Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всё имеет свою цену (СИ) - Лейк Оливия - Страница 10
В комнату ворвалась Галандиль и сразу поняла, что к чему.
— Ложись, девочка моя, все в порядке, — ответила она на немой вопрос Эсмерленд. — У тебя начались схватки.
— Какие схватки? — перебила её Эсмерленд. — До родов еще несколько недель.
— Не волнуйся, такое бывает, в этом нет ничего страшного, — успокаивала её эллет.
Галандиль отошла к двери и стала быстро отдавать приказы.
Трандуил шел по коридору, направляясь в кабинет лорда Элронда. Им нужно было обсудить вопросы касаемо рождения и дальнейшей жизни их с Эсмерленд ребенка. Владыка был взволнован встречей с бывшей женой и особенно своей реакцией на её близость. Пробежавшая мимо Галандиль вывела его из задумчивости, а эльфийка, казалось, даже не заметила его.
Хозяин Ривенделла оторвался от бумаг и посмотрел на вошедшего короля Лихолесья. Он указал на кресло, приглашая высокородного эльфа присесть.
— Нам нужно обсудить будущее моего ребенка, — начал Трандуил, как вдруг его прервала запыхавшаяся эльфийка, без стука ворвавшаяся в кабинет.
— Владыка Элронд, у госпожи начались роды.
Эльфийский король в который раз отказался от предложенного ему вина. Уже три часа он мерил шагами комнату и ожидал долгожданного известия. Трандуил волновался, роды были преждевременными и казались ему безумно долгими. Первые роды всегда долгие и тяжелые, как ему говорили, а Эсмерленд такая хрупкая.
В комнату постучала все та же молодая эльфийка и, поклонившись, обратилась именно к нему:
— Ваше Величество, поздравляю, у вас родилась дочь.
***
— Какая хорошенькая, — кудахтала Галандиль над новорожденной дочерью своей воспитанницы. — Ты была очаровательна, когда родилась, но она лучше, — заключила эльфийка.
Эллет вытерла малышке личико и замотала в хлопковую пеленку.
— Даже нет сомнения в том, чья она дочь, — проговорила Галандиль, погладив девочку по редким светлым кудряшкам. — А ты молодец, хорошо справилась, да и роды были легкие.
Эсмерленд возмущенно посмотрела на нее и подумала:
«Ничего себе легкие, какие же тогда тяжелые?!»
У неё абсолютно не осталось сил, такой чудовищной боли она никогда не испытывала. С помощью двух эльфиек она кое-как перебралась на кровать и дала себя переодеть в свежую надушенную сорочку. Влажной тканью ей обтерли лицо и дали выпить целебного настоя, прибавляющего сил и вселяющего радость. Чуть приободрившись, мать протянула руки к новорожденной дочери и приложила её к груди.
Дверь отворилась, и милорд Трандуил вместе с лордом Элрондом вошли в спальню Эсмерленд. Король присел рядом с ней и молча смотрел, как этот маленький комочек, его дочь, припала к груди матери. Малышка оторвалась от неё и закрыв глазки, сладко засопела. Владыка протянул руки, желая прикоснуться к ребенку.
— Я нареку тебя, Таурэтари — королева леса! — обратился к малышке король.
Эсмерленд картинно закатила глаза, Трандуил выбрал имя ребёнку даже не поинтересовавшись с мнением матери. Но сил спорить с ним у неё не было, да и имя действительно было красивым.
— Таурэтари была зачата в браке и является моей законной дочерью и принцессой. — Произнёс лесной владыка, призывая всех присутствующих быть свидетелями его слов. — Официальные бумаги мы сегодня же оформим с лордом Элрондом, — посмотрев на бывшую жену, сказал король. — Я могу поговорить с Эсмерленд наедине?
Галандиль и две эльфийки-повитухи быстро скрылись за дверью. Владыка Ривенделла посмотрел на свою воспитанницу и, дождавшись еле заметного кивка, тоже вышел.
— Я счастлив, что у меня родилась дочь и что подарила её именно ты… — Трандуил вздохнул и продолжил. — Но, я не могу остаться.
— Я знаю. — Ей было больно говорить следующую фразу, но она сказала:
— Уезжай. Каждый год в этот день я буду писать тебе о нашей дочери.
Трандуил не обычный эльф — он король, а король не может оставлять свое королевство и приезжать в Ривенделл, когда ему вздумается. Это Эсмерленд очень хорошо понимала.
