Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перекресток миров - Вознесенская Дарья - Страница 48
— Так что вы ничего делать не будете?
— Я уже сделал. Я дал вам информацию — и рисковал, между прочим, своим человеком. Через несколько дней мой гонец достигнет Эгера. Я отправлю вас в Балериан или туда, куда вы пожелаете. И я даю вам слово Императора, что, если кого-либо из таларийцев обнаружат на территории Альбертирша, им не причинят вреда, а проводят прямо в мой дворец.
Я вздохнула.
— Спасибо. И простите меня, ваше Императорское Величество. Я… просто схожу с ума, думая о том, что Правящий и… остальные… — кажется, я начала плакать.
Тот лишь покачал головой и дал знак, что аудиенция закончена.
А на следующее утро, после очередной бессонной ночи, мы с Валимаром в одолженной одежде стояли возле портала.
Я долго думала, стоит ли мне отправляться именно к эльфам, но мальчик убедил меня, что оттуда разобраться с ситуацией будет значительно легче. Перемещаться сейчас в Сартан было слишком опасно, как бы мне ни хотелось оказаться поближе к дворцу наездников. Возвращаться в Таларию я также не хотела: Геллард, уверена, не оставит нас в беде и направит сюда даже целую армию, но для этого моей помощи не требуется.
Валимар ободряюще улыбнулся мне и шагнул в сияющее марево первым.
По знаку мага, зажмурившись, я тоже шагнула и…
Твою ж!..
Я покатилась по чему-то острому и колючему, перекувыркнулась, пребольно ударилась головой и распахнула глаза, пытаясь понять, что за портальный зал такой в эльфийском замке.
Но, конечно, ничего эльфийского я не увидела.
Я начала истерически хохотать, садясь на землю — на голую землю.
Горы. Обрывы. Облака.
И где-то вдалеке, скрываясь в дымке, парили самые невероятные существа всех девяти миров.
Драконы.
ГЛАВА 30
За несколько мгновений я испытала с десяток разных чувств.
Страх, удивление, сомнение, радость, надежду. Татуировка так же внезапно, как ожила, перестала гореть, и я подавила стон разочарования.
Лицо мужчины было мне незнакомо. Но вот общий облик, голос… Я была почти уверена, но вдруг я ошибаюсь? Ошибаться сейчас нельзя.
— Анна… На мне… маска, — снова проговорил наездник в такой же практически форме, как и у нас.
В такой же фальшивой форме.
Сарлас.
Я быстро осмотрелась — никто не обращал на нас внимания — встала и подошла к нему вплотную. Первым делом мне надо было выяснить один важный момент.
— Помнится, мне говорили про какие-то ваши родственные связи в Таларии… Это Оларды?
— Нет… — Сарлас явно пребывал в замешательстве.
Я закусила губу. Он не Олард. Значит, татуировка среагировала не на него — просто так совпало.
Значит, Арий жив…
Меня затопило волной облегчения, и я начала более связно мыслить. Сначала следовало узнать все, о чем мог рассказать Сарлас, а затем я снова займусь магическими поисками Правящего.
— Здесь есть место, где мы сможем спокойно поговорить?
— Пойдемте за мной, — наездник кивнул, — в моей комнате достаточно мощная защита и никто не подслушает.
Я быстро объяснила ситуацию Мормиэлю и пошла вслед за Сарласом.
В комнате на третьем этаже постоялого двора было тихо и чисто. Я быстро пересказала все, что произошло со мной и моими друзьями с того момента, как мы попали в Сталорэ, и выжидательно уставилась на наездника:
— Это в какой-то мере моя вина, что с вами всеми произошло… — мужчина выглядел несчастным. — Я и мои друзья просили у Таларии помощи, а потом мало того что сами не смогли остановить эту бойню, так еще и подвергли опасности тех, кто к этому не должен был иметь отношения… И если Правящего и вашего брата…
— Нет.
— Нет?
— Я уверена, что они живы. И не позволю себе думать по-другому. И все это ваше самобичевание не имеет сейчас никакой ценности — винить себя начнете после того, как исправите ситуацию, — сказала я довольно жестко. — Что произошло с вами? Почему вы исчезли накануне нашего приезда?
