишь, — цежу сквозь зубы, опустив взгляд в пол, — и тебя четвертуют вместе с твоим главой клана, который в данный момент у меня в заложниках. Понял?
Лицо охранника бледнеет.
— По моим подсчетам, воздуха здесь хватит на пару минут. Будешь спорить? — показываю ему шкатулку в тот момент, когда мимо нас проходит стайка невест.
Затем нахожу глазами графа Дроттера и иду напрямую к нему, чтобы у этого охранничка даже мысли не возникло как-то навредить мне на глазах свидетелей.
— Леди, — здоровается граф.
— Вы ждали меня? — спрашиваю прямо.
— Почувствовав визит Повелителя и проследив за вашими перемещениями сегодня днем, я сделал некоторые выводы, — ровно произносит граф, — неутешительные для себя.
— Почему — неутешительные? — подняв бровь, спрашиваю.
— Потому что наша дружба подверглась нескольким ударам судьбы, и теперь я отчетливо понимаю, что вы не выберете клан вампиров для воплощения пророчества, — спокойно отвечает граф.
— Вы понравились мне с самого начала, — признаюсь честно, — и среди всех претендентов… пожалуй, вы — самый достойный. Вы печетесь о своем клане, не желая возвысится над остальными или изменить текущий порядок вещей во всей Сарамнии. Вы просто хотите помочь вашему народу вновь почувствовать радость рождения детей… Но в данный момент я не могу сделать выбор в вашу пользу. Вообще — ни в чью пользу, если быть точной. Потому что сейчас от вас требуется выполнить свой долг перед его величеством.
— Какой именно долг? — удивленно переспрашивает граф.
— Я знаю, что вы находитесь в дружеских отношениях с королем Контрадом Четвертым. По крайней мере, вы — не враги. И вы занимаете должность советника короля.
— К чему вы клоните? — спокойно уточняет граф.
— В данный момент в моей руке находится шкатулка с начальником охраны, жизнь которого может прерваться из-за отсутствия кислорода внутри коробочки. Я не могу выпустить его, потому что господин Дарзан — мятежник в прямом смысле слова. Я об этом знаю не понаслышке, поверьте мне. Я не имею права заключать его в тюрьму, но очень рассчитываю на вашу помощь.
— Дарзан… в шкатулке? — без каких-либо эмоций спрашивает граф.
— Да. В облике бельчонка. Не спрашивайте — почему. Просто помогите мне, если не хотите начала великой бойни сегодня и прямо в этом дворце.
Да, драматизирую! Но что делать? Если Контрад — неизвестно в каком состоянии, а Анвар — спятил от собственного заклятья? Больше с этим и разбираться-то некому… И это я еще не вспоминаю о том, что господин Архимаг и сам сидит в темнице за попытку похищения невесты короля.
В общем, у меня из знакомых-власть-имущих только граф Дроттер и остался.
— Я помогу вам. В обмен, согласитесь ли вы подумать над моим предложением? — прямо спрашивает граф, — я не давлю на вас. Просто хочу донести, что от вашего решения зависит судьба клана. Мы не стремимся к завоеванию мира. Исполнение пророчества принесет нам радость и покой, мы перестанем быть проблемой для других кланов.
Все-то он правильно говорит. И, по сути, он — действительно самый достойный.
Но почему мне кажется, что это — не единственно верный вариант?..
— Я подумаю, граф. До вечера я приму решение, — отвечаю спокойно, — вы поможете с Дарзаном?
— Положитесь на меня. Я отнесу начальника охраны в камеру, — и он протягивает руки за шкатулкой.
Осторожно передаю ценного заложника. Граф не должен хитрить, если хочет, чтобы я рассмотрела его предложение… значит, он сделает, как сказал.
— И, да, вы видите того высокого охранника за моей спиной? — спрашиваю негромко.
— Да, — кивает граф Дроттер.
— Распорядитесь, чтобы он оказался за решеткой в ближайшее время. Этот человек подчиняется только Дарзану, — произношу тихо, но четко.
— Я понял, — кивает граф; затем пару секунд молчит, — Король отметил вас, — отводя взгляд в сторону, произносит он.
— Это так, — киваю, тоже не глядя на графа.
— Это взаимно?
Поднимаю на него глаза. Ничего не отвечаю.
— Буду ждать вашего решения, — быстро прощается мужчина, разворачивается и идет прямехонько к охраннику-изменнику.
Медленно выдыхаю.
Ну, и денек. Как бы до вечера дожить?..
Иду в сторону королевского крыла, но меня останавливает охрана. Вновь.
— Король в данный момент не принимает, — бесстрастный ответ.
- Предыдущая
- 53/61
- Следующая