Его Величество прикоснулся губами к прохладному лбу бывшей жены и вышел. Сейчас он закончит последние формальности и вернётся в свое королевство. Для эльфов покидать своё дитя было тяжким испытанием, но, к сожалению, у Трандуила не было выбора.
Глава 8
Зачатие ребенка требует от эльфов большого вложения жизненных сил, поэтому дивный народ отмечает именно день зачатия, а не рождения. В Ривенделле готовились к большому празднику в честь владыки Элронда, которому исполнялось шесть с половиной тысяч лет. Этот повод был выбран, чтобы собрать облеченных властью представителей Средиземья и решить, как быть с надвигающейся угрозой Мордора. Он надеялся, что немного веселья отвлечет благородных правителей от собственных проблем и поможет объединиться против общего врага.
Много почтенных эльфов приехало в Ривенделл. Владыки Лориэна — леди Галадриэль и лорд Келеборн. Кирдан Корабел — правитель Серебристых Гаваней, Трандуил — король Лихолесья. Гэндальф Серый и Саруман Белый — волшебники и члены Белого Совета. А также прославленные мужи из Гондора и Рохана, которых пригласил владыка Элронд.
Дворец был полон, как никогда, все эти достопочтенные эльфы и люди прибыли с семьями, свитой и собственной прислугой, что было кстати. Ведь обслужить такое огромное количество гостей силами одних обитателей Ривенделла было бы крайне трудно. Из всех комнат и гостиных доносились смех и музыка. Пока подготовка к основному празднеству шла полным ходом, гостей развлекали музыкой и танцами, охотой и прогулками.
Эсмерленд была занята настолько, что узнавала о вновь прибывших только через несколько дней. Забота о дочери и подготовка к балу отнимали все её время. Во дворце уже давно привыкли, что она берет на себя распределение обязанностей и управление прислугой, но в последнее время дел стало так много, что времени ни на что другое просто не оставалось.
После обеда Эсмерленд с Таурэтари собирались пойти в сад, когда в комнату вошла взволнованная Галандиль и сообщила:
— Король Трандуил хочет сейчас увидеть дочь.
Эсмерленд замерла.
«Значит, все-таки приехал» — подумала она. Её сердце, пропустившее пару ударов, забилось как сумасшедшее. Она даже себе боялась признаться, как хотела бы встретиться. Успокоившись, Эсмерленд кивнула эллет и ласково обратилась к полуторагодовалой дочери:
— Таурэтари, сейчас Галандиль отведет тебя погулять и там ты встретишься с отцом… Леголаса. — Бросив покусанное яблоко на пол, девочка внимательно посмотрела на мать.
Как и все эльфийские дети, Таурэтари умственно развивалась быстрее, чем физически. Однако, девочка уже не только вполне прилично разговаривала и многое понимала, но и лихо убегала от нянек и пряталась так, что можно было слагать легенды.
— Леголас — братик! — довольно сказала малышка и захлопала в ладоши.
— Правильно, солнышко. — Эсмерленд посмотрела на Галандиль. — Идите, но… в общем, находись рядом.
— Не беспокойся и отдохни немного, — сказала эльфийка, взяв ребёнка за руку.
Эсмерленд присела на край кровати и задумалась. Она не была уверенна, что Трандуил примет приглашение на праздник. Это же какой повод позлословить будет у гостей! Настоящая и бывшая жена в одном дворце… Да и самой Эсмерленд придётся выдержать не один насмешливый взгляд. Эльфы хоть и дивный народ, но им как и всем не чужды сплетни и интриги.
«Ладно, пойду лучше займусь делом, сидеть здесь наедине со своими мыслями ещё хуже!» — Она поднялась и торопливо вышла.
Когда она вернулась, Таурэтари мирно спала в своей кроватке, а Галандиль сидела и ждала Эсмерленд.
— Ну, как все прошло? — сдерживая нетерпение спросила Эсмерленд.
— Хорошо, милорд объяснил ей, что он её папа.
— И она сразу приняла его?
— Ну, он может быть очень обаятельным, когда хочет, а Таурэтари так падка на подарки и сладости! — Галандиль просто пожала плечами. — Он ведь её отец, а наш народ очень любит своих детей, и дети чувствуют, когда их любят. Он хочет видеть её каждый день, пока есть такая возможность.
- Предыдущая
- 10/29
- Следующая