— Ловушка. Я был уверен, что отправляюсь за помощью и для переговоров в дружественный Антан, но среди наших союзников оказался предатель. Меня схватили и доставили для допроса в Ртан — Гаш Арели не хотел, видимо, чтобы я оставался на его территории, на всякий случай.
— И как вы оказались здесь?
— Мне удалось, не сразу, но удалось бежать и добраться до Сартана. Я здесь всего лишь второй день и пока не до конца понимаю, как мне действовать дальше — большая часть моих союзников или убита, или в тюрьме… Еще в плену я узнал о произошедшем во дворце. По дороге удалось собрать сведения и…
— Что — и? — поторопила я наездника.
— Картина неутешительная. На том балу погибло очень много благородных семей; Арели убил не только своего отца, но и несколько десятков гостей. А дальше… как будто у принца был список всех, кто хотел объединения мирным путем. И пусть кому-то удалось бежать или отбиться, но он продолжает планомерно уничтожать причастных.
— А делегация Тал арии? — Я сглотнула.
Сарлас вздохнул и посмотрел на меня:
— Анна, точных сведений у меня нет. По отдельным фразам я понял, что вашим жениху и брату удалось создать силовой барьер, позволивший им защититься от взрыва самим и защитить часть своих людей. — Я с облегчением вздохнула. — Но на это они потратили слишком много сил. Что было дальше, никто не знает точно — вроде бы они были без сознания, когда их схватили. Зная нынешнего короля и его характер…
— Характер? Да он просто псих!
— Скорее, одержимый властью… И он никогда не отличался логичностью поступков… В общем, изначально он собирался обвинить Таларию в том, что произошло, — потворство государственному перевороту и так далее. При этом предполагалось, что вы все умрете на балу. Но Правящий и ваши друзья выжили, и он решил этим воспользоваться.
— Как… да как можно этим воспользоваться?!
— Сыграть в благородного и обиженного. Вроде как он прямой наследник, не имеющий отношения к перевороту, смерти отца и многих государственных деятелей, а таларийцы — убийцы или, как стали потом говорить, потенциальные убийцы, а он слишком высокороден, чтобы казнить их, и требует теперь компенсации и помощи от других государств.
— Звучит… странно.
— Но это оказалось действенным. Ему нужно отвлечь внимание от себя, чтобы прямо сейчас, пока его власть еще далеко не так крепка, никто не делал попыток его обвинить или сместить, в том числе соседи.
— Соседям ни до чего нет дела… — сказала я горько.
— В этом мире всем нужен только повод, чтобы заполучить себе еще кусочек пирога. — Сарлас покачал головой. — А так самоназначенный правитель потихоньку удаляет врагов, обещает всем вокруг расследование, тыча пальцем в «виновных», и завершает объединение с Ртаном, чтобы напасть для начала на Антан.
— Но почему Арий и все наши… не знаю, не сбежали? Я не понимаю — вряд ли они бы спокойно просидели десять суток за решеткой… И я ведь не могла почувствовать его все эти дни!
— Что вы имеете в виду?
— У нас… если не вдаваться в подробности, есть особая связь. Магическая. И все это время у меня было ощущение, что он… он…
Я всхлипнула и не смогла дальше говорить.
— Я понял… Анна, я не знаю… слишком мало времени провел здесь. У меня сейчас назначена встреча с одним ящером, и я надеюсь, что он хоть что-то сможет объяснить… Если они в тюрьме, мы хотя бы точно узнаем.
— А что вы планируете… вообще дальше делать? Вы и ваши союзники?
— Нас не так много осталось… А те, кто остался, — боятся. За себя, за семьи. Я не знаю, что будем делать «мы», но я знаю, что буду делать я.
— И что же?
— Драться.
Он слегка поклонился мне и открыл дверь.
— Советую остаться на эту ночь здесь. Я найду вас, как только вернусь со встречи.
Темнота.
Магические искры проникают сквозь стены, несутся в разные стороны в попытке натолкнуться на знакомое тепло.
Темнота. Ни звука, ни вздоха, ни единой эмоции.
Я снова отправляю в пространство свою жажду. Свою любовь. Свою тоску.
- Предыдущая
- 48/60
- Следующая
