Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город Мертвых (СИ) - Бельский Сергей Фёдорович - Страница 58
– Я это слышу в каждом районе, – с лёгкой улыбкой ответил я, стараясь показать своё дружелюбие.
– И что же тебя привело в наш район, чужак? – о, сын вождя решил показать мне своё недовольство. Ну что ж, я тоже умею играть в такую игру.
– Толпа бездушных тварей, которые не могли найти свою смерть, – ответил я. – Поэтому они старательно выискивали смерти живых и в качестве подарка пытались её вручить всем.
– Э… – похоже, я немного поставил его в ступор, а вот его отец всё прекрасно понял.
– Значит, это вы перекрыли врата в соседние районы и привели часть бездушных к нам? – вождь и так всё понял, но решил меня немного проверить. Что ж, и здесь мне всё ясно.
– Чтобы освободить город от проклятья требуется много сил, которыми я пока не располагаю, поэтому выкручиваюсь, как могу. А для этого необходимо было разгрузить немного западный район, чтобы поток тварей не смел мою армию, ведь я отвечаю за многих людей, большинство из которых жители этого города, – ответил я, стараясь не делать акцента на переброске тварей в этот район, потому что опасался негативной реакции со стороны вождя.
Нет, я, конечно, понимал, а точнее Логика подсказывала, что ничего в этом страшного нет, так как врата были открыты долгое время. С другой стороны и чудовища через них не ходили такими толпами, так что это могло негативно сказаться на местных охотниках, которые могли понести потери.
– Отец, я не понял, так это он привел к нам чудищ или нет? – почесал голову Риул.
– Он, – ответила ему сестра. Голос у нее оказался немного более высоким, чем я предполагал, но при этом достаточно красивым и приятным.
– Тогда надо ему всыпать, – заключил олень.
– Но, – Руалла даже не обратила внимания, что её перебили. – Он является герцогом и сейчас пытается снять со всех нас проклятье. И как я вижу, вполне успешно это делает, раз часть жителей уже смогла выйти из города, впрочем, как и наши звери.
– Да, давненько они не выбирались за пределы Халаэлении, так что успели соскучиться по большим долинам южных земель герцогства, – взял слово Сахал.
– Получается, что бить его нельзя, – с печалью вздохнул Риул.
– Думаю, что он сам тебя побьёт, брат, – ответила девушка, которая мне показалась достаточно умной.
– Постой, сестра, – вздохнул сын вождя и приложил руку к глазам. – Если он новый герцог, то где же тогда Трефф?
– Мертв, – коротко ответила она.
– Но как же так? Почему? – опешил Риул, заставив удивиться уже меня.
– Подумай сам немного, – предложила Руалла, а потом всё же сжалилась над братом и ответила. – Смотри, всё очень просто. Если дочь Треффа не унаследовала титул отца, следовательно, она тоже мертва, как и её мать.
С большой вероятностью их убил Раган, а потом дотянулся и до Треффа, либо наоборот шантажировал нашего герцога, убил его, а потом его семью. В итоге появился новый герцог.
Думаю, Раган бы не отправил сюда кого-нибудь для снятия с нас проклятья, следовательно, узурпатор тоже мертв, а значит, нового герцога нам отправил новый правитель, который, скорее всего, является законным, иначе бы многочисленные народные восстания не позволили бы отправить к нам столь необычного… – тут она немного запнулась, – человека. Поэтому можно сделать единственный логичный вывод, что сейчас Мернором правит Эллеон.
– Но как ты до этого додумалась? – Риул был в шоке и я, честно сказать, тоже, впрочем, как и моя Логика, которая была сильно впечатлена умственными способностями девушки. – Или тебе кто-то сказал?
– Он единственный, кто мог бы занять престол спустя столь долгое время, и насколько я помню, Трефф рассказывал мне, что Эллеон некоторое время до трагедии постоянно конфликтовал с отцом, поэтому мог всё же убежать до переворота. Это просто Логика, брат, – добродушно улыбнулась она и положила руку ему на плечо.
– Ты родилась первой, и весь ум достался тебе, – вновь вздохнул сын вождя, заставив отца с сестрой улыбнуться.
– Ничего подобного, просто кто-то слишком мало внимания уделяет тренировкам вот этого, – она ткнула его пальцем в лоб, заранее встав на пенек.
– Череп я тренировал, – насупился Риул.
– А надо тренировать то, что внутри, – усмехнулась она. – И это далеко не пустота.
– Вот так и живём, – развел руками вождь. Впрочем, Руалла очень грамотно предотвратила конфликт, не позволив брату разозлиться и обидеть кого-нибудь из нас, в то же время сделав небольшие пояснения и добившись определенной информации по нашей реакции на её историю. Хм… она меня пугает. – Так что же ты намерен делать, новый герцог?
– Как и говорил, спасти этот город, ведь именно Трефф доверил мне это, – ответил я, после чего увидел долгожданное сообщение.
Глава 44
Разговор не окончен. Новая проблема. Поддержка герцога.
О, да, давно я хотел увидеть это сообщение, жаль, что оно только одно. Видимо, западный район тоже придется посещать, чтобы как-то засчитался его захват, либо мы там не всех добили, что особенно пугает, если учесть этих чёртовых киборгов, которых непонятно сколько в городе. Откуда вообще взялись эти технологические твари? Или это всё же такие крутые големы? Нет, ни за что не поверю.
Юго-западный район захвачен!
– Я удивлена, что вы так быстро смогли додуматься до всего, – сказала Орианна.
– Прошу меня простить, принцесса, что не узнала вас, – слегка поклонилась Руалла, но воительница остановила её.
– Не нужно мне кланяться, – улыбнулась она. – Сейчас я полностью подчиняюсь герцогу, так что я наравне с другими жителями Халаэлении.
– К тому же, я не поддерживаю все эти поклоны, – добавил я. – Но и запрещать ничего не собираюсь, так что поступайте в этом плане так, как вам будет удобно.
– Спасибо, – внешне спокойно ответила рогатая красавица, однако я чувствовал, насколько она переволновалась. Она совсем забыла посмотреть информацию об Орианне, поэтому совсем не ожидала увидеть здесь принцессу, которая к тому же подчиняется герцогу.
– Наш Алексей особенный, ведь ему подчиняются сразу две принцессы, – добавила Элсифиоль.
– И ещё королева, – а вот это уже был голос Касель.
Воины племени Сайен Кан повыскакивали из своих укрытий и закрыли собой вождя, хотя я чувствовал, как им было страшно. Впрочем, их можно было понять, ведь перед ними пылала призрачным огнем голова древней королевы, сидевшая на злобно рычащем мухоморе. Увидь кто такое в том мире, откуда я пришел, подумали бы, что именно этих мухоморов и наелись.
– Постойте, – остановила оленей Фелла, как раз дав мне немного времени.
– Как видите, у меня много разных союзников, располагающих огромной мощью, но сил всё равно не хватает, – сказал я. – Помимо большого количества бездушных в городе, да ещё киборгов и прочей высокоуровневой агрессивной нечисти, на наш город движется армия мятежников.
– Киборгов? – заинтересовалась новым словом Руалла.
– Мятежников? – явно был удивлен Риул.
А вот их отец молчал, хотя я видел, что уж этот вождь обладает не только впечатляющей силой, но и немалым интеллектом, который перешёл по наследству его дочери.
– Я не совсем в курсе, что происходит сейчас в землях герцогства, поэтому подробностей поведать не могу, но я знаю, насколько огромна вражеская армия. И чтобы выстоять в предстоящем сражении, мало будет даже тактических хитростей.
Нам необходим город, а точнее контроль над ним, – ответил я на вопрос старшего сына вождя, и заметил в его глазах определенное понимание ситуации, что было очень хорошо. – Что же касается киборгов, то посох, что у тебя за спиной, скорее всего, принадлежал кому-то из них.
– Я купил его у одного торговца незадолго до нашей трагедии, – сказал Сахал.
– Мне бы хотелось узнать, как его звали и любую другую информацию, касающуюся данного человека, – сразу же выложил я свою просьбу, так как необходимо узнать, откуда здесь появились эти злобные технологические твари.
- Предыдущая
- 58/73
- Следующая
